You are on page 1of 7

Inter-Office Memorandum

A : Distribución
De : Javier Guevara
Fecha : 27-May-08

Asunto : Actualización / Resumen de Procedimientos de Seguridad de


Planta de Molibdeno

Propósito de esta comunicación

Actualizar al personal involucrado en la operación y mantenimiento de la Planta de


Molibdeno en los cambios a los procedimientos de seguridad relacionados con ella,
que se han producido luego del entrenamiento en los peligros y riesgos que se
impartió al personal de la Concentradora de Cerro Verde a inicios de Mayo del 2008.

También es propósito de este memorandum resumir los principales detalles de los


procedimientos arriba mencionados.

Ingreso a Planta de Molibdeno y uso de EPP apropiado


• La Planta de Molibdeno ha sido definida como Area Restringida.
• Se considera violación a una regla de tolerancia cero ingresar a la planta sin
haber recibido la instrucción en los peligros y riesgos asociados a la Planta de
Molibdeno.
• El personal que ingresa a la planta deberá obligatoriamente portar su EPP y
máscara de media cara con filtro antigases y detector personal de gases.
• Se considera violación a una regla de tolerancia cero el no usar
permanentemente la máscara, mientras se permanece dentro de las instalaciones
de la planta. Solamente está permitido bajar la máscara de la cara para poder
hablar por periodos cortos de tiempo. Si una persona no está hablando tiene que
tener la máscara puesta. Esta regla también se aplica dentro del cuarto de control
de la Planta de Molibdeno.

Peligros y riesgos asociados con NaHS y posible generación de H2S


• El NaHS es un compuesto químico tóxico para los seres humanos, por lo que es
necesario el uso de equipo de protección personal para evitar su contacto.
• El sulfuro de hidrógeno (H2S), gas altamente tóxico, se puede producir en
cantidades peligrosas en nuestras instalaciones debido a:
o Disminución del pH de las pulpas de concentrado dentro de la planta de
moly por debajo de 9.0
o Alta temperatura de las pulpas de concentrado que han estado en contacto
con NaHS. El NAHS no es inflamable, pero el gas H2S sí lo es.
o Amago de incendio o incendio de instalaciones donde se tiene presencia de
NaHS
o Derrame de NaHS líquido o sólido
o Derrame de pulpas con alta concentración de NaHS.
o Contacto del NAHS líquido o sólido con soluciones acuosas con pH menor
a 9.0
• Por consideraciones de proceso metalúrgico se ha decidido continuar con la
adición de NaHS e inyección de CO2 dentro de los tanques acondicionadores de
pulpa de alimentación a las etapas Rougher y Primera Limpieza de la Planta de
Molibdeno
• Existe potencial de generación de H2S en el edificio de molienda. El olor
característico del H2S es más pronunciado en la zona de las zarandas húmedas
encima de los cajones de las bombas de ciclones primarios. Mientras tanto, se
han tomado las siguientes medidas:
o Se ha aislado la zona de las zarandas hacia el edificio de las tolvas de
mineral fino.
o El ingreso a esta zona, requiere el uso de respirador de media cara con
cartuchos antigas, idénticos a los usados en la Planta de Moly.
o Se está colectando data de presencia de gas en la zona en mención para
identificar el lugar de generación.
o Metalurgia está investigando formas de eliminar la generación de H2S.
o Entretanto, se dispone de equipo de aire autocontenido para el ingreso de
operadores y técnicos de mantenimiento a las zarandas húmedas para
cambio de paneles y reparaciones, respectivamente, siempre que el nivel
de H2S esté por debajo de 10 ppm en el deck inferior de las zarandas
húmedas.
o Si hubiera un nivel mayor de sulfuro de hidrógeno, debe cortarse carga al
molino, mientras se realizan los trabajos. Así se ha procedido en varias
oportunidades la semana pasada.

Alarmas de Evacuación y Enclavamientos de Emergencia


• Se ha implementado dos alarmas sonoras de evacuación de la Planta de
Molibdeno con sonidos característicos cada una de ellas:

o Evacuación de Planta de Moly. Esta primera alarma suena cuando:

ƒ El pH de la pulpa es menor o igual a 9.0 (pH<=9.0)


ƒ La concentración de H2S en uno de los sensores instalados es
mayor o igual a 20 ppm (H2S>=20ppm)
ƒ La concentración de O2 en uno de los sensores instalados es menor
o igual a 19.5%
(O2 <=19.5%)

o Evacuación General de Areas de Influencia (Chancado Fino, Filtros Cu,


Remolienda, Espesadores de Concentrado y Relaves y Complejo de
Oficinas Administrativas y Almacén). Esta segunda alarma suena cuando:

ƒ La concentración de H2S en el uno de los sensores instalados es


mayor o igual a 50 ppm (H2S>=50ppm) y/o
ƒ La brigada de emergencia ha determinado que la concentración de
H2S dentro de la Planta de Moly es mayor a 50 ppm y el Jefe de
Guardia activa la evacuación general.
(H2S>=50ppm)

• Por consideraciones legales, se mantienen las alarmas sonoras de las grúas


puente en la Planta de Moly e instalaciones cercanas, siendo su intensidad menor
y su tono diferente a las alarmas de evacuación de planta de moly y evacuación
general. Adicionalmente, dentro del edificio de filtros de cobre existe otra alarma
sonora para descarga de queque filtrado, la cual solamente se escucha dentro del
edificio.
• No está permitida la instalación de ninguna otra alarma sonora en las cercanías de
la Planta de Moly.
• Los principales enclavamientos de seguridad de la Planta de Moly son los
siguientes:

o Cierre automático de válvula de corte de CO2 cuando:


ƒ pH <=9.5 en cajón de descarga del tanque acondicionador al primer
banco de celdas Rougher
ƒ pH <=9.5 en celdas de flotación Rougher
ƒ H2S >=15ppm en uno de todos los sensores instalados
ƒ O2 <= 19.5% en uno de todos los sensores instalados
ƒ Botón de pánico es presionado

o Detención de las bombas de distribución de NaHS cuando:

ƒ pH <=9.25 en cajón de descarga del tanque acondicionador al


primer banco de celdas Rougher
ƒ pH <=9.25 en celdas de flotación Rougher
ƒ H2S >=20ppm medido en uno de todos los sensores instalados
ƒ O2 <= 19.5% en uno de todos los sensores instalados
ƒ Botón de pánico es presionado

o Cierre automático de la válvula de corte de N2 cuando:

ƒ pH <=9.0 medido en uno de todos los sensores instalados


ƒ O2 <= 19.5% en uno de todos los sensores instalados
ƒ Botón de pánico es presionado

• Existen otros enclavamientos con temperatura, flujo y niveles de tanques


también implementados y operativos. Por simplicidad no se explican en este
documento. El personal de planta debe referirse a ellos en el material de
entrenamiento e inducción preparado.
• Calibraciones: Se ha instaurado un modo de calibración de los instrumentos
participantes en los lazos de control y enclavamientos, de forma que no se
interfiera con el resto de instrumentos, mientras uno de ellos se calibra.
• Bypasses: Cualquier bypass que sea necesario hacer en la lógica de control de la
planta de moly deberá ser autorizado por escrito por el Gerente de Concentradora
y el Gerente de Mantenimiento Eléctrico/Instrumental, siguiendo el procedimiento
vigente.
• Cambios a niveles de set points y triggers de evacuación: Los siguientes
valores de set-points y triggers (alarmas) de evacuación solamente podrán ser
modificados por personal de Control de procesos a solicitud del Jefe de la Planta
de Molibdeno y con autorización escrita del Gerente de Concentradora:

o pH= 10.0 : Set-point de pH de pulpa en flotación rougher y flotación


cleaner-scavenger. Mínimo valor permitido por el Sistema DCS.
o pH = 9.7 : Alarma preventiva. Aparece una línea de color naranja
titilante en la pantalla “overview” de la Planta de Moly en el sistema DCS.
o pH = 9.0 : Alarma de evacuación. Alarma preventiva. Aparece una línea
de color rojo titilante en la pantalla “overview” de la Planta de Moly en el
sistema DCS.
o Para este efecto, se usará el procedimiento de bypasses actualmente
vigente.

Rutas de Evacuación - Planta de Molibdeno


• El nivel superior de la planta de moly es donde se ubican las celdas mecánicas
de flotación, las columnas de flotación y la plataforma de preparación de NaHS
sólido. Este nivel cuenta con 4 rutas de evacuación (Rutas 1, 2, 3 y 4) que
conducen a 4 escaleras de evacuación que permiten al personal salir de la planta.
• Todas estas escaleras cuentan con botones de pánico.
• El nivel inferior o piso de la planta de moly cuenta con 3 rutas de evacuación
(Rutas 5, 6 y 7)

Zona de Reunión 1 - Evacuación de Planta de Moly


• En el casos en que solamente sea necesario evacuar la planta de moly, la zona de
reunión será la Zona 1 ubicada al costado de la posta médica y de las oficinas
de la Gerencia Concentradora.
• El kit de respuesta a emergencias donde se guardan los equipos de aire
autocontenido y los mamelucos tipo A y tipo B está ubicado al costado de la Zona
1 y la posta médica.

Zonas de Reunión 6, 10 y 11 – Evacuación General de Areas de Influencia


• Se consideran áreas de influencia a aquellas áreas de planta que rodean a la
planta de moly.
• Existen 11 zonas de reunión distribuidas a lo largo y ancho de la Concentradora.
Nueve de las once zonas se encuentran señalizadas con letreros de color verde y
letras blancas. Las otras dos zonas son nuevas y se señalizarán en Junio. Estas
zonas sirven como punto de reunión luego de maniobras de evacuación en caso
de sismo, incendios o emergencias en la planta de moly.
• Se ha determinado que las zonas 6, 10 y 11 se utilizarán en caso de una
evacuación general de las áreas de influencia de la planta de moly, según el
siguiente detalle:

o Zona 6: (Area entre Fajas Transportadoras CV-11 y CV-03)


ƒ Personal de Remolienda
o Zona 10: (Esquina detrás del patio de concentrados en camino a
Relaves)
ƒ Personal de Filtros de Cobre
ƒ Personal de Espesadores de Concentrado y Relaves
ƒ Personal de Complejo de Oficinas Administrativas y Almacen
o Zona 11: (Ingreso a Campamento de Contratistas Concentradora)
ƒ Personal de Chancado Secundario y Terciario.

• Las zonas arriba indicadas facilitan la evacuación ordenada del personal. Sin
embargo, será importante siempre evaluar la dirección del viento (mirando las
mangas de viento instaladas en la parte alta de las esquinas de la planta de moly)
antes de tomar la decisión de dirigirse a una zona u otra. Recuerde que siempre
deberá evacuar en la dirección contraria a donde está soplando el viento.

Procedimientos
• Copias de los procedimientos se encuentran disponibles con Héctor Benavente.

Agradeceremos difundir este resumen/actualización entre su personal.

Javier Guevara
Gerente Concentradora
Distribución:
John Brack Héctor Benavente Gustavo Reynoso
Jeff Monteith Jorge Galarza Séneca Sánchez
John Callahan Eneas Calizaya Wilfredo Aguilar
Marty Coblentz José Ortiz Marco Céspedes
Justo Enríquez Walter Salinas Clave 3
Fred Zumwalt Luis Panduro Posta Médica
Sigifredo Pereira Henry Delgado
Gustavo Moscoso Alexis Urteaga
Juan Pablo Delgado Javier Valencia
Angel Manchego
Walter Paz

c.c. File: Seguridad/2008

Adjuntos:
Rutas de Evacuación
Zonas de Reunión
Ruta 1

Celdas Rougher y Scavenger del Rougher

Celdas 1er Cleaner

Ruta 2
Celdas Scavenger Cleaner

Ruta 3

Celdas Columnas

Zona Preparación NaHS


Ruta 4

Ruta 5

Ruta 6

Ruta 7
>=20 ppm H2S

>=100 ppm H2S

10

11

You might also like