You are on page 1of 28

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ZARANDA VIBRATORIA R-MD 2133 X 4267


EJECUCIÓN IZQUIERDA
POS. 1.2
OF: 10624/06
SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A

Zaranda Vibratoria R-MD 1


ÍNDICE

1. Introducción
1.0 Informaciones generales ........... 3
1.1 Descripción de la máquina ........... 3
1.0 Indicación de seguridad ........... 4

2. Transporte, Montaje e Instalación


2.1 Instruciones para el transporte ........... 5
2.1.1 Almacenamiento intermediario ........... 5
2.2 Datos de suministro ........... 6
2.3 Montaje ........... 6
2.3.1 Estructuras Soportes ........... 6
2.3.2 Fijación y alineamiento de el Zaranda Vibratoria ........... 6
2.3.3 Conexión eléctrica y cable a tierra de lo harnero ........... 6
2.3.4 Hilera do accionamiento ........... 7
2.3.5 Disposición de la tubería ……... 7
2.3.6 Montaje de la capota de desempolvado ............ 7

3. Inicio de Funcionamiento
3.1 Primer accionamiento de la máquina ........... 7
3.1.1 Examen de componentes mecánicos ........... 7
3.1.2 Examen de componentes eléctricos ........... 7
3.2 Inicio de funcionamiento con carga ........... 8
3.3 Apagada ........... 8

4. Mantenimiento y Conservación
4.1 Instrucciones de lubrificación ........... 8
4.2 Instrucciones de control ........... 8
4.3 Instrucciones de limpieza ........... 9
4.4 Trabajo de soldadura ........... 9

5. Reparación
5.1 Cambio de las mallas 1° e 2° Deck ........... 9
5.2 Substitución del conjunto de resortes ........... 9

6. Garantía …........ 10

Zaranda Vibratoria R-MD 2


1. Introducción Sobre el primer deck, será efectuada una
clasificación con malla de abertura mayor que la
1.0 Informaciones Generales inferior y sobre el segundo deck será efectuado
clasificación más fina.
El montaje y el inicio del funcionamiento de la
máquina deben realizarse solamente luego de un El Zaranda Vibratoria es apoyado en resortes.
estudio detallado de las siguientes instrucciones de
servicio: La vibración se realiza por medio de excitadores de
construcción robusta montados sobre la puente de
El manual de instrucciones contiene indicaciones apoyo. El motor de accionamiento podrá está fijado
importantes para operar la máquina de manera opcionalmente a la derecha, o la izquierda o en una
segura, apropiada y económica. Atenerse a esas base de accionamiento inferior al eje.
instrucciones evitará peligros, reducirá períodos de
inactividad y reparaciones, aumentando la seguridad El comando de lo Zaranda Vibratoria debe hacerse a
funcional y la vida útil de la máquina. través del panel de control de instalación general.
Adicionalmente en el local de construcción está
Al operar la máquina se deben respetar las instalado un control encendido/apagado.
prescripciones generales en razón de la seguridad y
prevención de accidentes, así como las Detalles Constructivos
recomendaciones preventivas de las asociaciones
Caja
técnicas y profesionales, las cuales pueden diferir
según el país y/o la categoría.
Construida de forma robusta en chapas de acero
ASTM A 36, con debidos refuerzos en perfiles de
Todas las instrucciones de seguridad contenidas en
acero estructural ASTM-A 36, para evitar torsión y
el manual deben ser seguidas rigurosamente.
fatiga.
El manual de instrucciones debe estar siempre
Montaje por soldadura de alta penetración y tornillos
disponible, próximo a la máquina.
clase 8.8, unión con tuercas elípticas de alta
seguridad a prueba de vibración para las partes que
El tipo de construcción de la máquina garantiza al ser
desmontan y pinos tipo huckbolts para las partes
utilizada, una preparación, operación y
estructurales.
mantenimiento sin peligro para los operarios.
Las laterales del harnero tienen chapas con pliegue
Los trabajos de preparación, limpieza, mantenimiento
doble y chapas de desgaste y/o goma en la región en
y reparación deben ser realizados solamente con la
contacto con el producto.
máquina apagada.
Las mallas están en acero de carbono con
No están garantizados los daños que ocurran por la
revestimiento en el CDP, resistente la abrasión.
no observación del manual de instrucciones.
Observación:
Todas las figuras y planos del manual sirven para
Un punto muy importante, es la robustez de la
ilustración general. No son exclusivos de esa
fabricación de nuestros harneros, los que son
máquina.
construidos con el mínimo posible de soldaduras,
cuyo propósito obedece en garantizar una mayor vida
Nos reservamos el derecho de introducir
útil de los harneros.
modificaciones técnicas, sin aviso previo.
Puente del Accionamiento y Vigas Transversales
Todos los derechos sobre el manual de
El puente del accionamiento sirve de base para los
instrucciones, plano y demás documentos, son de
excitadores, es de construcción robusta con chapas
propiedad de W.S. TYLER CANADA - GRUPO
de acero ASTM A 36, siendo esta pieza frezada en la
HAVER & BOECKER, quedando prohibida la copia o
región de montaje de los excitadores, para una
distribución a terceros.
perfecta nivelación del accionamiento.
1.1 Descripción de la máquina
La fijación del excitadores está hecha con tornillos
longos clase 8.8 – DIN 931 y tuercas elípticas de alta
Lo Zaranda Vibratoria NIAGARA es utilizado para
seguridad DIN 980 – clase de resistencia 8, e entre
clasificación de material a granel en general.
las vigas transversales / puente con laterales serán
utilizados pinos tipo huckbolt.

Zaranda Vibratoria R-MD 3


Después las soldaduras esta pieza recibe tratamiento 1.2.2 Principio:
térmico para el alivio de las tensiones. Aplicación conforme determinación

Accionamiento Vibratorio Utilizar la máquina/equipo solamente siguiendo las


Por medio de excitadores de construcción robusta instrucciones de funcionamiento sobre seguridad; la
montados sobre la puente de apoyo. máquina debe estar en condiciones técnicas
perfectas, conforme determinaciones.
El diseño constructivo de los excitadores tiene ejes,
engranajes y rodamientos especiales, montados en La máquina/equipo es exclusiva para zarandeo de
una caja fundida totalmente vedadas para evitar el productos bajo especificaciones técnicas. Daños
ingreso de polvos e impurezas, con masas causados por utilización no apropiada no
centrifugas que permiten ajustes de la amplitud de comprometen al fabricante.
vibración.
1.2.3 Medidas Organizacionales
El material del eje es acero Cr-Ni 4340.
Conservar siempre a mano, próximas a la máquina,
Lubricación las instrucciones de funcionamiento.
La lubricación del accionamiento vibratorio, está
efectuada por medio de baño de aceite. Observar todas las indicaciones de seguridad y
peligro en la máquina/equipo.
Transmisión
Hecha con ejes, acoplamientos flexible, poleas, Desconectar inmediatamente la máquina en caso de
correas “V” y protecciones. alteraciones que afecten la seguridad o el trabajo, y
avisar inmediatamente al responsable!
Tratamiento Y Pintura Para Partes En Acero
Carbono No realizar alteraciones en la máquina/equipo que
Tratamiento: Chorro de granalla padrón SA 2 ½. causen daños a la seguridad, sin autorización del
proveedor. Esto es válido también para el montaje e
Pintura de fondo: Primer epoxi bicomponente curada instalación de mecanismos de seguridad, así como
con poliamida en color óxido de hierro con espesor en la soldadura en piezas móviles.
de 40 micrones, película seca.
1.2.4 Elección y calificación de personal
Color final: Tinta epoxi bicomponente curada con
poliamida N 1198 II en el color RAL 7035 (gris claro) Trabajos a ser realizados en equipos eléctricos,
con espesor de 30 micrones, película seca. deben ser efectuados solamente por mano de obra
especializada o personal indicado.
Observación:
Equipos de subproveedores como, motores, 1.2.5 Indicaciones de seguridad para definición
motovibradores, excitadores y otros, se suministrarán de plan de trabajo
con la pintura padrón de los respectivos fabricantes.
1.2.5.1 Funcionamiento normal
Superficies de Zarandeo
Las mallas serán en módulos de poliuretano tipo P, En caso de interferencias en el funcionamiento de la
según lo solicitado anteriormente, con sistema de máquina/equipo, apagar inmediatamente la máquina!
fijación de los módulos tipo Pipe-Top, siendo las
piezas pipe-top fijadas al marco de los harneros Garantizar que nadie corra peligro por el
mediante pernos y revestidas con goma antiabrasiva. accionamiento de la máquina/equipo.

1.2 Indicaciones básicas de seguridad No apagar o desconectar de la máquina los equipos


de desagote cuando la misma esté funcionando.
1.2.1 Indicaciones de peligros y símbolos
1.2.6 Trabajos especiales referentes al uso
Las instrucciones importantes serán mostradas con
símbolos. Instalación, mantenimiento, inspección, plazo,
inclusive datos para cambio de piezas son
prescriptos en el manual de instrucciones. Estas
actividades deben ser ejecutadas solamente por
personal especializado.
Zaranda Vibratoria R-MD 4
Es necesario asegurarse de que la máquina no En caso de utilizar cables de acero, estos
vuelva a encenderse cuando se esté realizando deben estar de acuerdo con la capacidad
mantenimiento o reparaciones: de sustentación y en buen estado de
conservación. Fijar los cables de acero
Para proceder al desmontaje y montaje es importante solamente en los dispositivos para alzamiento. Evitar
leer las instrucciones de seguridad. que se cambien las piezas sensibles de la máquina.

Cuidar que las piezas de reposición y 2.1.1 Almacenamiento Intermediario


materiales auxiliares estén seguramente
protegidas. En caso de que el Harnero no sea montado
inmediatamente después de la adquisición, deberá
1.2.7 Indicaciones de peligros especiales ser almacenado en local protegido. Piezas de la
máquina que no sean pintadas deben ser protegidas
Utilizar solamente fusibles originales con la intensidad con productos anticorrosivos. Las mallas deberán
de corriente deseada. En caso de caída de la energía ser protegidas con placas de madera. Los motores
eléctrica, desconectar la máquina/equipo eléctricos montados e en existencias, deberán tener
inmediatamente. sus ejes periódicamente girados pelo menos una vez
por mes para renovar el engrase en la pista del
Solamente electricistas o personal idóneo deben rodamiento.
tener permiso para trabajar en la máquina. Llene el excitador con el aceite lubricante apropiado
para la condición climática del país (consulte el
Trabajos de soldadura y de combustión manual de mantenimiento cuanta la cantidad, clase y
procedimiento de operación). Gire el eje por algunas
Limpiar la máquina/equipo del polvo y de material vueltas a fin de distribuir una camada protectora de
combustible antes de iniciar el trabajo de soldadura. aceite en toda la circunferencia del canal del
Partes de goma o plástico deben estar cubiertas. rodamiento; esta operación debe ser ejecutada
usando el motor, si ya estuviera instalado... es muy
1.2.8 Antes del accionamiento difícil ejecutar una vuelta completa manualmente.
Esta operación debe ser ejecutada cada 3 meses por
x Observar las instrucciones de servicio "antes lo menos (aumentar esta frecuencia dependiendo de
del accionamiento". la severidad de la condición climática). En caso de
x Examinar en la máquina/equipo todos los almacenamiento al aire libre proteja el excitador con
defectos visibles. una cobertura de aislamiento térmico. Este tipo de
protección limitará la condensación de la humedad
1.2.9 Mantenimiento y reparación que se queda presente en la atmósfera durante la
noche. Como alternativa la esta operación arriba
x La observación de las prescripciones de etapa n°1, puede ser aplicada una camada de aceite
mantenimiento y lubricación y las protector en las piezas internas del excitador. El
instrucciones de servicio es muy importante aceite protector recomendado es el “SHELL ENSIS
para la duración del funcionamiento continuo. ENGINE OIL 20W”... o equivalente. El aceite
protector puede ser aplicado usando aire comprimido
x En casos de soldadura, tener en cuenta las y en forma de niebla en las piezas superiores,
prescripciones correspondientes. después de remoción del respiro o enchufe
magnético del excitador. El aceite protector “SHELL
"EN GENERAL, LAS DIRECTRICES DE ENSIS” normalmente es compatible con todos tipos
REGLAMENTOS DE SEGURIDAD EN VIGOR, DE de aceite mineral usados normalmente. Si estuviera
PREVENCIÓN DE ACCIDENTES DEL LOCAL usando otro tipo de producto protector, por favor
DEBEN SER CONSIDERADAS". tenga especial atención en la comprobación de su
compatibilidad con el aceite lubricante recomendado
2. Transporte, Montaje e Instalación (en algunos casos una operación de limpieza
mecánica puede ser necesaria)
2.1 Instrucciones para el transporte
El Zaranda Vibratoria "NIAGARA" es provisto W.S. TYLER CANADA - GRUPO HAVER &
completamente montado. BOECKER no asume responsabilidades por los
daños causados por corrosión en caso de
Las prescripciones correspondientes a la prevención almacenamiento inadecuado.
de accidentes deben ser cumplidas.
2.2 Datos de Suministro
Zaranda Vibratoria R-MD 5
Después de recibida, revisar la máquina y los
accesorios en cuanto a daños que pudieran ser
causados por embalajes con defecto.

Notificar inmediatamente al agente que realizó la


entrega, a la compañía de seguros y a la fábrica
proveedora. Analizar los recibos anexos de todo lo
adquirido.

Enviaremos el restante sobre nuestras condiciones


de compra y suministro.

La máquina será montada, testeada y embalada en


la fábrica. Se provee también material de montaje y
conexión. PV-021
Hacer la medición de la tensión de la correa según
2.3 Montaje prescripción del fabricante del instrumento de
medición (ejemplo de medición Fig. PV-021).
2.3.1 Estructuras soportes
Corregir la tensión de la correa en caso de ser
Verificar los apoyos del harnero más de una vez: necesario.

Para cada apoyo del harnero ver plano de Montar la protección de la correa.
Instalación - adjunto:
2.3.3 Conexión Eléctrica y Cable de Tierra del
Las vigas estructurales de apoyo deben ser Zaranda Vibratoria
calculadas tomándose en consideración su
frecuencia propia y tabla de cargas del Plano El Zaranda Vibratoria solamente puede ser instalado
Adjunto. por técnicos especializados (electricistas).

El valor de la frecuencia propia de la estructura no Efectuar la instalación del Zaranda Vibratoria


puede ser equivalente al número de rotaciones de la conforme el esquema eléctrico.
máquina. La faja de tolerancia es de +/- 200.
- Comparar los valores de cadena, tensión,
2.3.2 Fijación y Alineamiento del Zaranda frecuencia, rotación, poténcia, etc., exigidos por
Vibratoria la aplicación, a los datos contenidos en la PLACA
DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR.
x Los resortes deben ser instalados sobre los
soportes. 2.3.4 - Hilera do accionamiento
x La caja deberá ser instalada encima de los
resortes.

x Los soportes de los resortes deberán ser


alineados y nivelados tanto en sentido
longitudinal como en sentido transversal a la
dirección de zarandeo.

x Suspender nuevamente las máquinas de los


resortes.

x Disponer la gradación y considerar el tiempo


de secado del material.
Mantener la tensión correcta de la correa trapezoidal.
Fuerza de prueba F = 150 a 200 N

Zaranda Vibratoria R-MD 6


Alinear el soporte del motor (1),conforme 3.1.1 Verificación Mecánica
indicado en el plano dimensional del equipo,
sobre la estructura de sustentación de la planta. x Verificar todos los tornillos de fijación.
x Verificar ángulo de inclinación y nivelación
Apoyar y fijar el motor (1) provisoriamente en el horizontal transversalmente a la inclinación de el
soporte. harnero.
x Verificar la disposición de la tubería y las
Fijar las bridas del acoplamiento (2) con el motor (1) y guarniciones.
el lado inverso con el excitador (3). x Verificación de las mallas de el harnero cuanto a
Al ejecutar este trabajo respete las recomendaciones daños.
de los fabricantes del acoplamiento, x Verificar la presencia de cuerpos extraños sobre
eje telescópico, excitador y motor. las mallas del harnero y retirar en caso de que
existan.
Después de alinear el accionamiento completo, x Verificar estiramiento de las mallas.
emplomar las placas básicas del soporte con la
x Engrasar los puntos de lubrificación (cantidad y
estructura y fijar el soporte con tornillos 8.8 las
clase del engrase indicados en la lista de
placas.
lubrificación).
Montar la protección (4) del eje telescópico.
3.1.2 Verificación Eléctrica

Los testes eléctricos deben ser efectuados


solamente por especialistas (electricistas).

Atención

Los datos de instalaciones eléctricas en las placas de


los motores precisan coincidir con los datos técnicos
de la instalación de alimentación. En caso de haber
datos divergentes (como tensión, cadena o
frecuencia), no encender la máquina. Entrar en
contacto con W.S. TYLER CANADA - GRUPO
HAVER & BOECKER.

2.3.5 - Disposición da tubería Verificar el funcionamiento de llaves y lámparas de


señalización.
Después del alineamiento de hanero, montar la
Antes del primer arranque de la máquina, verificar si
tubería de acuerdo com la disposición de los bocales
el harnero puede vibrar libremente. La caja no debe
de haneros vibratórios.
tocar en el armazón de apoyo. Las entubaciones de
entrada, salida y aspiración de polvo no deberán
Las piezas y agregados fijos o adjacentes de hanero
golpear en las embocaduras del harnero.
deben posser huelgo mínimo de 80 mm. El ángulo de
inclinación del tubo de entrada deberá ser en el
Verificar el sentido de rotación del motor.
mínimo de 60°, ( 50° para cemento).
Ejecutar el test de funcionamiento sin material. Si el
Después de la montaje de la tubería, poner las
harnero funciona correctamente, el armazón de
guarniciones y fijalas con las brazaderas.
apoyo no deberá acusar resonancia.
3. Inicio do Funcionamiento
Si existieran fenómenos de resonancia, pueden ser
eliminados por la alteración de la rotación o peso de
3.1 Arranque inicial de la Máquina apoyo. Esas alteraciones solo podrán efectuarse de
común acuerdo con W.S. TYLER CANADA -
Sugerir la supervisión de un técnico de W.S. TYLER
GRUPO HAVER & BOECKER.
CANADA - GRUPO HAVER & BOECKER para el
arranque inicial de la
Después de terminadas las verificaciones, iniciar la
máquina!
alimentación del harnero.
Zaranda Vibratoria R-MD 7
ATENCIÓN: No se pueden intercambiar las varillas
3.2 Inicio de Funcionamiento con Carga dos excitadores.

El Zaranda Vibratoria solamente debe ser 4.2 Instrucciones de Control


puesta en funcionamiento por personas
autorizadas. El cliente debe prever una plataforma segura
para la realización de trabajos de lubricación
Verificar la existencia de cuerpos extraños sobre el y de control.
Zaranda Vibratoria. Realizar el control solamente con la máquina
apagada.
Verificar las mallas del harnero.
TABLA
Encender el interruptor principal.
Detalles Control Período
Encender el harnero sin alimentación de material. 1día 1 sem 1 mes
Malla Desgaste x
Antes de encender el harnero, tomar en cuenta que Limpieza x
no haya alguien próximo en zona de peligro. Soldadura de Desgaste x
chapa
Con el harnero en funcionamiento dejar la entrada de Resortes Daños x
material abierta. Accionamiento Tensión de la x
correa
Conexiones por Fijación x
3.3 Parada tornillos
*Válido para 1 turno de trabajo diario, o a cada 50
Cerrar la entrada de material. horas después de reapretar.

Dejar funcionar el harnero algunos minutos para


agotar totalmente el material. 4.3 Instrucciones de Limpieza

Desconectar el Zaranda Vibratoria. Limpiar el Zaranda Vibratoria en intervalos regulares


adaptados al grado de polvo ambiente. Especial
Apagar el interruptor principal y asegurarse de que no atención a los elementos no fijos, tales como
se encienda nuevamente. resortes.

4. Mantenimiento y Conservación Limpiar los elementos de conexión eléctrica


semanalmente para asegurar un perfecto
funcionamiento.
4.1 Instrucciones de Lubricación
Observar las reglas locales de protección y
La lubricación de los excitadores es a través de
prevención de accidentes (utilizar ropa protectora,
aceite. Por favor ver manual de los excitadores, para
etc.) también durante los trabajos de limpieza y
identificar los períodos de cambio de aceites así
conservación.
como efectuar las mudanzas. Respetar
rigorosamente las instrucciones de VIMEC en todos
4.4 Trabajo de Soldadura
los puntos que sean relevantes a los excitadores y
acoplamentos de goma.
Evitar el trabajo de soldadura en el Zaranda
Vibratoria. Caso sea necesario, atender los
Para elaborar los testes en las nuestras instalaciones
siguientes itens:
fue colocado aceite dentro de los excitadores.
VOLUMEN= 3 LITROS.
x Solo soldar con el harnero desconectado de
Por favor verificar si el nivel de aceite aún está la red eléctrica.
correcto después del harnero estar instalado en la x Inmovilizar los contrapesos.
planta. Para poder verificar el nivel de aceite el x Cuidar que el cable a tierra sea seguro en el
excitador poseer un varilla con marcación, está área donde se efectúa la soldadura.
marcación es colocada en la varilla de acuerdo con el x Cubrir las mallas con material protector.
proyecto de el harnero.

Zaranda Vibratoria R-MD 8


La corriente eléctrica de la soldadora no deberá
pasar por los rodamientos. x Instalar una nueva malla. Atentar para la misma
malla.
Torque máx. para aprieto de los tornillos ( Nm )
x Inserir los pernos en las mallas.
Ø Tornillo
8.8 10.9 12.9
x Montar la tapa sobre el harnero.
M16 214 314 367
M20 431 615 719
M24 743 1059 1239 x Montar las guarniciones en los tubos de entrada
M30 1250 -- -- y de aspiración de polvo.

Caso necesite de un montador, entrar en contacto x Ligar el harnero nuevamente a la red eléctrica.
con el departamento de montaje de la fábrica de
harneros. x La durabilidad normal de las mallas, la cual es
determinada por el desgaste, solamente puede
Un bueno desempeño depende de la calidad de ser atingida a través de una fijación correcta.
las piezas usadas en reparos.

"USE PIEZAS ORIGINALES W.S. TYLER CANADA 5.2 Substitución del Conjunto de Resortes
- GRUPO HAVER & BOECKER."
Los conjuntos de resortes deben ser substituidos
siempre en todo el harnero.
5. Reparación
Dejar el harnero funcionar vacío por algunos minutos,
desconectarlo y asegurar de que no será
5.1 Cambio de las Mallas reconectado.

Antes de instalar una nueva malla en el harnero, los Soltar las mangas elásticas de veda, deslizarlas para
apoyos del harnero deben ser limpios y arriba o retirarlas para poder observar durante el
inspeccionados. En caso de daños en los perfis, alzamiento para que la caja del harnero no toque en
cambiar. el chute.

Después de la colocación de la malla de el harnero, Alzar la caja del harnero por los puntos de
que debe apoyar perfectamente sobre las traviesas alzamiento.
longitudinales, la malla de el harnero debe ser
uniformemente estirada. Substituir los resortes.

La fijación correcta de la malla de el harnero es ATENCIÓN! Sujeto a amputación de miembros.


decisivo para su durabilidad, y debe ser mantenido
siempre conforme especificado, para que no ocurran Bajar a caja de el harnero.
rompimientos por vibraciones.
Alzar la caja de el harnero del lado opuesto.
La durabilidad óptima, que depende del desgaste,
puede ser atingida solamente por medio de una Substituir los resortes.
fijación correcta.
Bajar la caja de el harnero.
x Desconectar la máquina y asegurarse que no
sea conectada nuevamente. Recolocar las mangas elásticas en los chutes y
fijarlas mediante las abrazaderas correspondientes.
x Destornillar y retirar las tapas de el harnero.
Reconectar la máquina a la red eléctrica.
x Retirar los pernos.
6. Garantía
x Retirar la malla antigua.
Desde que la puesta en marcha sea conducida por
x Limpiar las traviesas longitudinales, verificar se nuestros técnicos y supervisores, y los equipos
hay desgaste o daños (substituir caso necesario). sean utilizados dentro de los límites a los cuales

Zaranda Vibratoria R-MD 9


fueron proyectados de acuerdo con el manual, acciones de demandas y demasiada carga arriba
garantimos la perfecta actuación, con rendimiento de las que fueron determinadas en el proyecto,
para la capacidad que fue proyectada. Nos siempre en conformidad con las especificaciones
comprometemos en sustituir toda y cualquier pieza técnicas contractuales.
que presentar defecto de fabricación en el periodo
de 12 meses desde la entrada en actuación del
equipo, o 18 meses desde facturación, lo que
ocurrir primero, siendo el transporte de la pieza
dañada a cargo del cliente.

Condiciones básicas para la validad de la garantía

La garantía es valida desde que sean observados


lo siguientes puntos básicos:
Que la puesta en marcha sea conducida por
nuestros técnicos y supervisores;
El equipo sea utilizado dentro de los límites al cual
fue proyectado;
El engrase sea hecho en el tiempo, cantidad y tipo
de lubricante adecuado de acuerdo a los datos que
contiene el manual;
Perfecta manutención de los revestimientos de
protección de la parte estructural de la caja, tales
como sábanas y tablas de goma, revestimientos
metálicos, los mismos deben ser substituidos antes
del contacto del material con las partes metálicas;

Substitución de las piezas de desgaste y protección


en los tiempos, cantidad y cualidad adecuados;
Que no sea hecha ninguna soldadura eléctrica en
el equipo;
Que no sea hecho ningún cambio que actúa en el
peso o parte girante del equipo;
Montaje de piezas de repuesto originales
(suministradas por W.S. TYLER CANADA -
GRUPO HAVER & BOECKER);
Que se haga toda y cualquier intervención de
acuerdo con el manual;

La garantía no cubre por lo tanto fallas resultantes


de malos tratos, negligencias, errores, descuido,
impericia y sobre cargas.

Obs.: no hace parte de la garantía piezas de


desgaste como: mallas, resortes, gomas, cojinetes,
correas, chapas de desgaste, hongarinas,
rotatorios, etc.

En los termos de esta garantía, nos


responsabilizamos solamente por los defectos de
fabricación arriba mencionados, no nos
encargamos por lo tanto, de otras
responsabilidades, incluso daños o pérdidas,
directos o indirectos, a cosas o personas, cesantes
o pérdidas de producción, perjuicio de desgaste
natural, corrosión, erosión, manoseo inadecuado o
descuidado, construcción civil o fundaciones
defectuosas, efectos químicos o eléctricos y

Zaranda Vibratoria R-MD 10


LISTA DE PIEZAS DE REPUESTOS

ZARANDA VIBRATORIA R-MD 2133 X 4267


EJECUCIÓN IZQUIERDA

POS. 1.2
OF: 10624/06

SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A

Zaranda Vibratoria R-MD 11


CARACTERÍSTICAS GENERALES

EQUIPO : ZARANDA VIBRATORIA

TIPO : R-MD 2133 X 4276 mm

PESO : 10500 Kg

ANO DE FABRICACIÓN : 2006

OF. Nº : 10624/06

ÍTEM Nº : 1.2

MÁQUINA : RMD - 777

CLIENTE : SHOUGANG HIERRO S.A.A.

CONTRATO : PEDIDO DE COMPRA 76324 de 30/10/06

CON EL PEDIDO DE REPUESTOS, SOLICITAMOS INCLUIR EL TIPO, AÑO DE


FABRICACIÓN, NÚMERO DEL ORDEN DE FABRICACIÓN, NÚMERO DE LA
MÁQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE REPUESTOS.

Zaranda Vibratoria R-MD 12


Zaranda Vibratoria R-MD 13
ZARANDA VIBRATORIA DIB. 222288.cgm

LISTA DE REPUESTOS DIB. Nr. 222288.cgm

MÁQUINA TITULO OF 10624/06 FECHA FL.


ZARANDA VIBRATORIA CONJUNTO GENERAL ITEM 1.2 04/07 1/2
EJECUCIÓN IZQUIERDA
POS. CAN. DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN V OBSERVACIÓN
HBL A
B
1 1 MOTOR ELECTRICO 28142 B

2 1 ACCIONAMIENTO EXCITADOR 27916 B

3 12 CILINDRO DE REGULACIÓN 556306 B

4 1 CAJA DE ZARANDA 2554214 - VER DIB. 2554214.cgm

5 1 BASE DEL MOTOR 2554865 B

6 1 PROTECCIÓN P/ ACCIONAMIENTO 512527 B

7 2 PROTECCIÓN DEL EXCITADOR 1556875 B

8 1 PROTECCIÓN P/ EJE CARDAN 305207 B EXCIT./MOTOR

9 28 RESORTE DE COMPRESIÓN 300971 A

10 1 CUADRO DE AISLAMIENTO 2554216 B

11 2 BASE DELANTEIRA P/ RESORTES 2554869 B

12 2 BASE TRASERA P/ RESORTES 2554868 B DA PENEIRA

13 2 ETIQUETA MAGNÉTICA 300826 -

14 1 PLACA DE IDENTIFICACIÓN 304665 -

15 2 PLACA C/ GRABACIÓN 304664 -

16 8 TORNILLO SEXT. M30 X 78 305283 B

17 4 TORNILLO SEXT. M 30 X 160 201 B

18 24 ARANDELA LISA HV 31 946 B

19 24 TUERCA SEXT. M30 - 8 760 B

20 12 ARANDELA PRESIÓN B 30 902 B

21 8 TORNILLO SEXT. M 12 X 40 72 B

22 8 TUERCA TRAVAM. M 12 - 8 6574 B

23 8 TORNILLO SEXT. M 20 X 65 6823 B

24 8 TUERCA TRAVAM. M 20 - 8 6576 B


DIB. REF. V = PIEZAS CRITICAS A = PARA 1ANO DE OPERACIÓN
222288 /1G B = APOS LONGA OPERACIÓN

Zaranda Vibratoria R-MD 14


LISTA DE REPUESTOS DES. Nr. 222288.cgm

MÁQUINA TITULO OF 10624/06 FECHA FL.


ZARANDA VIBRATORIA CONJUNTO GENERAL ITEM 1.2 04/07 2/2
EJECUCIÓN IZQUIERDA
POS. CAN. DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN V OBSERVACIÓN
HBL A
B
25 6 AMORTIGUADOR A GAS 304765 B

26 1 CAPERUZA FIJA 2554875 B

DIB. REF. V = PIEZAS CRITICAS A = PARA 1ANO DE OPERACIÓN


222288 /1G B = APOS LONGA OPERACIÓN

Zaranda Vibratoria R-MD 15


CAJA DE ZARANDA (HOJA 1) DIB. 2554214.cgm

Zaranda Vibratoria R-MD 16


CAJA DE ZARANDA (HOJA 2) DIB. 2554214.cgm
Zaranda Vibratoria R-MD 17
CAJA DE ZARANDA (HOJA 3) DIB. 2554214.cgm
Zaranda Vibratoria R-MD 18
LISTA DE REPUESTOS DES. Nr. 2554214.cgm

MÁQUINA TITULO OF 10624/06 FECHA FL.


ZARANDA VIBRATORIA CAJA DE ZARANDA ITEM 1.2 04/07 1/4
EJECUCIÓN IZQUIERDA
POS. CAN. DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN V OBSERVACIÓN
HBL A
B
1 2 CHAPA LATERAL 2554217 -

2 2 CHAPA DE REFUERZO 2554218 -

3 2 CHAPA DE REFUERZO 2554219 -

4 2 ESCUADRA 2587 -

5 2 ESCUADRA 2587 -

6 2 ESCUADRA 2587 -

7 2 ESCUADRA 2587 -

8 2 ESCUADRA 2587 -

9 2 ESCUADRA 2587 -

10 2 ESCUADRA 2587 -

11 2 ESCUADRA 2587 -

12 2 ESCUADRA 2587 -

13 2 ESCUADRA 2584 -

14 2 ESCUADRA 2584 -

15 8 CHAPA 2167 -

16 2 PERFIL LATERAL 2554799 -

17 2 PERFIL LATERAL 2554800 -

18 2 CHAPA ESPESSURA 2168 -

19 1 PUENTE ACCIONAMIENTO 2554220 - P/ EXCITADOR

20 1 TRAVESANO RECTANGULAR - 1º DECK 2554221 B MOD. ALIMENTACIÓN

21 1 TRAVESANO RECTANGULAR – 2º DECK 2554222 B MOD. ALIMENTACIÓN

22 6 TRAVESANO RECTANGULAR 2554223 B MOD. INTERMEDIARIO

23 2 TRAVESANO RECTANGULAR 2554224 B MOD. DESCARGA

24 1 MONTAJE DE LARGUERO – 1º DECK 2554225 - VER DIB. 2554225.cgm

25 1 MONTAJE DE LARGUERO – 2º DECK 2554226 - VER DIB. 2554226.cgm


DIB. REF. V = PIEZAS CRITICAS A = PARA 1ANO DE OPERACIÓN
2554214 /0D B = APOS LONGA OPERACIÓN

Zaranda Vibratoria R-MD 19


LISTA DE REPUESTOS DIB Nr. 2554214.cgm

MÁQUINA TITULO OF 10624/06 FECHA FL.


ZARANDA VIBRATORIA CAJA DE ZARANDA ITEM 1.2 04/07 2/4
EJECUCIÓN IZQUIERDA
POS. CAN. DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN V OBSERVACIÓN
HBL A
B
26 2 BICA DE DESCARGA 2554227 B

27 1 TAPA DE CIERRE TRASERA 2554228 B SUPERIOR

28 4 TAPA DE INSPECIÓN 1556086 B

29 1 TUBO DE BLOQUEO 2554796 -

30 1 TUBO DE BLOQUEO 2554797 -

31 2 CONSOLA P/ RESORTE TRASERO 2554230 B

32 2 CONSOLA P/ RESORTE DELANTERO 2554231 B

33 12 GARRA P/ FIJACIÓN DA MALLA 2554801 -

34 2 GARRA P/ FIJACIÓN DA MALLA 2554806 -

35 2 GARRA P/ FIJACIÓN DA MALLA 2554807 -

36 2 GARRA P/ FIJACIÓN DA MALLA 1556787 -

37 10 REVESTIMIENTO LATERAL 2554802 B

38 2 REVESTIMIENTO LATERAL 2554803 B

39 2 REVESTIMIENTO LATERAL 2554804 B

40 2 REVESTIMIENTO LATERAL 2554805 B

41 2 REVESTIMIENTO LATERAL 1556789 B

42 8 REVESTIMIENTO P/ BICA DE 2554832 B DESCARGA

43 4 REVESTIMIENTO P/ BICA DE 2554833 B DESCARGA

44 4 REVESTIMIENTO P/ BICA DE 2554834 B DESCARGA

45 4 REVESTIMIENTO P/ BICA DE 2554835 B DESCARGA

46 54 TUBO 555855 -

47 1 SOPORTE P/ PLACA DE IDENTIFICACIÓN 527118 -

48 4 CUNA 554492 -

49 1 TAPA DE CIERRE TRASERA 2554837 B

50 4 REVEST. INTERNO P/ PUERTA 2554866 B


DIB. REF. V = PIEZAS CRITICAS A = PARA 1ANO DE OPERACIÓN
2554214 /0D B = APOS LONGA OPERACIÓN

Zaranda Vibratoria R-MD 20


LISTA DE REPUESTOS DIB. Nr. 2554214.cgm

MÁQUINA TITULO OF 10624/06 FECHA FL.


ZARANDA VIBRATORIA CAJA DE ZARANDA ITEM 1.2 04/07 3/4
EJECUCIÓN IZQUIERDA
POS. CAN. DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN V OBSERVACIÓN
HBL A
B
51 6 TORNILLO SEXT. M 16 X 50 101 B

52 36 TORNILLO SEXT. M 16 X 85 109 B

53 18 TORNILLO SEXT. M 16 X 100 114 B

54 104 TORNILLO CAB.ESC. M16 X 50 - 8.8 322 B

55 216 TUERCA TRAVAM. 16 - 8 6575 B

56 64 TORNILLO SEXT. M 20 X 50 133 B

57 102 TORNILLO FORMA MARTILLO 9789 B

58 56 TORNILLO CAB.ESC. 327 B

59 22 TORNILLO CAB.ESC. 328 B

60 4 TORNILLO CAB.ESC. 329 B

61 248 TUERCA TRAVAM. M 20 - 8 6576 B

62 102 TUERCA CIEGA M20 5630 B

63 200 ESPIGA HUCKBOLT 9532 B

64 100 ESPIGA HUCKBOLT 7926 B

65 28 ESPIGA HUCKBOLT 7927 B

66 274 ESPIGA HUCKBOLT 7928 B

67 28 ESPIGA HUCKBOLT 7929 B

68 40 ESPIGA HUCKBOLT 7933 B


-
69 10 ESPIGA HUCKBOLT 7934 B

70 2 ESPIGA HUCKBOLT 7935 B

71 682 CASQUILLO HUCKBOLT 8124 B

72 40 ARANDELA LISA HV 21 944 B

73 52 TORNILLO SEXT. M 16 X 60 103 B

74 52 TUERCA CIEGA M16 5347 B

DIB. REF. V = PIEZAS CRITICAS A = PARA 1ANO DE OPERACIÓN


2554214 /0D B = APOS LONGA OPERACIÓN

Zaranda Vibratoria R-MD 21


LISTA DE REPUESTOS DES. Nr. 2554214.cgm

MÁQUINA TITULO OF 10624/06 FECHA FL.


ZARANDA VIBRATORIA CAJA DE ZARANDA ITEM 1.2 04/07 4/4
EJECUCIÓN IZQUIERDA
POS. CAN. DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN V OBSERVACIÓN
HBL A
B
75 2 REGLETA DE FIJACIÓN DEL MALLA 2554871 B

76 2 REGLETA DE FIJACIÓN DEL MALLA 2554872 B

DIB. REF. V = PIEZAS CRITICAS A = PARA 1ANO DE OPERACIÓN


2554214 /0D B = APOS LONGA OPERACIÓN

Zaranda Vibratoria R-MD 22


MONTAJE DE LARGUERO – 1º DECK DIB. 2554225.cgm

Zaranda Vibratoria R-MD 23


LISTA DE REPUESTOS DES. Nr. 2554225.cgm

MÁQUINA TITULO OF 10624/06 FECHA FL.


CAJA DE ZARANDA MONTAJE DE LARGUERO – 1º ITEM 1.2 04/07 1/1
DECK
POS. CAN. DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN V OBSERVACIÓN
HBL A
B
1 2 LARGUERO DESCARGA 2554523 A

2 6 LARGUERO CENTRAL 2554479 A

3 2 LARGUERO ALIMENTACIÓN 2554480 A

DIB. REF. V = PIEZAS CRITICAS A = PARA 1ANO DE OPERACIÓN


2554225/1A B = APOS LONGA OPERACIÓN

Zaranda Vibratoria R-MD 24


MONTAJE DE LARGUERO – 2º DECK DIB. 2554226.cgm

Zaranda Vibratoria R-MD 25


LISTA DE REPUESTOS DES. Nr. 2554226.cgm

MÁQUINA TITULO OF 10624/06 FECHA FL.


CAJA DE ZARANDA MONTAJE DE LARGUERO – 2º ITEM 1.2 04/07 1/1
DECK
POS. CAN. DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN V OBSERVACIÓN
HBL A
B
1 2 LARGUERO DESCARGA 2554523 A

2 6 LARGUERO CENTRAL 2554479 A

DIB. REF. V = PIEZAS CRITICAS A = PARA 1ANO DE OPERACIÓN


2554226/1A B = APOS LONGA OPERACIÓN

Zaranda Vibratoria R-MD 26


LISTA DE INSPECIÓN DIB. Nr. GENERAL

MÁQUINA TITULO OF 10624/06 FECHA FL.


ZARANDA VIBRATORIA CONJUNTO GENERAL ITEM 1.2 04/07 1/1
EJECUCIÓN IZQUIERDA
POS. TRABAJO A SER EJECUTADO PERIODO CONDIC. ESPECIFIC. OBSERV.
OPERAC.
A B C
- MOTOR ELÉCTRICO
- Comparar la voltaje de operación con la x P TE
plaqueta del motor, efectuar la instalación de
acuerdo con el sentido de rotación.
- Chequear los ruidos durante la operación. x 3m 3m O TM
- Limpiar las aletas de enfriamiento. 3m 3m P TM
- Inspeccionar las cajas de ligación cuanto a 3m 3m
penetración de polvo. P TE

- RESORTE DE COMPRESIÓN
- Chequear daños. s s P TM

- OXIDACIÓN
- Inspeccionar la máquina cuanto oxidación, m m P TM
caso necesario retocar la pintura .

A = ANTES DE PONER EN MARCHA h = HORARIO m = MENSUALMENTE TE = ELECTRICO P = PARADO


B = CON OPERACIÓN INTERROMPIDA d = DIARIAMENTE a = ANUALMENTE TM = MECANICO O = EN OPERACIÓN
C = EN OPERACIÓN CONTINUA s = SEMANUALMENTE 6m = 6 MESES U = USUARIO

Zaranda Vibratoria R-MD 27


LISTA DE LUBRIFICACIÓN DIB. Nr. GENERAL

MÁQUINA TITULO OF 10624/06 FECHA FL.


ZARANDA VIBRATORIA CONJUNTO GENERAL ITEM 1.2 04/07 1/1
EJECUCIÓN IZQUIERDA
POS. DESCRIPCIÓN VISCOSIDAD APLICACIÓN CANTIDAD INTERVALO PARA
ISO - VG LUBRIFICACIÓN
DIN 51519 a b c d Aceite Grasa 1ª lubr 2ª lubr
-- MOTOR KP2K X 0,025 gr 10000 h 10000 h

VG = ISO a) Lubrificación automatica Horas de


VISCOSIDAD b) Circulación constante Funcionamiento
c) Lubrificación por baño
d) Lubrificación manual

Zaranda Vibratoria R-MD 28

You might also like