You are on page 1of 147

FRANAIS

Avant d'utiliser l'appareil photo Prise de vue Lecture/Effacement Paramtres d'impression/de transfert
Photo du PowerShot A640

Visualisation des images sur un cran de tlvision Dpannage Liste des messages Annexe

Dtaill Guide d'utilisation de l'appareil photo


Ce guide dcrit de manire dtaille les fonctionnalits et procdures inhrentes l'appareil photo.

Principales fonctions
Prise de vue Ajustement automatique des paramtres de prise de vue en fonction de conditions particulires Dtection automatique de l'orientation de l'appareil photo grce un dtecteur d'inclinaison Prvention des effets de mouvement de l'appareil photo et de sujets flous lors de la prise de vue une vitesse ISO leve Modification de couleurs d'image spcifiques lors de la photographie (Couleur contraste, Permuter couleur) Fixation des objectifs de convertisseur grand angle ou de convertisseur tl vendus sparment Lecture Lecture de vidos avec son Lecture automatique avec la fonction Dfilmt. auto dition Ajout d'effets aux images fixes avec Mes couleurs Enregistrement de mm. vocaux pour des images fixes dition de vidos Impression Impression facilite grce la touche Imprimer/Partager Prise en charge d'imprimantes compatibles PictBridge d'une marque autre que Canon Utilisation d'images enregistres Transfrez-les sans effort vers un ordinateur grce la touche Imprimer/Partager

Conventions utilises dans ce guide


Les icnes figurant en regard des titres ou sous les titres indiquent les modes de prise de vue dans lesquels la procdure peut tre utilise.
Slecteur de mode

Mode Carte postale


Mode de prise de vue
* Les modes de prise de vue non disponibles sont griss.

Reportez-vous la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 142). Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo est appel Guide en bref et le Guide d'utilisation dtaill de l'appareil photo est appel Guide dtaill. : Ce symbole indique des problmes pouvant affecter le fonctionnement de l'appareil photo. : Ce symbole indique des rubriques supplmentaires compltant les procdures de fonctionnement de base.

Vous pouvez utiliser des cartes mmoire SD*, SDHC et MultiMediaCard avec cet appareil photo. Ces cartes sont dsignes collectivement par le terme carte mmoire dans le prsent guide.
* SD signifie Secure Digital (systme de protection des droits d'auteur).

L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommande. Cet appareil photo numrique est conu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon authentiques. Canon dcline toute responsabilit en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causs par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie/pile, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux rparations dcoulant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, mme si vous demandez que ces rparations soient effectues votre charge.

Table des matires


Les lments marqus du symbole sont des listes ou des tableaux qui rsument les fonctions ou procdures de l'appareil photo.

Conventions utilises dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Prcautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5


Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Prcautions de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Prvention des dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Avant d'utiliser l'appareil photo - Oprations de base . . . . 12


Utilisation de l'cran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Informations affiches sur l'cran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Utilisation du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Fonction Mode co. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Menus et paramtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Rtablissement des valeurs par dfaut des paramtres . . . .25 Formatage de cartes mmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modification des pixels d'enregistrement et de la compression (images fixes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Utilisation du zoom numrique/Tlconvertisseur numrique. . . .30 Prise de vue en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Mode Carte postale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Intgration de la date dans les donnes d'image . . . . . . . .35 Rglage des superpositions de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Prise de vidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Prise d'images panoramiques (Assemblage) . . . . . . . . . . . . . .41 Programme d'exposition automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Rglage de la vitesse d'obturation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Rglage de l'ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Rglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture . .46 Slection d'une zone AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

Photographie de sujets mise au point difficile (verrouillage de la mise au point, mmorisation AF, mise au point manuelle) . . . . 49 Mmorisation du paramtre d'exposition (Mem. Expo) . . . . . . . . 52 Mmorisation du paramtre d'exposition au flash (Mmorisation d'exposition au flash). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Passage d'un mode de mesure un autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Rglage de la correction d'exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Rglage des tons (Balance des blancs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Prise de vue dans un mode Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Modification de la couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Rglage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Permutation entre les paramtres d'ajustement du flash . . . . . . . 70 Correction d'exposition du flash/ Puiss. Flash. . . . . . . . . . . . . . . . 70 Commande du moment du dclenchement du flash . . . . . . . . . . 71 Enregistrement des rglages personnaliss . . . . . . . . . . . . . . 72 Configuration de la fonction Rotation auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Cration d'une destination d'image (Dossier) . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Rinitialisation du numro des fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Lecture/Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Affichage des images par sries de neuf (Lecture d'index) . .79 Saut de plusieurs images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Lecture de vidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 dition de vidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Rotation des images l'cran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Ajout d'effets Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Ajout de mm. vocaux des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Lecture automatique (Dfilmt. auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Protection des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Effacement de toutes les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Paramtres d'impression/de transfert . . . . . . . . . . . . . . .91


Rglage des paramtres d'impression DPOF. . . . . . . . . . . . 91 Rglage des paramtres de transfert DPOF. . . . . . . . . . . . . 95

Visualisation des images sur un cran de tlvision . . .97

Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Lors de la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 cran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Ralisation de vidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 Batteries/piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Sortie sur le tlviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Impression avec une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107

Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112


Manipulation des batteries/piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Manipulation de la carte mmoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Utilisation des kits d'alimentation (vendus sparment). . . .116 Utilisation des objectifs (vendus sparment) . . . . . . . . . . .120 Utilisation d'un flash mont en externe (vendu sparment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Soins et entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 Caractristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126

INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue . . . . . . 142

Prcautions de manipulation
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent tre tenus responsables de dommages conscutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mmoire SD, entranant l'chec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manire illisible par le systme. Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur Veuillez noter que les appareils photo numriques Canon sont destins un usage priv. Ils ne pourront en aucun cas tre utiliss d'une faon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et rglements internationaux ou nationaux en matire de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images provenant de spectacles, d'expositions ou de biens usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir des lois en matire de droits d'auteur ou autres droits lgaux, mme si lesdites prises de vue ont t effectues des fins prives. Limites de garantie Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la Brochure sur le systme de garantie europenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter au verso de la Brochure sur le systme de garantie europenne (EWS).

Temprature du botier de l'appareil photo Si vous utilisez l'appareil photo pendant une dure prolonge, son botier risque de chauffer. Gardez cela l'esprit et prenez les prcautions ncessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de faon prolonge. propos de l'cran LCD L'cran LCD fait appel des techniques de fabrication de trs haute prcision. Plus de 99,99 % des pixels rpondent la spcification demande. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un dysfonctionnement. Format vido Dfinissez le format du signal vido de l'appareil photo en fonction de la norme utilise dans votre pays avant toute utilisation avec un cran de tlvision (p. 97). Paramtre de langue Pour modifier le paramtre de langue, reportez-vous au Guide en bref (p. 8).

Prcautions de scurit
Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les prcautions de scurit exposes ci-dessous et dans la section Prcautions de scurit du Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo. Veillez toujours utiliser l'appareil photo de manire approprie. Les prcautions de scurit reprises aux pages suivantes ont pour but de vous prsenter le fonctionnement adquat de l'appareil photo et de ses accessoires afin d'viter tout risque de dommages corporels et matriels. Le terme quipement fait rfrence l'appareil photo, au chargeur de batterie (vendu sparment) ou l'adaptateur secteur compact (vendu sparment).

Avertissements
quipement
Ne regardez pas vers le soleil ou toute autre source de lumire intense travers le viseur de l'appareil photo. Cela pourrait endommager votre vue. Rangez cet quipement hors de porte des enfants. Tout dommage accidentel caus par un enfant risque d'entraner des blessures graves chez celui-ci. Dragonne : place autour du cou de l'enfant, la dragonne prsente un risque de strangulation. Carte mmoire : elle peut tre avale accidentellement. En cas d'ingestion, consultez immdiatement un mdecin. N'essayez pas de dmonter ou de modifier une pice de l'quipement qui n'est pas expressment dcrite dans ce guide. Pour viter tout risque de dcharge lectrique haute tension, ne touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a t endommag. Arrtez immdiatement d'utiliser l'quipement si de la fume ou des manations nocives s'en dgagent. vitez tout contact entre l'quipement et de l'eau ou un autre liquide, que ce soit par simple claboussure ou immersion. Si le botier entre en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. En continuant utiliser l'quipement, vous vous exposez des risques d'incendie ou de dcharge lectrique. Mettez immdiatement l'appareil photo hors tension et retirez les batteries/piles ou dbranchez le cordon d'alimentation du secteur. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.

N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou d'autres substances inflammables pour nettoyer l'quipement ou procder son entretien. Veillez ne pas couper, endommager et modifier le cordon d'alimentation ou dposer des objets lourds dessus. Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommands. Dbranchez rgulirement le cordon d'alimentation et liminez la poussire et la salet qui s'accumulent sur la prise, l'extrieur de la prise de courant et les zones environnantes. Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos mains sont humides. En continuant utiliser l'quipement, vous vous exposez des risques d'incendie ou de dcharge lectrique.

Batterie/Piles
Ne placez pas les batteries/piles prs d'une source de chaleur. Ne les exposez pas une flamme ni une source de chaleur directe. Les batteries/piles ne peuvent en aucun cas tre immerges dans de l'eau douce ou de mer. N'essayez pas de dmonter, transformer ou chauffer les batteries/piles. vitez de faire tomber les batteries/piles ou de leur faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le botier. Utilisez uniquement les batteries/piles et les accessoires recommands. L'utilisation de batteries/piles non recommandes expressment pour ce type d'quipement peut entraner des explosions ou des fuites et ds lors prsenter des risques d'incendie, de blessure et de dtrioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide d'une batterie/pile et de contact avec les yeux, la bouche, la peau ou les vtements, rincez immdiatement avec de l'eau et consultez un mdecin. Dbranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et de la prise de courant aprs la recharge et lorsqu'ils ne sont pas utiliss afin d'viter tout risque d'incendie ou tout autre danger. Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers ou des coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge. Une utilisation continue pendant une dure prolonge peut entraner une surchauffe et une dformation de l'unit, prsentant ds lors un risque d'incendie.

Pour recharger les batteries rechargeables NiMH de type AA Canon, utilisez uniquement un chargeur de batterie spcifi. L'adaptateur secteur compact est conu exclusivement pour cet quipement. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits ou batteries/piles. Cela risque de provoquer une surchauffe et une dformation pouvant entraner un incendie ou une dcharge lectrique. Avant de jeter une batterie/pile, recouvrez les bornes avec de l'adhsif ou un autre type d'isolant afin d'viter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants mtalliques d'autres objets prsents dans le conteneur dchets peut entraner un incendie ou une explosion.

Autres
Ne dclenchez pas le flash proximit des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumire intense gnre par le flash pourrait en effet endommager la vue. Si le sujet est un enfant en bas ge, respectez une distance d'au moins un mtre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash. Les objets sensibles aux champs magntiques (par exemple les cartes de crdit) doivent tre tenus distance du haut-parleur de l'appareil photo, sans quoi ils risquent de perdre des donnes ou de cesser de fonctionner. Soyez particulirement dlicat lorsque vous vissez le convertisseur grand angle, le tlconvertisseur et l'adaptateur de conversion optique vendus sparment. S'ils se dvissent, tombent et se cassent, les clats de verre risquent de blesser quelqu'un.

Prcautions
quipement
Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'quipement lorsque vous le tenez par la dragonne. Ne placez pas l'quipement dans un endroit humide ou poussireux. vitez tout contact entre des objets mtalliques (aiguilles ou cls, par exemple) ou des salets et les bornes ou la prise du chargeur. Tout contact tel que prcit risque de provoquer un incendie, une dcharge lectrique ou d'autres dgts. vitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'quipement dans des endroits exposs directement aux rayons solaires ou des tempratures leves, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. Veillez, lors de l'utilisation de l'quipement, respecter la capacit nominale de la prise de courant ou des accessoires de cblage. Ne l'utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommags ou si cette dernire n'est pas bien insre dans la prise de courant. Ne l'utilisez pas dans des endroits mal ars. Les conditions prcites peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entranant un risque d'incendie, de brlures ou d'autres blessures. Des tempratures leves risquent galement de dformer le botier. Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une priode prolonge, retirez les batteries/piles de l'appareil photo ou les batteries du chargeur de batterie, puis rangez l'appareil photo dans un endroit sr. Si vous laissez les batteries/piles dans l'appareil photo, vous risquez de l'endommager en cas de fuite. Ne branchez pas les adaptateurs secteur compacts ou les chargeurs de batteries sur des priphriques tels que des transformateurs lectriques de voyage au risque d'occasionner un mauvais fonctionnement, une production excessive de chaleur, un incendie, une lectrocution ou des blessures.

10

Flash
Ne dclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre (prsence de poussires, de salet ou de corps trangers). Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Ce dernier pourrait tre endommag et mettre de la fume ou des bruits. L'accumulation de chaleur qui rsulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager. vitez de toucher le flash aprs avoir pris plusieurs photos successives. Vous risquez de vous brler.

Prvention des dysfonctionnements


vitez les champs magntiques puissants
Ne placez jamais l'appareil photo proximit de moteurs lectriques ou de tout autre quipement gnrant des champs lectromagntiques puissants. L'exposition des champs magntiques puissants risque d'entraner des dysfonctionnements ou d'altrer des donnes d'image.

vitez les problmes lis la condensation


Lorsque l'quipement est transfr rapidement d'un endroit froid un endroit chaud, pour viter la formation de condensation, placez-le dans un sac plastique hermtique refermable et laissez-le s'adapter progressivement aux variations de temprature avant de le sortir du sac. Les brusques variations de temprature imposes l'quipement peuvent entraner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur ses surfaces internes et externes.

Si de la condensation se forme l'intrieur de l'appareil photo


Arrtez immdiatement d'utiliser l'appareil photo. Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la carte mmoire et les batteries/piles ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se soit compltement vapore avant de le rutiliser.

11

Avant d'utiliser l'appareil photo - Oprations de base


Utilisation de l'cran LCD

Appuyez sur

Le mode d'affichage change chaque pression sur la touche, comme suit. Mode de prise de vue ( ) Mode Lecture ( )
Standard (Aucune information) Dtaill (Affichage des informations) Arrt Aucune information

Standard

Dtaill

Les informations de prise de vue s'affichent pendant environ 6 secondes lors de la modification d'un paramtre, et ce, quel que soit le mode d'affichage slectionn. Le rglage de l'cran LCD (On ou Off) est conserv mme aprs la mise hors tension de l'appareil photo. L'cran LCD ne s'teint pas en mode ( , ), ou . L'cran LCD ne bascule pas vers l'affichage dtaill dans un affichage agrandi (p. 78), ni en mode de lecture d'index (p. 79).

Affichage nocturne
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'appareil photo claircit automatiquement l'cran LCD en fonction de la luminosit du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus facilement.
* Les mouvements du sujet apparaissent irrguliers sur l'cran LCD. L'image enregistre n'est par contre pas affecte. La luminosit de l'image affiche sur l'cran et celle de l'image rellement enregistre sont diffrentes.

12

Informations affiches sur l'cran LCD


Informations sur la photo (mode de prise de vue)
Tlconvertisseur numrique*1 (p. 30) Coefficient du zoom* * (p. 30)
1 2

*1 Cadre de mesure spot (p. 55) *1 Zone AF (p. 47) *1 Batterie faible (p. 112) Flash (Guide en bref p. 15) Rduction yeux rouges (Guide en bref p. 16) Rotation auto (p. 73) Enreg.*1 Enregistrement vido (p. 37) Mode de prise de vue

Avant d'utiliser l'appareil photo - Oprations de base

Guides 3:2 (p. 36) Quadrillage*1 (p. 36) *1 *1 *1 *1 Vitesse ISO (p. 69) Balance Blancs (p. 58) Mode drive (p. 33, Guide en bref p. 18) Mes couleurs (p. 61) Correction d'exposition au flash/Puiss. Flash (p. 70) Mode Mesure (p. 55) Compression (Photo) (p. 29) Nb im./sec. (vidos) (p. 40) Pixels d'enregistrement (p. 28, 40) *1 *1

*1

(Guide en bref p. 11 13) (p. 64) (p. 41) *1 *1 *1 (p. 37) (p. 43 46)

Enr. Rglage (p. 72) *1 Crer dossier (p. 74) Images fixes : prises de vue enregistrables Vidos : temps restant/temps coul Vitesse d'obturation*1 (p. 43, 46) Valeur d'ouverture*1 (p. 45 46)

*1 Correction d'exposition (p. 57) p. 17)

*1 Macro (Guide en bref

*1 Mise au point manuelle (p. 51) Mm. AF (p. 50) Mem. Expo (p. 52) Mmorisation d'exposition au flash (p. 54) (Rouge)*1 Avertissement de boug de l'appareil photo (p. 14)

*1 Apparat mme si l'cran LCD est rgl sur l'affichage Standard. *2 cran du PowerShot A640

13

Si le tmoin est orange clignotant et que l'icne d'avertissement de boug de l'appareil photo apparat, cela signifie qu'une vitesse d'obturation lente peut avoir t slectionne en raison de l'clairage insuffisant. Augmentez la vitesse ISO (p. 69) ou slectionnez un rglage autre que (flash dsactiv), ou fixez l'appareil photo sur un trpied ou un autre dispositif.

Informations sur la lecture (Mode Lecture)


Standard
Son au format WAVE (p. 87) Numro de dossier-Numro de fichier

Date/heure de prise de vue tat de protection (p. 89)

Compression (images fixes) (p. 29) Nombre total d'images Numro de l'image affiche Vido (p. 81) Pixels d'enregistrement (Images fixes) (p. 28)

14

Dtaill

Vitesse ISO (p. 69) Histogramme Mode de prise de vue (Guide en bref p. 11 13) (p. 37) (p. 43 46) Valeur d'ouverture (p. 45 46) Mode Mesure (p. 55) Balance Blancs (p. 58)

(p. 41)

Avant d'utiliser l'appareil photo - Oprations de base

* * Pixels d'enregistrement/ Nb im./sec. (vidos) (p. 40) Mes couleurs (p. 61) Dure (vidos) (p. 37) Vitesse d'obturation (p. 43, 46)

Mes couleurs (lecture) (p. 85) Image avec effet Mes couleurs (p. 85) Mise au point manuelle (p. 51) Mm. AF (p. 50) Macro (Guide en bref p. 17) Pixels d'enregistrement (Photo) (p. 28)

Valeur d'ouverture (p. 57) Puiss. Flash (p. 70)

Correction d'exposition du

flash (p. 70) Taille de fichier (p. 133)

* Apparat pour les images prises en mode de prise de vue Couleur contraste ou Permuter couleur.

Les informations suivantes peuvent aussi tre affiches avec certaines images.
Un fichier son d'un format autre que le format WAVE est joint ou le format de fichier n'est pas reconnu Image JPEG non conforme aux normes DCF (Systme de format de fichiers propritaire) (p. 128) Image RAW Type de donnes non reconnu

15

Il est possible que les informations relatives aux images prises sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement. Avertissement contre le risque de surexposition Dans les cas suivants, les parties surexposes de l'image clignotent. - Lors de l'affichage d'une image sur l'cran LCD immdiatement aprs sa prise (affichage des informations) - Lors de l'utilisation de l'affichage dtaill en mode Lecture

Fonction Histogramme
L'histogramme est un graphique qui vous permet d'valuer la luminosit de vos clichs. Plus la tendance est gauche, plus l'image est sombre. Plus la tendance est droite, plus l'image est claire. Si l'image est trop sombre, rglez la correction d'exposition sur une valeur positive. De la mme manire, si l'image est trop claire, rglez la correction d'exposition sur une valeur ngative (p. 57).
Exemples d'histogramme

Image sombre

Image quilibre

Image claire

Utilisation du viseur
Pour conomiser les batteries/piles lors des prises de vue, il est possible d'utiliser le viseur et de dsactiver l'cran LCD (p. 12).

Montre le centre de l'image

Viseur

16

Fonction Mode co
Cet appareil photo est quip d'une fonction d'conomie d'nergie (Mode co). Il est mis hors tension dans les cas dcrits ci-dessous. Appuyez nouveau sur la touche ON/OFF pour restaurer l'alimentation.
Se met hors tension environ 3 minutes aprs le dernier accs une commande de l'appareil photo. L'cran LCD s'teint automatiquement 1 minute* aprs le dernier accs une commande, mme si la fonction [Extinction auto] est en position [Arrt]. Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou modifiez l'orientation de l'appareil photo pour rallumer l'cran LCD. Se met hors tension environ 5 minutes aprs le dernier accs une commande de l'appareil photo.

Mode de prise de vue

Mode Lecture En cas de connexion une imprimante

Avant d'utiliser l'appareil photo - Oprations de base

* Ce dlai peut tre modifi.

La fonction Mode co ne s'active pas pendant un dfilement automatique ou lorsque l'appareil photo est connect un ordinateur. Il est possible de modifier les paramtres de la fonction Mode co (p. 23).

17

Menus et paramtres
Les menus sont utiliss pour dfinir les paramtres de prise de vue, de lecture et d'impression, ainsi que divers paramtres de l'appareil photo tels que la date/l'heure et le signal sonore lectronique. Les menus suivants sont disponibles. Menu FUNC. Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil

Menu FUNC.
Permet de rgler de nombreuses fonctions gnralement utilises lors de la prise de vue. a b e

Cet exemple illustre le menu FUNC. en mode

18

a Positionnez le slecteur de mode sur (Prise de vue). b Appuyez sur la touche FUNC./SET. c Utilisez la touche ou pour slectionner un lment de menu. Il peut arriver que certains lments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue. d Utilisez la touche ou pour slectionner une option pour l'lment de menu en question. Avec certaines options, la touche MENU vous permet de slectionner des sous-options. Aprs avoir slectionn une option, vous pouvez appuyer sur le dclencheur pour prendre une photo immdiatement. Aprs la prise de vue, le menu rapparat pour que vous puissiez modifier les paramtres facilement. e Appuyez sur la touche FUNC./SET.

Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil


Ces menus permettent de rgler des paramtres pratiques pour la prise de vue, la lecture et l'impression. Menu (Enreg.) Menu Menu a (Configurer) (Mon profil) e

Avant d'utiliser l'appareil photo - Oprations de base

b Vous pouvez passer d'un menu c l'autre avec la touche ou lorsque cette partie est slectionne.

Cet exemple illustre le menu Enreg. en mode . En mode de lecture, les menus Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil s'affichent.

a Appuyez sur la touche MENU. b Utilisez la touche ou pour passer d'un menu l'autre. Vous pouvez galement utiliser la commande de zoom pour naviguer entre les menus. c Utilisez la touche ou pour slectionner un lment de menu. Il peut arriver que certains lments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue. d Utilisez la touche ou pour slectionner une option. Les lments de menu suivis de (...) ne peuvent tre activs qu'aprs avoir appuy sur la touche FUNC./SET pour afficher le menu suivant. Appuyez nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le rglage. e Appuyez sur la touche MENU.

19

Liste des menus


Menu FUNC.
Les icnes affiches ci-dessous correspondent aux paramtres par dfaut.
lment de menu Vitesse ISO Balance Blancs Mode drive Mes couleurs +/ (Flash)/ Puiss. Flash Page de rfrence p. 69 p. 58 p. 33, Guide en bref p. 18 p. 61 p. 70 lment de menu Mode Mesure Compression (Photo) Nb im./sec. (vido) Page de rfrence p. 55 p. 29 p. 40

Pixels d'enregistrement p. 28 (Photo) Pixels d'enregistrement p. 40 (vido)

Menu Enreg. (
lment de menu

)
* Paramtre par dfaut

Options

Rsum/ Page de rfrence

Zone AF (autofocus) AiAF*/Centre/FlexiZone Standard*/Arrt/1.4x/2.3x (PowerShot A640) Standard*/Arrt/1.6x/2.0x (PowerShot A630) (Standard*/Arrt en mode vido Standard) 1er rideau*/2nd rideau Marche/Arrt* Auto*/ Manuel

p. 47

Zoom numrique

p. 30

Synch Flash Synchro lente Ajust. Flash

p. 71 Guide en bref p. 16 p. 70

20

lment de menu Yeux Rouges Mesure spot Dcalage auto Point Zoom MF Faisceau AF Affichage Enreg. Origin. Aff. Invers Superp. affich Cachet date Enr. Rglage

Options Marche*/Arrt Centre*/Zone AF Marche/Arrt* Marche*/Arrt Marche*/Arrt Arrt/2*-10 sec./Maintien Marche/Arrt* Marche*/Arrt Arrt*/Quadrillage/Guides 3:2/ Toutes Arrt*/Date/Date/heure

Rsum/ Page de rfrence Guide en bref p. 16 p. 55 p. 45 p. 51 Guide en bref p. 10 p. 68

Avant d'utiliser l'appareil photo - Oprations de base

Guide en bref p. 7 p. 36 p. 35 p. 72

Menu Lecture (
lment de menu Dfilmt. auto Mes couleurs Mm. vocal Protection Rotation Effacer tout Ordre transfer p. 89 p. 85 p. 87 p. 89 p. 84 p. 90 p. 95

)
Page de rfrence

21

Menu Imprimer (
lment de menu Imprimer Sl. vues & quantit Sl. toutes vues Annuler tout Rglages impression p. 91

Page de rfrence

Menu Configurer (
lment de menu Muet

)
* Paramtre par dfaut

Options Marche/Arrt*

Rsum/Page de rfrence Rglez ce paramtre sur [Marche] pour dsactiver tous les sons d'oprations l'exception des signaux sonores d'avertissement (Guide en bref p. 9). Permet de rgler le volume du son de dpart, du signal sonore, du son du dclencheur, du son du retardateur et du son de lecture. Le volume ne peut pas tre rgl lorsque l'option [Muet] est rgle sur [Marche]. Permet de rgler le volume du son de dpart lorsque l'appareil photo est mis sous tension. Permet de rgler le volume du signal sonore mis lorsque vous appuyez sur une touche autre que le dclencheur. Permet de rgler le volume du son du retardateur mis 2 secondes avant l'activation du dclencheur. Permet de rgler le volume du son mis par l'activation du dclencheur. Ce son n'est pas mis lors de l'enregistrement d'une vido.

Volume

Arrt/1/2*/3/4/5

Vol. Dmarrage

Vol. Opration

Vol. Retard.

Son dclenc.

22

lment de menu Vol. Lecture Mode co Extinction auto

Options

Rsum/Page de rfrence Permet de rgler le volume sonore pour les vidos et les mm. vocaux. p. 17

Marche*/Arrt

Permet de dfinir si l'appareil photo s'teint automatiquement ou non aprs une priode d'oisivet dtermine. Permet de rgler le dlai qui doit s'couler avant que l'cran LCD ne s'teigne si aucune fonction de l'appareil photo n'est utilise.

Affichage OFF

10 sec./20 sec./ 30 sec./1 min.*/ 2 min./3 min.

Avant d'utiliser l'appareil photo - Oprations de base

Date/Heure Formater N fichiers Crer dossier Crer nouveau dossier Crer nouveau dossier Coche (Activ)/ Pas de coche (Dsactiv) Arrt*/TLJ/ Lundi-Dimanche/ Mensuel Marche*/Arrt m/cm*/ pied/pouce 1 minute*/ 0 seconde Continue*/ Rinit. Auto

Guide en bref p. 8 Vous pouvez galement dfinir un formatage simple (p. 26). p. 76 p. 74 Cre un dossier lors de la prochaine session de prise de vue.

Cration auto

Vous pouvez galement dfinir une heure de cration automatique. p. 73 Permet de dfinir l'unit de distance de l'indicateur de mise au point manuelle (MF) (p. 51). Permet de rgler le dlai de rtraction de l'objectif lors du passage du mode de prise de vue au mode de lecture. Guide en bref p. 8 p. 97

Rotation auto Unit distance

Rtract. obj.

Langue Systme vido NTSC/PAL

23

lment de menu Mthode impr. Rinit. tout

Options Auto*/

Rsum/Page de rfrence Voir ci-dessous*1. p. 25

*1 La mthode de connexion l'imprimante peut varier. Bien qu'il ne soit en principe pas ncessaire de modifier ce paramtre, slectionnez pour l'impression sans bords d'un clich en mode (cran large) sur du papier grand format avec l'Imprimante Photo Compacte SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510 de Canon. Ce rglage sera conserv en mmoire mme aprs mise hors tension. Ds lors, pour imprimer dans un format autre que , revenez au mode [Auto] (il est toutefois impossible de modifier la mthode de connexion lorsque l'imprimante est connecte).

Menu Mon profil (

La premire image et le son de dpart de l'appareil photo, les signaux sonores, le son du retardateur et le son du dclencheur sont appels paramtres Mon profil . Vous pouvez galement utiliser le logiciel fourni pour transfrer sur votre appareil photo des images et des sons stocks sur votre ordinateur.
* Paramtre par dfaut

lment de menu Premire image Son dpart Signal sonore Son retardateur Son dclenc. Rglages

Options Lors de la mise sous tension de l'appareil photo, la premire image apparat. Lors de la mise sous tension de l'appareil photo, celui-ci met un son de dpart. Un signal sonore est mis chaque utilisation d'une touche autre que le dclencheur. Lors de la prise de vue en mode Retardateur, un son est mis 2 secondes avant l'activation du dclencheur. Un son est mis lorsque le dclencheur est compltement enfonc. Ce son n'est pas mis lors de l'enregistrement d'une vido. Marche*/Arrt

Pour plus d'informations sur la cration de donnes et leur ajout au menu Mon profil, consultez le Guide de dmarrage des logiciels fourni. La restauration des paramtres Mon profil par dfaut ncessite l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels fournis (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) pour restaurer les paramtres par dfaut de l'appareil photo.

24

Rtablissement des valeurs par dfaut des paramtres

Menu

(Configurer)

[Rinit. tout].

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19).

Slectionnez [OK] et appuyez sur

Avant d'utiliser l'appareil photo - Oprations de base

Lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue et que la molette modes est positionne sur C, seuls les paramtres enregistrs pour C sont rinitialiss leurs valeurs par dfaut. Ce moyen est le seul qui permette de rinitialiser les paramtres du mode C leurs valeurs par dfaut. Les paramtres ne peuvent pas tre rinitialiss lorsque l'appareil photo est connect un ordinateur ou une imprimante. Il est impossible de rinitialiser les paramtres suivants : - Mode de prise de vue - Les options [Date/Heure], [Langue] et [Systme vido] du menu (Configurer) (p. 23) - Les donnes de balance des blancs enregistres avec la fonction de balance des blancs personnalise (p. 59) - Les couleurs spcifies en mode [Couleur contraste] (p. 65) ou [Permuter couleur] (p. 66) - Paramtres Mon profil rcemment ajouts

25

Formatage de cartes mmoire


Vous devez formater toute nouvelle carte mmoire, de mme que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres donnes. Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mmoire efface toutes les donnes, y compris les images protges et les autres types de fichier.

Menu

(Configurer)

[Formater].

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19).

Slectionnez [OK] et appuyez sur

Pour effectuer un formatage simple, utilisez la touche pour slectionner [Formatage simple] et la touche ou pour ajouter une coche. Lorsque [Formatage simple] est slectionn, vous pouvez interrompre le formatage d'une carte en appuyant sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez continuer utiliser une carte sans problme lorsque le formatage est interrompu, mais les donnes qu'elle contient seront effaces. Ne fonctionne pas en mode . Formatage simple Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple] lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mmoire a diminu. Un formatage simple peut prendre 2 3 minutes avec certaines cartes mmoire.

26

Prise de vue
Modification des pixels d'enregistrement et de la compression (images fixes)
Mode de prise de vue

Menu FUNC. * (Compression)/ d'enregistrement).


Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 18). * Paramtre par dfaut.

* (Pixels

Utilisez la touche ou pour slectionner les paramtres de pixels d'enregistrement/compression, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Les paramtres ne peuvent pas tre dfinis dans les modes , et .

27

Prise de vue

Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement


Pixels d'enregistrement PowerShot A640 3648 x 2736 pixels (Haute) 2816 x 2112 pixels (Moyenne 1) 2272 x 1704 pixels (Moyenne 2) 2048 x 1536 pixels PowerShot A630 3264 x 2448 pixels 2592 x 1944 pixels But* Impression jusqu'au format A2 (16,8 x 23,8 po)) Impression jusqu'au format A3 (environ 297 x 420 mm (11,7 x 16,5 po)) Impression jusqu'au format A4 (environ 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 po)) Impression jusqu'au format Lettre (216 x 279 mm (8,5 x 11 po)) Impression jusqu'au format A5 (environ 149 x 210 mm (5,9 x 8,3 po)) Impression au format carte postale (148 x 100 mm (6 x 4 po)) Impression au format L (119 x 89 mm (4,7 x 3,5 po))

leve (environ 420 x 594 mm

(Moyenne 3)

1600 x 1200 pixels

(Basse) ou (Carte postale)

640 x 480 pixels

Basse

Envoi d'images par messagerie lectronique sous la forme de pices jointes ou prise d'un plus grand nombre de photos

1600 x 1200 pixels

En cas d'impression sur des cartes postales (p. 34) Impression sur du papier grand format (les images sont enregistres avec un rapport largeur-hauteur 16:9. Les zones non enregistres ne s'affichent pas sous la forme de barres noires sur l'cran LCD.)

(cran large)

3648 x 2048 pixels

3264 x 1832 pixels

* Les formats de papier varient selon les pays.

28

Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement


Compression Super-Fin Fin Normal Normal But Prendre des photos de qualit Haute qualit suprieure Prendre des photos de qualit normale Prendre un plus grand nombre de photos

Reportez-vous la section Tailles des donnes d'image (estimation) (p. 133). Reportez-vous la section Cartes mmoires et performances estimes (p. 131, 132).

29

Prise de vue

Utilisation du zoom numrique/ Tlconvertisseur numrique


Mode de prise de vue
*1 Ne peut pas tre dfini dans les modes *2 Peut tre dfini uniquement en mode toutefois pas tre slectionn.

*1
et .

*2

. [Tlconvertisseur numrique] ne peut

Vous pouvez combiner le zoom numrique et le zoom optique lors d'une prise de vue. Les caractristiques de prise de vue et les distances focales disponibles (quivalent en format 35 mm) sont les suivantes.
Slection Standard Distance focale 35 560 mm Caractristiques de prise de vue Permet de raliser des prises de vue avec des facteurs de zoom allant jusqu' 16x en combinant les zooms numrique et optique. Permet de raliser des prises de vue sans zoom numrique. PowerShot A640 Le zoom numrique est fix sur le facteur de zoom slectionn et la distance focale bascule vers la position tlobjectif. Cela permet d'augmenter la vitesse d'obturation et de minimiser le risque de boug de l'appareil photo par rapport aux prises de vue ralises avec le mme angle de vue lorsque [Standard] ou [Arrt] est dfini.

Arrt 1.4x 2.3x 1.6x 2.0x

35 140 mm 49 196 mm 80,5 322 mm 56 224 mm 70 280 mm

PowerShot A630

Le zoom numrique ne peut pas tre utilis lorsque l'cran LCD est teint. Le zoom numrique ne peut pas tre utilis en mode , (Carte postale) ou (cran large).

30

Menu (Enreg.) [Zoom numrique] [Standard]*/[Arrt]/[1.4x]/[2.3x] (PowerShot A640). [Standard]*/[Arrt]/[1.6x]/[2.0x] (PowerShot A630).
Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19). * Paramtre par dfaut.

Lors de l'utilisation du mode [Standard] Reportez-vous la section Prise de vue avec le zoom numrique (p. 31). Lors de l'utilisation des modes [1.4x], [2.3x], [1.6x] ou [2.0x] Reportez-vous la section Prise de vue avec le tlconvertisseur numrique (p. 32).

Prise de vue

Prise de vue avec le zoom numrique

Dplacez la commande de zoom vers prenez une photo.

et

Le paramtre des zooms numrique et optique combins s'affiche sur l'cran LCD. En fonction du nombre de pixels d'enregistrement dfini, la fonction de zoom automatique calcule le facteur de zoom maximal au-del duquel la qualit de l'image commence se dtriorer. Le zoom numrique s'interrompt un moment sur ce facteur de zoom, puis apparat sur l'cran LCD. En dplaant de nouveau la commande de zoom vers , vous pouvez encore augmenter la valeur de zoom. (Dans ce cas, le facteur de zoom affich passe du blanc au bleu.) Dplacez la commande de zoom vers pour effectuer un zoom arrire.

31

Prise de vue avec le tlconvertisseur numrique

Ajustez l'angle de vue l'aide de la commande de zoom et effectuez la prise de vue.


apparat sur l'cran LCD. En fonction du nombre de pixels d'enregistrement dfini, la qualit de l'image peut tre altre ( et le facteur de zoom apparaissent en bleu).
Tlconvertisseur numrique

propos du tlconvertisseur numrique


La fonction tlconvertisseur numrique utilise le zoom numrique pour obtenir les effets d'un tlconvertisseur (objectif utilis pour les prises de vue avec tlobjectif).

32

Prise de vue en continu


Mode de prise de vue *1
*1 Ne peut pas tre dfini dans les modes et .

Dans ce mode, l'appareil photo prend des clichs en continu lorsque le dclencheur est maintenu enfonc. Si vous utilisez la carte mmoire recommande*2, vous pouvez prendre des photos en continu (prise de vue en continu de manire fluide) un intervalle dtermin jusqu' ce que la carte soit pleine (p. 131, 132).
*2 Carte mmoire recommande : Carte mmoire SDC-512MSH vitesse trs leve (vendue sparment) laquelle le formatage simple (p. 26) est appliqu immdiatement aprs la prise d'une photo.

- Ce rglage reflte les critres de prise de vue standard tablis par Canon. Les rsultats rels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. - L'interruption brutale de la prise de vue en continu ne signifie pas ncessairement que la carte mmoire est pleine.

Prise de vue

Menu FUNC.

* (Mode drive)
Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 18).

* Paramtre par dfaut.

Prenez une photo.


L'appareil photo continue d'enregistrer des images successives tant que vous maintenez le dclencheur enfonc. L'enregistrement s'interrompt lorsque vous relchez le dclencheur.

Pour annuler la prise de vue en continu Suivez l'tape 1 pour slectionner . L'intervalle entre les prises de vue s'allonge mesure que la mmoire intgre de l'appareil photo se remplit. Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge car le flash doit se charger.

33

Mode Carte postale


Mode de prise de vue Vous pouvez raliser des prises de vue avec les paramtres optima pour les cartes postales en organisant ces images l'intrieur de la zone d'impression (rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparat sur l'cran LCD.

Menu FUNC. * (Pixels d'enregistrement) (Carte postale).


Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 18). * Paramtre par dfaut.

Les pixels d'enregistrement sont dfinis sur (1600 x 1200) et la compression


sur (Fin).

La zone qui ne sera pas imprime au format carte postale est grise. Le zoom numrique ou le tlconvertisseur numrique ne peut pas tre utilis dans ce mode. Pour obtenir des instructions sur l'impression, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.

34

Intgration de la date dans les donnes d'image


Vous pouvez intgrer la date aux donnes d'image lorsque (mode Carte postale) est slectionn.

Menu (Enreg.) [Cachet date] [Arrt]*/[Date]/[Date/heure].


Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19). * Paramtre par dfaut.

Affichage de l'cran LCD : [Arrt] : [Date]/[Date/heure] Prise de vue Assurez-vous au pralable que la date et l'heure ont t rgles sur l'appareil photo (p. 23). Le cachet de date ne peut pas tre supprim des donnes d'image une fois qu'il a t dfini.

35

Rglage des superpositions de l'affichage


Mode de prise de vue *1
*1 Seul [Quadrillage] peut tre dfini.

Pendant une prise de vue, vous pouvez afficher un quadrillage vertical et horizontal, des guides de zone d'impression 3:2 ou les deux sur l'cran LCD afin de vrifier la position du sujet.
Quadrillage Guides 3:2 Toutes Affiche le quadrillage qui divise l'cran en 9 parties. Permet de vrifier le positionnement vertical et horizontal du sujet. Permet de vrifier la zone d'impression dans le cas d'une impression 3:2.*2 Les zones en dehors de la zone imprimable sont grises. Affiche simultanment le quadrillage et les guides 3:2.

*2 Les images sont toujours enregistres avec un rapport largeur-hauteur standard de 4:3.

Menu (Enreg.) [Superp. affich] [Quadrillage]/[Guides 3:2]/[Toutes].


* Paramtre par dfaut.

[Arrt]*/

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19).

Le quadrillage et les guides 3:2 ne sont pas enregistrs dans l'image.

36

Prise de vidos
Mode de prise de vue Les modes Vido suivants sont disponibles. Pour plus d'informations sur les pixels d'enregistrement et la cadence dans chaque mode, reportez-vous la section Pixels d'enregistrement et cadence (p. 40).
Standard Vous pouvez choisir le nombre de pixels d'enregistrement et d'images par seconde (cadence), de mme qu'enregistrer jusqu' saturation de la carte mmoire (sous rserve d'utiliser une carte mmoire vitesse trs leve, telle que le modle recommand SDC-512MSH). Le zoom numrique peut tre utilis pour les prises de vue effectues dans ce mode (p. 30).

Prise de vue

Taille maximale : 1 Go/vido* Compact Dans la mesure o le nombre de pixels d'enregistrement et la capacit sont faibles, ce mode est idal pour envoyer des vidos par courrier lectronique sous la forme de pices jointes ou lorsque la capacit de la carte mmoire est faible. Dure maximale du clip : 3 minutes Couleur contraste, Permuter couleur Vous pouvez spcifier de conserver uniquement la couleur spcifie et que toutes les autres deviennent du noir et blanc, ou encore spcifier qu'une couleur en devienne une autre (p. 64, 66). De mme qu'avec le mode Standard, vous pouvez choisir le nombre de pixels d'enregistrement et d'images par seconde (cadence), et enregistrer jusqu' saturation de la carte mmoire (lorsqu'une carte mmoire vitesse trs leve est utilise, telle que le modle SDC-512MSH recommand). Taille maximale : 1 Go/vido*
La dure d'enregistrement varie suivant la carte mmoire utilise (p. 133). * L'enregistrement peut s'interrompre aprs une dure d'enregistrement d'une heure, mme si la taille des donnes vido n'atteint pas 1 Go.

37

Slectionnez un mode Vido l'aide de la touche ou .


En mode , ou , vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement et la cadence (p. 40). Pour connatre les procdures dans les modes et , reportez-vous la section Modification de la couleur (p. 64).

Prenez une photo.


Si vous appuyez sur le dclencheur jusqu' mi-course, les paramtres d'exposition, de mise au point et de balance des blancs sont automatiquement rgls. Si vous enfoncez entirement le dclencheur, l'enregistrement simultan de la vido et du son dmarre. Lors de la prise de vue, la dure d'enregistrement et [ ENR] s'affichent sur l'cran LCD. Appuyez nouveau fond sur le dclencheur pour arrter l'enregistrement. L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans les cas suivants. - Lorsque la dure maximale d'enregistrement est coule - Lorsque la mmoire intgre ou la carte mmoire est pleine

38

Pour enregistrer un clip vido, il est conseill d'utiliser une carte mmoire qui a t formate dans l'appareil photo (p. 26). La carte mmoire fournie avec l'appareil photo peut tre utilise sans formatage supplmentaire. Prenez garde aux points suivants lors de l'enregistrement. - Ne touchez pas le microphone (Guide en bref p. 1). - N'appuyez sur aucune touche en dehors du dclencheur. Le son des touches sera en effet enregistr dans la vido. - L'appareil photo rgle automatiquement l'exposition et la balance des blancs en fonction des conditions de prise de vue pendant l'enregistrement. Notez cependant que les sons mis lors du rglage de l'exposition par l'appareil photo risquent galement d'tre enregistrs. Les rglages de la mise au point et du zoom optique conservent, pour les images suivantes, les valeurs slectionnes pour la premire image. Ne pointez pas l'appareil photo vers le soleil lors d'une prise de vue. QuickTime 3.0 ou une version ultrieure est requis pour lire les vidos (Type de donnes : AVI/Mthode de compression : Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Sous Macintosh, ce programme est fourni avec Mac OS X ou une version ultrieure.

39

Prise de vue

Modification des pixels d'enregistrement et de la cadence (vidos)


Vous pouvez modifier le nombre de pixels d'enregistrement et d'images par seconde (cadence)* lorsque le mode Vido est dfini sur (Standard), (Couleur contraste) ou (Permuter couleur).

Menu FUNC. * (Nb im./sec.)/ d'enregistrement).


Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 18). * Paramtre par dfaut.

* (Pixels

Utilisez la touche ou pour slectionner les pixels d'enregistrement/ la cadence, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.

Pixels d'enregistrement et cadence


La cadence indique le nombre d'images enregistres ou lues chaque seconde. Plus la cadence est leve, plus le mouvement semble fluide.
Pixels d'enregistrement Standard Couleur contraste Permuter couleur Compact*2 640 x 480 pixels 320 x 240 pixels 160 x 120 pixels *1 Cadence (images/s)

*1 Paramtre par dfaut. *2 Les pixels d'enregistrement et la cadence sont fixes.

Reportez-vous la section Tailles des donnes d'image (estimation) (p. 134). Reportez-vous la section Cartes mmoires et performances estimes (p. 133).

40

Prise d'images panoramiques (Assemblage)


Mode de prise de vue Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de crer une image panoramique sur un ordinateur.

Les bordures de plusieurs images adjacentes qui se chevauchent peuvent tre assembles afin de produire une seule image panoramique.

Prise de vue

Utilisez la touche ou pour slectionner une direction de prise de vue.


Vous pouvez choisir parmi les deux directions de prise de vue suivantes. Horizontalement, de gauche droite - Horizontalement, de droite gauche

Prenez la premire image de la squence.


Les paramtres d'exposition et de balance des blancs sont rgls et mmoriss avec la premire image.

41

Agencez la deuxime image de telle sorte qu'elle chevauche une partie de la premire et effectuez la prise de vue.
Vous pouvez appuyer sur la touche ou pour revenir la prcdente image enregistre et reprendre la prise. Des diffrences mineures dans les parties qui se chevauchent pourront tre corriges au moment de l'assemblage des images.

Rptez la procdure pour les autres images.


Une squence peut comporter jusqu' 26 images. Appuyez sur la touche FUNC./SET aprs la dernire prise de vue. Vous ne pouvez pas afficher les images sur un tlviseur lorsque vous effectuez des prises de vue en mode Assemblage. Les paramtres de la premire image sont appliqus la deuxime et aux suivantes (sauf pour le paramtre Macro). Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil pour fusionner les images sur un ordinateur. En appuyant sur la touche , vous pouvez parcourir les paramtres rglables. - Slection de la correction d'exposition et de la direction de prise de vue

42

Programme d'exposition automatique


Mode de prise de vue L'appareil photo rgle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture en fonction de la luminosit du sujet. Si l'exposition correcte ne peut pas tre rgle, la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture apparaissent en rouge sur l'cran LCD lorsque vous enfoncez le dclencheur jusqu' mi-course. Utilisez les mthodes de prise de vue suivantes pour rgler l'exposition correcte et faire apparatre les valeurs en blanc. - Utilisation du flash - Modification de la vitesse ISO - Modification de la mthode de mesure Vous pouvez modifier les combinaisons de vitesses d'obturation et de valeurs d'ouverture sans altrer l'exposition (p. 53).

Prise de vue

Rglage de la vitesse d'obturation


Mode de prise de vue Lorsque vous rglez la vitesse d'obturation, l'appareil photo slectionne automatiquement une valeur d'ouverture en fonction de la luminosit du sujet. Des vitesses d'obturation plus rapides vous donnent la possibilit de prendre une image instantane d'un sujet en mouvement tandis que des vitesses plus lentes permettent de crer un effet de flou ou d'effectuer des prises de vue sans flash dans des endroits sombres. Si la valeur d'ouverture est affiche en rouge, l'image est soit sous-expose (lumire insuffisante), soit surexpose (trop de lumire). Utilisez la touche ou pour ajuster la vitesse d'obturation jusqu' ce que la valeur d'ouverture apparaisse en blanc. La nature des capteurs d'image CCD est telle que les parasites prsents dans l'image enregistre augmentent des vitesses d'obturation lentes. Cet appareil photo applique toutefois un traitement spcial aux images prises des vitesses d'obturation infrieures 1,3 seconde afin d'liminer les parasites et de produire des images de grande qualit. (Un certain laps de temps peut nanmoins tre ncessaire avant de pouvoir prendre l'image suivante.)

43

L'ouverture et la vitesse d'obturation changent comme suit en fonction de l'tat du zoom.


Valeur d'ouverture F2.8 3.2 Grand angle maximum F3.5 4.0 F4.5 F5.0 8.0*1 Tlobjectif maximum F4.1 4.5 F5.0 6.3 F7.1 8.0*
2

Vitesse d'obturation (en secondes) 15 1/1250 15 1/1600 15 1/2000 15 1/2500 15 1/1250 15 1/1600 15 1/2500

*1 En mode , l'ouverture du grand angle maximum peut tre rgle jusqu' F11 dans certaines conditions de prise de vue. *2 En mode , l'ouverture du tlobjectif maximum peut tre rgle jusqu' F16 dans certaines conditions de prise de vue.

La vitesse d'obturation la plus rapide pour la synchronisation du flash est de 1/500e de seconde. L'appareil photo rgle automatiquement la vitesse d'obturation sur 1/500e de seconde si une vitesse plus leve est slectionne. Affichage de la vitesse d'obturation Il est possible de rgler les vitesses d'obturation suivantes. 1/160 correspond 1/160e de seconde. Par ailleurs, 0"3 correspond 0,3 seconde et 2" 2 secondes.
15" 13" 10" 8" 6" 5" 4" 3"2 2"5 2" 1"6 1"3 1" 0"8 0"6 0"5 0"4 0"3 1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1250 1/1600 1/2000 1/2500

Vous pouvez modifier les combinaisons de vitesses d'obturation et de valeurs d'ouverture sans altrer l'exposition (p. 53).

44

Rglage de l'ouverture
Mode de prise de vue L'ouverture dtermine la quantit de lumire pntrant par l'objectif. Lorsque vous rglez l'ouverture, l'appareil photo slectionne automatiquement une vitesse d'obturation en fonction de la luminosit. La slection d'une valeur d'ouverture basse (qui ouvre l'obturateur) vous permet de rendre l'arrire-plan flou et de crer un portrait superbe. Une valeur d'ouverture suprieure (qui ferme l'obturateur) permet de faire la mise au point sur l'ensemble de la plage, de l'avant-plan l'arrire-plan. Plus la valeur d'ouverture est grande, plus la plage de l'image est clairement mise au point. Si la vitesse d'obturation est affiche en rouge, l'image est soit sous-expose (lumire insuffisante), soit surexpose (trop de lumire). Ajustez la valeur d'ouverture l'aide de la touche ou jusqu' ce que la vitesse d'obturation apparaisse en blanc. Il est possible que certaines valeurs d'ouverture ne soient pas disponibles avec certaines positions de zoom (p. 44). Dans ce mode, la vitesse d'obturation avec le flash synchronis est comprise entre 1/60e de seconde et 1/500e de seconde. La valeur d'ouverture peut par consquent tre ajuste automatiquement en fonction de la vitesse du flash synchronis, mme si elle a t dfinie auparavant. Affichage de la valeur d'ouverture Plus la valeur d'ouverture est grande, plus l'ouverture de l'objectif est petite.
F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.1 F4.5 F5.0 F5.6 F6.3 F7.1 F8.0*
* En mode , les paramtres d'ouverture du grand angle maximum et du tlobjectif maximum peut tre rgls respectivement jusqu' F11 et F16 dans certaines conditions de prise de vue.

Prise de vue

Vous pouvez modifier les combinaisons de vitesses d'obturation et de valeurs d'ouverture sans altrer l'exposition (p. 53).

Dcalage auto
Dans les modes et , si [Dcalage auto] est rgl sur [Marche] dans le menu Enreg., la vitesse d'obturation et l'ouverture sont automatiquement rgles en fonction de l'exposition correcte lorsqu'elles ne peuvent pas tre obtenues autrement. [Dcalage auto] est dsactiv lorsque le flash est activ.

45

Rglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture


Mode de prise de vue Vous pouvez rgler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture. Lorsque vous enfoncez le dclencheur jusqu' mi-course, la diffrence entre l'exposition standard* et celle slectionne apparat sur l'cran LCD. Si la diffrence est suprieure 2 arrts, 2 ou +2 s'affiche en rouge.
* Les niveaux d'exposition standard sont calculs en mesurant la lumire en fonction du mode de mesure actuellement slectionn.

Si vous voulez modifier l'exposition, slectionnez la vitesse d'obturation ou l'ouverture l'aide de la touche , puis rglez la valeur avec la touche ou . Si le zoom est ajust aprs le rglage de ces valeurs, il est possible que la valeur d'ouverture change en fonction de la position du zoom (p. 44). La luminosit de l'cran LCD correspond la vitesse d'obturation et l'ouverture slectionnes. Lorsque vous choisissez une vitesse d'obturation rapide ou prenez un sujet en photo dans un endroit sombre, l'image sera toujours claire si le flash est rgl sur (flash activ avec Rduction yeux rouges) ou (flash activ).

46

Slection d'une zone AF


Mode de prise de vue *
* Ne peut pas tre dfini dans les modes et .

La zone AF dsigne la zone de la composition sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point. Vous pouvez rgler la zone AF comme suit.
AiAF L'appareil slectionne automatiquement la zone sur laquelle il effectue la mise au point parmi 9 zones AF en fonction des conditions de prise de vue. L'appareil photo effectue la mise au point l'aide de la zone AF centrale. Ainsi, vous pouvez sans problme effectuer la mise au point sur le sujet souhait et obtenir la composition de votre choix. Molette modes : / / / Vous pouvez dplacer manuellement la zone AF sur la position voulue. Ainsi, vous pouvez sans problme effectuer la mise au point sur le sujet souhait et obtenir la composition de votre choix.

Centre

Prise de vue

(Position souhaite)

FlexiZone (rglage manuel)

Menu (Enreg.) [FlexiZone].

[Zone AF]

[AiAF]*/[Centre]/

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19). * Paramtre par dfaut.

Lorsque [FlexiZone] est slectionn (p. 48). [FlexiZone] ne peut pas tre slectionn lorsque l'cran LCD est teint. Si le dclencheur est enfonc jusqu' mi-course alors que l'cran LCD est allum, la zone AF apparat comme suit (mme si l'cran LCD est rgl sur l'affichage invers) : - Vert : Prparatifs de la mise au point termins - Jaune : Mise au point difficile*
*Ne s'affiche pas lorsque la zone AF est dfinie sur [AiAF].

47

Slection manuelle d'une zone AF (lorsque [FlexiZone] est slectionn)

1 2

Activez l'cran LCD. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu' ce que la zone AF devienne verte.
En fonction du mode de prise de vue, vous pouvez basculer entre les options de configuration suivantes en appuyant sur la touche .
Correction d'exposition/zone AF Vitesse d'obturation/correction d'exposition/zone AF Valeur d'ouverture/correction d'exposition/zone AF Vitesse d'obturation/valeur d'ouverture/zone AF

Utilisez la touche , , ou pour dplacer la zone AF l'endroit voulu et appuyez sur la touche .
Si vous maintenez la touche enfonce, la zone AF revient sa position initiale (au centre) (dans le mme temps, les options de configuration sont modifies comme indiqu dans le tableau ci-dessus). Lorsque [Mesure spot] est slectionn en tant que mode de mesure de la lumire, vous pouvez utiliser la zone AF slectionne en guise de mesure spot (p. 56). Cette fonction ne peut pas tre slectionne lorsque la mise au point manuelle (p. 51) ou l'affichage invers (Guide en bref p. 7) sont utiliss. La zone AF retrouve sa position au centre lorsque l'appareil photo est mis hors tension.

48

Photographie de sujets mise au point difficile

(verrouillage de la mise au point, mmorisation AF, mise au point manuelle)


Mode de prise de vue *
* Ne peut pas tre utilis en mode .

La mise au point peut s'avrer difficile sur les types de sujets suivants. Sujets dans un environnement faible contraste Scnes comprenant la fois des sujets proches et loigns Sujets avec des objets trs lumineux au centre de la composition Sujets se dplaant rapidement Sujets photographis travers une vitre : prenez la photo le plus prs possible de la vitre pour minimiser le risque de rflexion de la lumire.

Prise de vue

Prise de vue avec verrouillage de la mise au point

1 2 3

Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situ la mme distance focale que le sujet principal soit centr dans la fentre du viseur ou dans la zone AF affiche sur l'cran LCD. Enfoncez le dclencheur jusqu' mi-course pour verrouiller la mise au point. Maintenez le dclencheur dans cette position pendant que vous recomposez l'image et enfoncez-le compltement pour prendre l'image.

49

Prise de vue avec mmorisation AF


* Ne peut pas tre utilis dans les modes et .

1 2 3 4

Activez l'cran LCD. Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situ la mme distance focale que le sujet principal apparaisse au centre de la zone AF. Enfoncez le dclencheur jusqu' mi-course et appuyez sur la touche .
L'icne et l'indicateur de mise au point manuelle (MF) apparaissent sur l'cran LCD.

Visez nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez et effectuez la prise de vue.

Pour dsactiver la mmorisation AF Appuyez sur la touche . Lorsque vous ralisez des prises de vue avec le verrouillage de la mise au point ou la mmorisation AF en utilisant l'cran LCD, le rglage de [Zone AF] sur [Centre] (p. 47) facilite la prise de vue dans la mesure o l'appareil photo effectue la mise au point uniquement l'aide de la zone AF centrale. La zone AF n'apparat pas en mode . La mmorisation AF est trs pratique car vous pouvez composer l'image sans toucher au dclencheur. En outre, la mmorisation AF est conserve une fois l'image prise, ce qui vous permet de prendre une deuxime photo avec la mme mise au point.

50

Prise de vue en mode de mise au point manuelle


La mise au point peut tre rgle manuellement.
* Ne peut pas tre utilis dans les modes et .

1 2

Activez l'cran LCD. Appuyez plusieurs fois sur la touche afficher .


L'indicateur de mise au point manuelle (MF) s'affiche. Lorsque le paramtre [Point Zoom MF] du menu (Enreg.) est rgl sur [Marche], la partie de l'image situe dans la zone AF apparat agrandie*.

pour

Indicateur de mise au point manuelle (MF)

* L'image n'apparat pas agrandie en mode , lorsque le zoom numrique ou le tlconvertisseur numrique est activ, ou lorsque vous utilisez un tlviseur en guise d'cran. * Peut galement tre rgl pour que l'image affiche ne soit pas agrandie (p. 21).

Prise de vue

En fonction du mode de prise de vue, le fait d'appuyer sur la touche permet de naviguer parmi les lments de configuration suivants :
, , , Correction d'exposition/ Mode Mode / /Correction d'exposition*/

Vitesse d'obturation/Correction d'exposition/ Valeur d'ouverture/Correction d'exposition/ Vitesse d'obturation/Valeur d'ouverture/


* Ne peut pas tre dfini dans les modes et .

Appuyez sur la touche au point.

ou

et ajustez la mise

Les chiffres donns par l'indicateur de mise au point manuelle (MF) sont approximatifs. Ils ne constituent qu'une indication. Pour annuler la mise au point manuelle Appuyez sur la touche .

51

Mmorisation du paramtre d'exposition (Mem. Expo)


Mode de prise de vue Vous pouvez rgler l'exposition et la mise au point sparment, ce qui s'avre utile lorsque le contraste entre le sujet et l'arrire-plan est trop important ou lorsqu'un sujet est contre-jour. Vous devez rgler le flash sur la position . La mmorisation d'exposition ne peut pas tre rgle si le flash se dclenche.

1 2 3 4

Activez l'cran LCD. Faites la mise au point sur la partie du sujet sur laquelle vous voulez verrouiller le paramtre d'exposition. Enfoncez le dclencheur jusqu' mi course et appuyez sur la touche .
L'icne s'affiche.

Visez nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez fond sur le dclencheur.

Pour dsactiver la mmorisation d'exposition Actionnez une touche autre que ou . Lorsque vous employez le flash, vous pouvez utiliser la mmorisation d'exposition au flash (p. 54).

52

Modification de la combinaison vitesse d'obturation/valeur d'ouverture


Les combinaisons automatiques de vitesses d'obturation et de valeurs d'ouverture peuvent tre modifies librement sans que cela altre l'exposition de la prise de vue.

1 2 3 4 5 6

Rglez la molette modes sur la position ou . Activez l'cran LCD.

Faites la mise au point sur le sujet dont vous voulez mmoriser l'exposition.
Dans les modes ou , la fonction Dcalage auto fonctionne si [Dcalage auto] est rgl sur [Marche] (p. 45). Prise de vue

Enfoncez le dclencheur jusqu' mi-course et appuyez sur la touche .


Le paramtre d'exposition est mmoris et l'icne s'affiche sur l'cran LCD.

Appuyez sur la touche ou jusqu' ce que vous ayez atteint la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture souhaite. Recomposez l'image et prenez la photo.
Ce paramtre est annul ds que la photo est prise.

53

Mmorisation du paramtre d'exposition au flash (Mmorisation d'exposition au flash)


Mode de prise de vue Vous pouvez verrouiller l'exposition au flash de manire ce que les paramtres d'exposition soient rgls correctement quelle que soit la composition de votre sujet.

1 2 3 4 5

Activez l'cran LCD. Appuyez sur la touche activ). et slectionnez (flash

Faites la mise au point sur la partie du sujet sur laquelle vous voulez verrouiller le paramtre d'exposition au flash. Enfoncez le dclencheur jusqu' mi-course et appuyez sur la touche .
Le flash prchauffe et l'icne s'affiche.

Visez nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez fond sur le dclencheur.

Pour dsactiver la mmorisation d'exposition au flash Actionnez une touche autre que ou . La fonction de mmorisation d'exposition du flash n'est pas disponible lorsque le paramtre [Ajust. Flash] est rgl sur [Manuel] (p. 70).

54

Passage d'un mode de mesure un autre


Mode de prise de vue

Menu FUNC.

* (Evaluative).
Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 18).

* Paramtre par dfaut.

Utilisez la touche ou pour slectionner un mode de mesure, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.

Modes de mesure
Ce mode est adapt aux conditions de prise de vue standard, y compris les scnes claires contre-jour. L'appareil photo divise les images en plusieurs zones afin d'effectuer la mesure. Il value les conditions d'clairage complexes, telles que la position du sujet, la luminosit, la lumire directe et le contre-jour, puis ajuste les paramtres pour une exposition correcte du sujet principal. Avec ce mode, la moyenne de la mesure de la lumire de l'image entire est calcule, mais l'accent est plac sur le sujet au centre. Mesure la zone situe l'intrieur du cadre de mesure spot. Verrouille le cadre de mesure spot au centre de l'cran LCD. Positionne la mesure spot au mme endroit que la zone AF slectionne.

Prise de vue

Evaluative

Prdominance centrale Spot Centre Zone AF

55

Mmorisation de la mesure spot au centre de l'cran LCD/Positionnement de la mesure spot au mme endroit que la zone AF slectionne

Menu (Enreg.) [Mesure spot] [Centre]*/[Zone AF].


Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19). * Paramtre par dfaut.

Lorsque [Mesure spot] est rgl sur [Centre], le cadre de mesure spot apparat au centre de l'cran LCD. Lorsque [Mesure spot] est rgl sur [Zone AF], il apparat au centre de la zone AF slectionne. Le paramtre [Zone AF] peut uniquement tre slectionn lorsque la zone AF est rgle sur [FlexiZone] (p. 47).

56

Rglage de la correction d'exposition


Mode de prise de vue *
* Ne peut pas tre dfini dans les modes et .

Ajustez le paramtre de correction d'exposition pour viter d'obtenir un sujet trop fonc lorsqu'il est contre-jour ou devant un arrire-plan lumineux ou de rendre des lumires trop puissantes dans des prises de vue nocturnes.

1 2

Activez l'cran LCD. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu' ce que la barre de correction d'exposition s'affiche.
Prise de vue Utilisez les touches ou pour rgler la correction d'exposition, puis appuyez sur . En fonction du mode de prise de vue, le fait d'appuyer sur la touche permet de naviguer parmi les lments de configuration suivants :
Mode /Correction d'exposition

Slection de la correction d'exposition et de la direction de prise de vue Correction d'exposition/Zone AF* Vitesse d'obturation/Correction d'exposition/Zone AF* Valeur d'ouverture/Correction d'exposition/Zone AF*
* La zone AF peut tre slectionne uniquement lorsque le paramtre [Zone AF] est rgl sur [FlexiZone] (p. 47).

Pour annuler la correction d'exposition Suivez l'tape 2 pour rgler la valeur de correction sur [0].

57

Rglage des tons (Balance des blancs)


Mode de prise de vue *
* Ne peut pas tre dfini dans les modes et .

En principe, le paramtre de balance des blancs (Auto) slectionne la balance optimale. S'il ne parvient pas produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs en utilisant un paramtre adapt la source de lumire .

Menu FUNC.

* (Auto).
Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 18).

* Paramtre par dfaut.

Utilisez la touche ou pour slectionner un paramtre de balance des blancs, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.

Paramtres de balance des blancs


Auto Lum. Naturel. Ombrag Lum.Tungsten Lum.Fluo Lum.Fluo H Les paramtres sont dfinis automatiquement par l'appareil. Pour des prises de vue en extrieur par beau temps. Pour des prises de vue par temps couvert, sous un ciel ombrag ou dans la pnombre. Pour des prises de vue sous un clairage par lampes incandescence ou par ampoules fluorescentes de longueur d'onde 3. Pour des prises de vue sous un clairage fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud (longueur d'onde 3). Pour des prises de vue sous un clairage fluorescent de type lumire du jour ou de type lumire du jour de longueur d'onde 3. Convient aux prises de vue effectues avec le botier tanche WP-DC8 (vendu sparment). Ce mode propose des donnes d'image dans la balance de blancs optimale afin d'enregistrer des images dans des teintes naturelles en rduisant les tons bleuts.

Sous-marin

58

Personnalis

Pour des prises de vue avec les donnes de balance des blancs optimales conserves dans l'appareil photo pour un objet de couleur blanche, tel qu'une feuille de papier blanche ou un tissu blanc.

La balance des blancs ne peut pas tre rgle lorsque le paramtre ou est slectionn pour [Mes couleurs].

Utilisation de la balance des blancs personnalise


Vous pouvez dfinir une balance des blancs personnalise afin d'obtenir le rglage optimal pour les conditions de prise de vue en faisant en sorte que l'appareil photo value un objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une carte grise de qualit photo que vous souhaitez dfinir comme couleur blanche standard. Il est notamment recommand d'effectuer une mesure de balance des blancs (Personnalis) dans les cas suivants, que le paramtre (Auto) dtecte difficilement. - Prise de vue en gros plan (Macro) - Prise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le ciel, la mer ou une fort) - Prise de vue avec une source lumineuse spciale (telle qu'une lampe vapeur de mercure)

Prise de vue

Menu FUNC. * (Auto) (Personnalis).


Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 18). * Paramtre par dfaut.

59

Visez une feuille de papier blanc ou un tissu avec l'appareil photo et appuyez sur .
Si vous regardez avec l'cran LCD, assurez-vous que l'image blanche remplit entirement le cadre central. Si vous utilisez le viseur optique, vrifiez que tout le champ est rempli. Toutefois, l'image blanche n'apparat pas lorsque le facteur de zoom est d'au moins 5.0x ou lorsque est affich. Il est recommand de rgler le mode de prise de vue sur et le paramtre de correction d'exposition sur [0] avant de dfinir une balance des blancs personnalise. Vous risquez de ne pas obtenir la balance des blancs adquate lorsque le paramtre d'exposition est incorrect (les images apparaissent entirement noires ou blanches). Effectuez la prise de vue avec le mme paramtre que lors de la lecture des donnes de balance des blancs. Si les paramtres diffrent, il se peut que la balance des blancs optimale ne soit pas dfinie. Veillez plus particulirement ne pas modifier les lments suivants. - Vitesse ISO - Flash : il est recommand d'activer ou de dsactiver le flash. Si le flash se dclenche lors de la lecture des donnes de balance des blancs et qu'il est rgl sur (Auto) ou (Rduc auto yeux rouges), prenez soin d'utiliser galement le flash lors de la prise de vue. Dans la mesure o les donnes de balance des blancs ne peuvent pas tre lues en mode Assemblage, dfinissez pralablement la balance des blancs dans un autre mode de prise de vue.

60

Prise de vue dans un mode Mes couleurs


Mode de prise de vue *
* Ne peut pas tre dfini dans les modes et .

Vous pouvez modifier l'apparence d'une photo lors de sa prise.

Paramtres Mes couleurs


Sans Mes coul. Eclatant Neutre Sepia Noir et blanc Enregistre normalement. Souligne le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue en couleurs vives. Attnue le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue en nuances neutres. Enregistre des images dans des tons spia. Enregistre des photos en noir et blanc. Cette option vous permet de rendre les couleurs rouge, verte ou bleue plus intenses comme les effets Rouge vif, Vert vif ou Bleu vif. Produit des couleurs naturelles et intenses comme celles obtenues sur un film positif. Permet d'claircir les tons chair. Permet d'assombrir les tons chair. Accentue les teintes bleues. Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel ou l'ocan, sont ainsi plus vifs. Accentue les teintes vertes. Les sujets de couleur verte, tels que les montagnes, les nouvelles pousses, les fleurs et les pelouses, sont ainsi plus vifs. Accentue les teintes rouges. Les sujets de couleur rouge, tels que les fleurs ou voitures, sont ainsi plus vifs. Personnalise le contraste, la nettet, la saturation et la balance entre les rouges, les verts, les bleus et les tons chair*. Permet d'effectuer des ajustements subtils, par exemple en rendant les couleurs bleues plus vives et celles des visages plus lumineuses.

Prise de vue

Film positif

Ton chair + clair* Ton chair + sombre* Bleu vif

Vert vif

Rouge vif

Couleur perso.

61

* Si l'image contient des couleurs identiques la couleur chair, celles-ci sont galement modifies. Il est galement possible que vous n'obteniez pas les rsultats attendus en fonction de la couleur de la peau.

Menu FUNC.

* (Sans Mes coul.).


Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 18).

* Paramtre par dfaut.

Utilisez la touche ou pour slectionner un mode Mes couleurs.

Prenez une photo.


Mode Reportez-vous la section Rglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. (p. 63). Modes autres que Appuyez sur la touche FUNC./SET. L'cran de prise de vue s'affiche de nouveau et vous pouvez prendre des photos.

La vitesse ISO s'acclre avec certains paramtres, ce qui peut augmenter les parasites dans l'image.

62

Rglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso.

(Couleur perso.)

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 18).

Utilisez la touche ou pour slectionner [Contraste], [Nettet], [Saturation], [Rouge], [Vert], [Bleu] ou [Ton chair], et la touche ou pour rgler le paramtre choisi.
La couleur modifie s'affiche.

Prise de vue

Slectionnez un lment

Ajustez

.
Le rglage est ainsi termin. Si vous appuyez sur la touche MENU ce stade, vous revenez l'cran qui vous permet de slectionner un mode Mes couleurs.

63

Modification de la couleur
Mode de prise de vue ( ) ( ) Vous permet de modifier facilement les couleurs d'une photo lors de sa prise. Cette fonctionnalit, qui s'applique tant aux images fixes qu'aux vidos, vous permet d'appliquer des effets vos images et vidos. Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent avoir l'air de manquer de nettet ou ne pas prsenter la couleur attendue. Ds lors, avant de photographier des sujets importants, nous vous recommandons de faire des essais de prise de vue et d'en vrifier les rsultats. En outre, si vous rglez [Enreg. Origin.] (p. 68) sur [Marche] lorsque vous prenez des images fixes, l'appareil photo enregistre la fois l'image en mode Mes couleurs et l'image d'origine non modifie.
Couleur contraste Permuter couleur Utilisez cette option pour conserver uniquement la couleur spcifie sur l'cran LCD et transformer toutes les autres en noir et blanc. Utilisez cette option pour remplacer une couleur donne de l'cran LCD par une autre. Une seule couleur diffrente peut tre slectionne. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs.

Suivant la scne photographie, la vitesse ISO peut augmenter, accroissant ds lors les parasites sur l'image.

64

Photographier en mode Couleur contraste

Photo : touche Vido : touche

ou ou

Reportez-vous la section Mode de prise de vue du Guide en bref (p. 11).

Photo

Vido

.
L'appareil photo passe en mode d'entre couleur et l'cran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode couleur contraste (en utilisant la couleur dfinie auparavant).

Prise de vue

Visez le sujet avec l'appareil photo de faon ce que la couleur que vous voulez conserver s'affiche au centre de l'cran LCD et appuyez sur la touche .
Vous ne pouvez spcifier qu'une seule couleur. Vous pouvez utiliser la touche ou pour spcifier la gamme de couleurs conserver.
5 : prend uniquement la couleur que vous voulez conserver. +5 : prend galement les couleurs proches de celle que vous voulez conserver.

Appuyez sur pour valider le paramtre, puis prenez la photo.

65

La couleur contraste par dfaut est la couleur verte. Il est possible que vous n'obteniez pas les rsultats attendus si vous utilisez le flash. La couleur contraste choisie est conserve mme si l'appareil photo est mis hors tension.

Prise de vue en mode Permuter couleur

Couleur d'origine (Avant permutation)

Couleur souhaite (Aprs permutation)

Photo : touche Vido : touche

ou ou

Reportez-vous la section Mode de prise de vue du Guide en bref (p. 11).

Photo

Vido

66

.
L'appareil photo passe en mode d'entre couleur et l'cran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Permuter couleur (en utilisant la couleur dfinie auparavant). Photo

Visez le sujet avec l'appareil photo de faon ce que la couleur d'origine s'affiche au centre de l'cran LCD et appuyez sur la touche .
Vous ne pouvez spcifier qu'une seule couleur. Vous pouvez utiliser la touche ou pour spcifier la gamme de couleurs permuter.
5 : prend uniquement la couleur que vous voulez permuter.
+5 : prend galement les couleurs proches de celle que vous voulez permuter.

Prise de vue

Visez le sujet avec l'appareil photo de faon ce que la couleur souhaite s'affiche au centre de l'cran LCD et appuyez sur la touche .
Vous ne pouvez spcifier qu'une seule couleur.

Appuyez sur pour valider le paramtre, puis prenez la photo.


Le paramtre par dfaut du mode Permuter couleur transforme le vert en blanc. Il est possible que vous n'obteniez pas les rsultats attendus si vous utilisez le flash. Les couleurs spcifies en mode Permuter couleur sont conserves mme si l'appareil photo est mis hors tension.

67

Modification de la mthode d'enregistrement de l'image d'origine


Lorsque vous prenez des images fixes en mode Couleur contraste ou Permuter couleur, vous pouvez indiquer si l'image modifie et l'image d'origine doivent tre toutes deux enregistres ou non.

Menu (Enreg.) [Marche]/[Arrt]*.

[Enreg. Origin.]

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19). * Paramtre par dfaut.

Si vous slectionnez [Marche], les deux images sont numrotes conscutivement, en commenant par l'image d'origine. Lorsque [Enreg. Origin.] est rgl sur [Marche] - Seule l'image modifie s'affiche sur l'cran LCD lors de la prise de vue. - L'image qui s'affiche sur l'cran LCD immdiatement aprs l'enregistrement est l'image modifie (couleur contraste ou permutation couleur). Si vous effacez l'image ce stade, l'image d'origine est galement efface. Avant d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer. - Dans la mesure o deux images sont enregistres chaque prise, le nombre de prises restant est peu prs gal la moiti du nombre affich lorsque cette fonction est rgle sur [Arrt].

68

Rglage de la vitesse ISO


Mode de prise de vue Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation rapide lorsque vous voulez rduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou viter les sujets flous ou pour dsactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres.
Auto Sens. ISO leve auto ISO 80 ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 * * * * *

Prise de vue

: Disponible * : Paramtre par dfaut

Menu FUNC.

* (Auto).
Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 18).

* Paramtre par dfaut.

Utilisez la touche ou pour slectionner une vitesse ISO, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Lorsque le paramtre (Auto) est dfini, la vitesse optimale est slectionne en fonction de la luminosit de l'environnement au moment de la prise de vue. La vitesse augmente automatiquement dans les lieux sombres, acclrant la vitesse d'obturation et rduisant les effets de boug. Lorsque le paramtre (Sens. ISO leve auto)* est dfini, une vitesse suprieure celle utilise pour est slectionne. La vitesse d'obturation augmente encore et le flou produit par le mouvement de la main ou de l'objet dans une scne est rduit par rapport une prise de vue en mode . * Il est possible que les parasites soient plus nombreux que lorsque est utilis. 69

Permutation entre les paramtres d'ajustement du flash


Mode de prise de vue Bien que le flash intgr se dclenche avec les ajustements du flash automatique (sauf en mode ), il est galement possible de le rgler pour qu'il se dclenche sans rglage.

Menu (Enreg.) [Manuel].

[Ajust. Flash]

[Auto]*/

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19). * Paramtre par dfaut.

Correction d'exposition du flash/ Puiss. Flash


Mode de prise de vue
Lorsque le mode de prise de vue est rgl sur , , , ou , ou lorsque [Ajust. Flash] est rgl sur [Auto] (p. 70) en mode ou , les rglages peuvent tre ajusts par incrments de 1/3 arrts dans la plage de 2 +2 arrts. Vous pouvez combiner la correction d'exposition au flash avec la fonction de correction d'exposition de l'appareil photo afin d'obtenir des effets cratifs qui compensent l'exposition d'arrire-plan. Lorsque le mode de prise de vue est rgl sur ou lorsque [Ajust. Flash] est sur [Manuel] en mode ou (p. 70), il est possible de contrler la puissance du flash en trois tapes, en partant de PLEIN, lors de la prise de vue.

+/ (Flash) (Correction d'exposition du flash)

Puiss. Flash

70

Menu FUNC.

(+/ (Flash))/

(Puiss. Flash).

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 18).

Rglez la correction/puissance l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche FUNC./SET.


Exemple : Correction d'exposition du flash

Commande du moment du dclenchement du flash


Mode de prise de vue Prise de vue
Le flash se dclenche juste aprs l'ouverture de l'obturateur, quelle que soit la vitesse d'obturation. Le paramtre 1er rideau est gnralement utilis lors des prises de vue. Le flash se dclenche juste avant la fermeture de l'obturateur. Par rapport au 1er rideau, le flash se dclenche plus tard ; vous pouvez ainsi prendre des photos dans lesquelles, par exemple, les feux arrire d'une voiture semblent mettre une trane.

1er rideau

2nd rideau

Menu (Enreg.) [Synch Flash] [1er rideau]*/[2nd rideau].


Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19). * Paramtre par dfaut.

Image prise avec le paramtre 1er rideau

Image prise avec le paramtre 2nd rideau

71

Enregistrement des rglages personnaliss


Mode de prise de vue Vous pouvez enregistrer les modes et les diffrents paramtres de prise de vue que vous utilisez frquemment en mode (Personnalis). Au moment voulu, vous pouvez alors prendre des photos en utilisant des paramtres enregistrs auparavant en positionnant simplement la molette modes sur . Les paramtres qui ne sont pas mmoriss lors du changement du mode de prise de vue ou de la mise hors tension de l'appareil (comme la prise de vue en continu et le retardateur) sont galement conservs.

Slectionnez le mode de prise de vue que vous souhaitez enregistrer et effectuez les rglages.
Pour modifier certains rglages enregistrs dans mode de prise de vue), slectionnez . Fonctions pouvant tre enregistres dans - Mode de prise de vue ( , , , ) - Elments pouvant tre dfinis dans les modes (p. 142) - Rglages du menu Enreg. - Position du zoom - Position de la mise au point manuelle (autre que le

et

Menu

(Enreg.)

[Enr. Rglage].

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19).

Slectionnez [OK] et appuyez sur

Le contenu des paramtres n'a aucune influence sur les autres modes de prise de vue. Les rglages enregistrs peuvent tre rinitialiss (p. 25).

72

Configuration de la fonction Rotation auto


Mode de prise de vue Votre appareil photo est quip d'un dtecteur d'inclinaison qui dtecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rtablir l'orientation correcte sur l'cran LCD.

Menu (Configurer) [Marche]*/[Arrt].

[Rotation auto]

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19). * Paramtre par dfaut.

Prise de vue

Lorsque la fonction Rotation auto est rgle sur [Marche] et que l'cran LCD est en mode d'affichage dtaill lors de la prise de vue, l'icne (normal), (l'extrmit droite est en bas) ou (l'extrmit gauche est en bas) apparat l'cran. Elle peut ne pas fonctionner correctement lorsque vous pointez l'appareil photo directement vers le haut ou le bas. Vrifiez que la flche pointe dans la bonne direction ; si ce n'est pas le cas, rglez la fonction Rotation auto sur [Arrt]. Mme si la fonction Rotation auto est rgle sur [Marche], l'orientation des images tlcharges sur un ordinateur dpendra du logiciel utilis pour le tlchargement. Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale lors de la prise de vue, le dtecteur d'inclinaison considre que le bord suprieur de l'appareil photo est en haut et le bord infrieur en bas . Il rgle ensuite les paramtres optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point pour la photographie verticale. Cette fonction est active quel que soit le rglage (Marche/ Arrt) de la fonction Rotation auto.

73

Cration d'une destination d'image (Dossier)


Mode de prise de vue Vous pouvez crer, tout moment, un nouveau dossier dans lequel les images enregistres seront automatiquement sauvegardes.
Crer nouveau dossier Cre un nouveau dossier la prochaine fois que vous prenez des photos. Pour crer un dossier supplmentaire, ajoutez nouveau une coche. Vous pouvez galement spcifier une date et une heure si vous souhaitez crer un nouveau dossier avec une heure de prise de vue aprs la date et l'heure spcifies.

Cration auto

Menu

(Configurer)

[Crer dossier].

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19).

Cration d'un dossier la prochaine fois que vous prenez une photo

Utilisez la touche ou [Crer nouveau dossier]

pour cocher l'option .

s'affiche sur l'cran LCD. Le symbole disparat une fois le nouveau dossier cr.

74

Rglage du jour ou de l'heure pour la cration automatique d'un dossier

Slectionnez un jour pour l'option [Cration auto] et une heure dans l'option [Heure] .
s'affiche l'heure spcifie. Le symbole disparat une fois le nouveau dossier cr.

Un dossier peut contenir un maximum de 2 000 images. Un nouveau dossier est automatiquement cr lorsque le nombre maximal d'images autoris est dpass, mme si vous ne crez pas de nouveaux dossiers.

75

Prise de vue

Rinitialisation du numro des fichiers


Mode de prise de vue Un numro de fichier est automatiquement attribu chaque image enregistre. Vous pouvez slectionner la faon dont les numros de fichiers sont attribus.

Menu (Configurer) [N fichiers] [Continue]*/[Rinit. Auto].


Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19). * Paramtre par dfaut.

Fonction Rinit.fich.No.
La prochaine image enregistre reoit un numro incrment de 1 par rapport la prcdente. Cette fonction est pratique pour grer toutes vos images ensemble sur un ordinateur car elle permet d'viter la duplication des noms lors du changement de dossiers ou de cartes mmoire*. * En cas d'utilisation d'une carte mmoire vide. Si la carte mmoire utilise contient des donnes, le numro 7 chiffres de la dernire image et du dernier dossier enregistrs est compar au dernier numro de la carte ; le plus grand des deux servira de base pour les images ultrieures. Le numro de l'image et du dossier sont rinitialiss la valeur de dpart (100-0001)*. Cela est pratique pour la gestion des images dans des dossiers individuels. * En cas d'utilisation d'une carte mmoire vide. Si la carte mmoire utilise contient des donnes, le numro suivant le numro 7 chiffres de la dernire image et du dernier dossier enregistrs sur la carte est utilis comme base pour les images ultrieures.

Continue

Rinit. Auto

76

Numros de fichiers et de dossiers


Les images enregistres reoivent l'une aprs l'autre un numro commenant par 0001 et pouvant aller jusqu' 9999. Quant aux dossiers, ils reoivent un numro commenant 100 et pouvant aller jusqu' 999. Un dossier peut contenir un maximum de 2 000 images.
Nouveau dossier cr Carte mmoire 1 Continue Carte mmoire remplace par une autre Carte mmoire 1 Carte mmoire 2

Carte mmoire 1 Rinit. Auto

Carte mmoire 1 Carte mmoire 2

Prise de vue

Les images peuvent tre enregistres dans un nouveau dossier lorsque l'espace disponible est insuffisant, mme si le nombre total d'images dans le dossier est infrieur 2 000 car les types d'images suivants sont toujours enregistrs ensemble dans le mme dossier. - Images prises en mode de prise de vue continue - Images prises avec utilisation du retardateur (personnalises) - Images prises en mode Assemblage - Images fixes de type Couleur contraste et Permuter couleur. (Lorsque [Enreg. Origin.] est rgl sur [Marche]) Les images ne peuvent pas tre lues lorsque les numros des dossiers ou des images d'un dossier sont dupliqus. Pour plus d'informations sur les structures des dossiers ou les types d'images, reportez-vous au Guide de dmarrage des logiciels.

77

Lecture/Effacement
Veuillez galement consulter le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo (p. 20).

Agrandissement des images

Dplacez la commande de zoom vers


apparat et une partie agrandie de l'image s'affiche. Les images peuvent tre agrandies jusqu' 10x environ.

Emplacement approximatif de la zone

Utilisez la touche , , dplacer dans l'image.

ou

pour vous

Si vous appuyez sur la touche FUNC./SET dans un affichage agrandi, l'appareil photo bascule vers le mode de dplacement parmi les images et l'icne s'affiche. Vous pouvez utiliser la touche ou pour passer l'image suivante ou prcdente au mme facteur d'agrandissement. Le mode de dplacement parmi les images est annul lorsque vous appuyez nouveau sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez modifier le facteur d'agrandissement l'aide de la commande de zoom. Pour annuler l'affichage agrandi Dplacez la commande de zoom vers . (Vous pouvez galement l'annuler immdiatement en appuyant sur la touche MENU.) Les images de vidos et les images en mode de lecture d'index ne peuvent pas tre agrandies.

78

(Lecture d'index)

Affichage des images par sries de neuf


.
Image slectionne

Dplacez la commande de zoom vers


Il est possible d'afficher jusqu' neuf images la fois en mode de lecture d'index. Utilisez les touches , , ou pour changer la slection d'images.

Vido

Passage d'une srie de neuf images une autre


La barre de saut apparat lorsque vous dplacez la commande de zoom vers en mode de lecture d'index et vous permet de passer d'une srie de neuf images une autre. Utilisez la touche ou pour afficher la srie de neuf images prcdente ou suivante. Maintenez la touche FUNC./SET enfonce et appuyez sur la touche ou pour passer la premire ou la dernire srie. Pour revenir au mode de lecture image par image Dplacez la commande de zoom vers .
Barre de saut

79

Lecture/Effacement

Saut de plusieurs images


Lorsque de nombreuses images sont enregistres sur la carte mmoire, l'utilisation des cinq touches de recherche ci-dessous est pratique pour sauter des images et trouver l'objet recherch.
Saut 10 images Saut 100 images Saut par date Aller Vido Aller Dossier Saute 10 images la fois. Saute 100 images la fois. Passe la premire image de chaque date de prise de vue. Passe une vido. Passe la premire image de chaque dossier.

En mode de lecture image par image, appuyez sur la touche .


L'appareil photo passe en mode de recherche par saut. L'exemple affich l'cran varie lgrement en fonction de la touche de recherche.
Emplacement de l'image actuellement affiche Nombre d'images correspondant la touche de recherche

Utilisez la touche ou pour slectionner une touche de recherche, puis appuyez sur la touche ou .

Pour revenir au mode de lecture image par image Appuyez sur la touche MENU.

80

Lecture de vidos
Il est impossible de lire des vidos en mode de lecture d'index.

Affichez une vido et appuyez sur


Les images accompagnes de l'icne sont des vidos.

Panneau de commandes vido Volume (Rglez-le avec la touche ou )

Lecture/Effacement

Slectionnez

(Lire) et appuyez sur

La vido est interrompue si vous appuyez sur la touche FUNC./ SET pendant la lecture. Elle reprend ds que vous appuyez nouveau sur la touche. Lorsque la lecture est termine, la vido s'arrte sur la dernire image affiche. Appuyez sur la touche FUNC./SET pour afficher le panneau de commandes vido. Si la lecture est interrompue en cours de session, elle reprend partir de la dernire image affiche.

Utilisation du panneau de commandes vido


Arrt de la lecture et retour au mode de lecture image par image Impression (Une icne apparat lorsqu'une imprimante est connecte. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de dtails.) Lire

81

Lecture au ralenti (Vous pouvez utiliser la touche touche pour l'acclrer.) Affichage de la premire image

pour ralentir la lecture et la

Image prcdente (dclenchement du retour rapide si la touche FUNC./SET est maintenue enfonce) Image suivante (dclenchement de l'avance rapide si la touche FUNC./SET est maintenue enfonce) Affichage de la dernire image dition (passage au mode d'dition vido) (p. 82)

Lorsque vous lisez une vido sur un cran de tlvision, utilisez les commandes du tlviseur pour rgler le volume (p. 97). Le son ne peut pas tre lu pendant la lecture au ralenti.

dition de vidos
Vous pouvez supprimer des parties des vidos enregistres. Les vidos protges ou d'une dure infrieure 1 seconde ne peuvent pas tre dites.

Slectionnez (Editer) dans le panneau de commandes vido et appuyez sur .


Le panneau d'dition vido ainsi que la barre correspondante s'affichent.
Panneau d'dition vido

Barre d'dition vido

82

coupure ( ).

Utilisez la touche ou pour slectionner (Couper le dbut) ou (Couper la fin), et la touche ou pour spcifier le point de
Pour vrifier une vido temporairement modifie, slectionnez (Lire) et appuyez sur la touche FUNC./SET. Si vous slectionnez (Sortir), la modification est annule et le panneau de commandes vido rapparat.

3 4

Slectionnez

(Sauvegarder) et appuyez sur

Slectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser] et appuyez sur .


[Nouv. Fichier] enregistre la vido modifie sous un nouveau nom de fichier. Les donnes d'origine demeurent inchanges. Notez que si vous appuyez sur la touche FUNC./SET durant l'enregistrement de la vido, ce dernier est annul. [Ecraser] enregistre la vido modifie sous son nom d'origine. Les donnes d'origine sont supprimes. S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mmoire, seule l'option [Ecraser] peut tre slectionne. L'enregistrement d'une vido modifie peut prendre environ 3 minutes. Si la batterie se dcharge au cours de l'opration, les clips vido modifis ne pourront pas tre enregistrs. Lors de l'dition de vidos, il est conseill d'utiliser de nouvelles piles alcalines de type AA, des batteries rechargeables NiMH de type AA (vendues sparment) ou le kit adaptateur secteur ACK600 (vendu sparment) (p. 119).

83

Lecture/Effacement

Rotation des images l'cran


Vous pouvez faire pivoter les images l'cran dans le sens des aiguilles d'une montre de 90 ou de 270.

Orientation d'origine

90

270

Menu

(Lecture)

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19).

Utilisez la touche ou pour slectionner l'image faire pivoter et appuyez sur pour la faire tourner.
Faites dfiler les orientations 90/270/orientation d'origine en appuyant chaque fois sur la touche FUNC./SET. Cette fonction peut galement tre dfinie en mode de lecture d'index. Il est impossible de faire pivoter les vidos. Lorsque des images sont tlcharges sur un ordinateur, l'orientation des images pivotes par l'appareil photo dpend du logiciel utilis pour le tlchargement.

84

Ajout d'effets Mes couleurs


Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistres (images fixes uniquement) l'aide de la fonction Mes couleurs. Les effets Mes couleurs suivants peuvent tre slectionns. Pour plus d'informations, reportez-vous la section p. 61.
Eclatant Neutre Sepia Noir et blanc Film positif Ton chair + clair Ton chair + sombre Bleu vif Vert vif Rouge vif

Menu

(Lecture)

.
Lecture/Effacement

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19).

Utilisez la touche ou image, puis appuyez sur

pour slectionner une .

85

Utilisez la touche ou pour slectionner le type Mes couleurs, puis appuyez sur .
L'image affiche reflte l'effet Mes couleurs. Vous pouvez dplacer la commande de zoom vers pour vrifier l'image en plus gros plan. Lorsque l'image est agrandie, vous pouvez appuyer sur la touche FUNC./SET pour basculer entre l'image transforme avec l'effet Mes couleurs et l'image d'origine non transforme.

Slectionnez [OK] et appuyez sur


La nouvelle image enregistre transforme avec l'effet Mes couleurs est la dernire de la liste. Pour ajouter des effets d'autres images, rptez les procdures partir de l'tape 2.

Appuyez sur

et slectionnez [Oui] ou [Non], .

puis appuyez sur

[Oui] permet d'afficher l'image transforme avec l'effet Mes couleurs, tandis que [Non] permet de revenir au menu Lecture.

86

La fonction Mes couleurs ne fonctionne pas lorsque l'espace disponible sur la carte mmoire est insuffisant. Bien que vous puissiez ajouter des effets Mes couleurs autant de fois que vous le souhaitez une image, la qualit de l'image risque de se dtriorer mesure que vous les ajouterez et les couleurs risquent de ne pas fournir le rsultat attendu. La couleur des images prises en utilisant la fonction Mes couleurs (p. 61) en mode de prise de vue et les images dites l'aide de la fonction Mes couleurs en mode de lecture peuvent diffrer lgrement.

Ajout de mm. vocaux des images


Vous pouvez ajouter des mm. vocaux (d'une dure maximale de 1 minute) une image en mode de lecture (notamment en mode de lecture image par image et de lecture d'index). Les donnes audio sont enregistres au format WAVE.

Lecture/Effacement

Menu

(Lecture)

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19).

Utilisez la touche ou pour slectionner l'image laquelle joindre un mm. vocal et appuyez sur .
Le panneau de commandes des mm. vocaux s'affiche.

87

Slectionnez

(Enregistrer) et appuyez sur

Le temps coul et le temps restant s'affichent. Appuyez sur la touche FUNC./SET pour interrompre l'enregistrement. Appuyez nouveau dessus pour le reprendre. Il est possible d'ajouter jusqu' 1 minute Panneau de d'enregistrement chaque image. commandes des
mm. vocaux Temps coul/ Temps restant Volume (Rglez-le avec la touche ou )

Panneau de commandes des mm. vocaux


Sortir Enregistrer Pause Lire Effacer Slectionnez [Effacer] dans l'cran de confirmation et appuyez sur la touche FUNC./SET.

Vous ne pouvez pas joindre de mm. vocaux des vidos. Les mm. vocaux des images protges ne peuvent pas tre effacs.

88

Lecture automatique (Dfilmt. auto)


Utilisez cette fonction pour lire automatiquement toutes les images de la carte mmoire. L'cran LCD affiche chaque image pendant environ 3 secondes.

Menu

(Lecture)

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19).

Appuyez sur

Pendant le dfilement automatique, les fonctions suivantes sont disponibles : - Interruption/reprise du dfilement automatique : appuyez sur la touche FUNC./SET. - Avance/retour rapide : appuyez sur la touche ou (maintenez la touche enfonce pour passer plus rapidement d'une image l'autre) - Arrt du dfilement automatique : appuyez sur la touche MENU

Lecture/Effacement

Protection des images


Vous pouvez protger les images et les vidos importantes contre un effacement accidentel.

Menu

(Lecture)

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19).

89

Utilisez la touche ou pour slectionner une image protger, puis appuyez sur .
En appuyant nouveau sur la touche FUNC./SET, vous annulez ce paramtre. Vous pouvez galement protger des images en mode de lecture d'index.
Icne de protection

Effacement de toutes les images


Notez qu'il est impossible de rcuprer des images effaces. Avant d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer. Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protges.

Menu

(Lecture)

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19).

Slectionnez [OK] et appuyez sur


Pour annuler l'effacement, slectionnez [Annuler].

Veuillez formater la carte mmoire si vous souhaitez effacer non seulement les donnes d'image, mais galement toutes les donnes contenues sur la carte mmoire (p. 26).

90

Paramtres d'impression/de transfert


Rglage des paramtres d'impression DPOF
Vous pouvez slectionner les images imprimer sur une carte mmoire et spcifier pralablement le nombre d'units imprimer l'aide de l'appareil photo. Les paramtres utiliss sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). C'est extrmement pratique pour imprimer sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe ou pour envoyer des photos un laboratoire de dveloppement prenant en charge la norme DPOF. Il est possible que l'icne s'affiche pour une carte mmoire dont les paramtres d'impression ont t dfinis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramtres seront remplacs par ceux de votre appareil photo.

Images individuelles

Paramtres d'impression/de transfert

Menu

(Imprimer)

[Sl. vues & quantit]

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19).

La slection de l'option [Annuler tout] annule tous les paramtres d'impression.

91

Utilisez la touche ou images imprimer.

pour slectionner les

Les mthodes de slection varient pour Nombre de copies imprimer les paramtres Type d'impres. (p. 93). (Standard)/ (Toutes) Slectionnez une image, appuyez sur la touche FUNC./SET, puis slectionnez le nombre d'exemplaires imprimer (maximum 99) l'aide de la touche ou . (Index) Slectionnez une image, puis appuyez sur la touche FUNC./SET pour la slectionner ou la dslectionner.

Slection de l'impression de l'index

Vous pouvez galement slectionner des images en mode de lecture d'index. Si l'appareil photo est connect une imprimante, la touche s'allume en bleu lors de la slection des images. Appuyez alors sur la touche et vrifiez que [Imprimer] est slectionn. L'impression commence lorsque vous appuyez sur la touche FUNC./SET.

92

Toutes les images d'une carte mmoire

Menu

(Imprimer)

[Sl. toutes vues]

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19).

L'impression d'un exemplaire de chaque image est dfinie. La slection de l'option [Annuler tout] annule tous les paramtres d'impression. Lorsque l'appareil photo est connect une imprimante, la touche s'allume en bleu. Appuyez alors sur la touche et vrifiez que [Imprimer] est slectionn. L'impression commence lorsque vous appuyez sur la touche FUNC./SET.

Slectionnez [OK] et appuyez sur

Il est possible que les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou effectus par certains laboratoires photo ne refltent pas les paramtres d'impression spcifis. Il est impossible de dfinir des paramtres d'impression pour les vidos. Les images sont imprimes dans l'ordre en fonction du numro de fichier. Il est possible de slectionner jusqu' 998 images. Lorsque [Type d'impres.] est rgl sur [Toutes], vous pouvez dfinir le nombre d'exemplaires imprimer. Lorsqu'il est rgl sur [Index], en revanche, vous ne pouvez pas le dfinir (un seul exemplaire est imprim).

Paramtres d'impression/de transfert

Rglage du style d'impression


Une fois le style d'impression dfini, slectionnez les images imprimer. Vous pouvez slectionner les paramtres suivants.
*Paramtre par dfaut

Standard* Type d'impres. Index Toutes

Imprime une image par page. Imprime les images slectionnes ensemble taille rduite sous la forme d'un index. Imprime les images dans les deux formats, standard et index.

93

Date (Marche/Arrt*) Fichier No (Marche/Arrt*) Rinit. DPOF (Marche*/Arrt)

Ajoute la date l'impression. Ajoute le numro du fichier l'impression. Rinitialise tous les paramtres d'impression aprs impression des images.

Menu

(Imprimer)

[Rglages impression].

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19).

Utilisez la touche ou pour slectionner [Type d'impres.], [Date], [Fichier No] et [Rinit. DPOF], puis utilisez la touche ou pour spcifier les paramtres.
Les paramtres Date et Fichier No varient en fonction du type d'impression comme suit. - Index Les paramtres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas tre dfinis sur [Marche] en mme temps. - Standard ou Toutes Les paramtres [Date] et [Fichier No] peuvent tre rgls sur [Marche] en mme temps. Les informations imprimables peuvent toutefois varier d'une imprimante l'autre. Les images dates l'aide du mode (Mode d'impression de date de carte postale) (p. 35) sont toujours imprimes avec la date, quel que soit le rglage du paramtre [Date]. Ainsi, si [Date] est galement rgl sur [Marche], la date est imprime deux fois sur ces images. Les dates s'impriment dans le style spcifi dans le menu [Date/ Heure] (p. 23, Guide en bref p. 8).

94

Rglage des paramtres de transfert DPOF


Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour dfinir des paramtres pour les images avant de les tlcharger sur un ordinateur. Pour obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre ordinateur, reportez-vous au Guide de dmarrage des logiciels. Les paramtres utiliss sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). Il est possible que l'icne s'affiche pour une carte mmoire dont les paramtres de transfert ont t dfinis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramtres seront remplacs par ceux de votre appareil photo.

Menu

(Lecture)

Reportez-vous la section Menus et paramtres (p. 19).

Paramtres d'impression/de transfert

Images individuelles

Slectionnez [demande] et appuyez sur


Slectionnez [Rinit.] pour annuler tous les paramtres de l'ordre de transfert.

95

Utilisez la touche ou pour slectionner une image transfrer, puis appuyez sur .
Appuyez nouveau sur la touche FUNC./ SET pour dslectionner le paramtre. Vous pouvez galement slectionner des images en mode de lecture d'index.
Slection du transfert

Toutes les images d'une carte mmoire

Slectionnez [Marquer] et appuyez sur


Slectionnez [Rinit.] pour annuler tous les paramtres de l'ordre de transfert.

Slectionnez [OK] et appuyez sur

Les images sont transfres dans l'ordre en fonction du numro de fichier. Il est possible de slectionner jusqu' 998 images.

96

Visualisation des images sur un cran de tlvision


Vous pouvez utiliser un tlviseur compatible vido en guise d'cran pour les prises de vue ou la lecture des images condition qu'il soit connect l'appareil photo l'aide du cble AV fourni.

1 2

Mettez l'appareil photo et le tlviseur hors tension. Connectez le cble AV la borne A/V OUT de l'appareil photo.
Ouvrez le couvre-bornes en glissant un ongle sous l'extrmit gauche et enfoncez compltement la prise du cble AV.

Branchez les autres extrmits du cble AV dans les prises d'entre vido et audio du tlviseur.

ENTRE AUDIO ENTRE VIDO Jaune

Visualisation des images sur un cran de tlvision

Noir

4 5

Allumez le tlviseur et passez en mode Vido. Mettez l'appareil photo sous tension.
Le signal de sortie vido peut tre modifi (NTSC ou PAL) en fonction des normes des diffrents pays (p. 23). Le rglage par dfaut varie selon les pays. - NTSC : Japon, tats-Unis, Canada, Taiwan et autres - PAL : Europe, Asie (sauf Tawan), Ocanie et autres Si le systme vido est mal rgl, la sortie de l'appareil photo peut ne pas s'afficher correctement.

97

Dpannage
Appareil photo
L'appareil photo ne fonctionne pas.
L'appareil photo est hors tension. Le couvercle du logement de la carte mmoire/compartiment des batteries/piles est ouvert. Les batteries/piles sont charges dans le mauvais sens. Le type de batterie/pile n'est pas correct. Appuyez sur la touche ON/OFF (Guide en bref p. 9). Assurez-vous que le couvercle du logement de la carte mmoire ou du compartiment des batteries/piles est bien ferm (Guide en bref p. 2). Remettez les batteries/piles le bon sens (Guide en bref p. 5). Utilisez uniquement des piles alcalines neuves de taille AA ou des batteries rechargeables NiMH Canon de AA (p. 112). Remplacez les batteries/piles de l'appareil photo batteries/piles par 4 piles neuves ou 4 batteries entirement charges (Guide en bref p. 5). Utilisez le kit adaptateur secteur ACK600 (vendu sparment) (p. 119). Nettoyez les bornes des batteries/piles avec un chiffon propre et sec. Rechargez les batteries plusieurs fois.

La charge des batteries/piles est faible et l'appareil photo ne fonctionne pas. (Le message Changer les piles s'affiche).

Mauvais contact entre l'appareil photo et les bornes des batteries/piles.

Des signaux sonores proviennent de l'intrieur de l'appareil photo.


L'orientation horizontale/ verticale de l'appareil photo a t modifie. Le mcanisme d'orientation de l'appareil photo est en cours de fonctionnement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

98

Lors de la mise sous tension


Le message Carte protge s'affiche.
La languette de protection contre l'criture de la carte mmoire SD ou SDHC est en position Protection contre l'criture . La charge de la batterie lithium rechargeable intgre est faible. Faites glisser la languette de protection contre l'criture vers le haut lorsque vous procdez un enregistrement ou un effacement sur la carte mmoire ou que vous la formatez (p. 114). Rechargez immdiatement la batterie lithium intgre (Guide en bref p. 8).

Le menu Date/Heure s'affiche.

cran LCD
L'cran s'assombrit.
L'image affiche sur l'cran LCD s'obscurcit lorsque le soleil ou une lumire vive donne directement dessus. Ce phnomne est normal sur les appareils de technologie CCD et ne constitue pas un dysfonctionnement. Cette image n'est pas enregistre lors de la prise d'images fixes, mais bien pour celle de vidos.

L'affichage tremblote.
L'affichage tremblote lors d'une prise de vue sous un clairage fluorescent. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil photo (le tremblotement est enregistr dans les vidos, mais pas dans les images fixes).

Dpannage

Une barre de lumire (rouge ou violette) s'affiche sur l'cran LCD.


Il arrive parfois qu'une source lumineuse fasse son apparition pendant une prise de vue, comme le soleil ou toute autre source. Ce phnomne est normal sur les appareils de technologie CCD et ne constitue pas un dysfonctionnement. Cette barre de lumire n'est pas enregistre lors de la prise d'images fixes, mais bien pour celle de vidos.

99

apparat.
Une vitesse d'obturation lente a probablement t slectionne en raison d'un clairage insuffisant. Augmentez la vitesse ISO (p. 69), rglez le flash sur un paramtre autre que (flash dsactiv) ou posez l'appareil photo sur quelque chose (un trpied, par exemple) (Guide en bref p. 15). Ces paramtres seront remplacs par ceux de votre appareil photo (p. 91).

apparat.
Cette icne s'affiche en cas d'utilisation d'une carte mmoire dont les rglages d'impression ou de transfert ont t rgls par d'autres appareils photo compatibles DPOF.

Des parasites apparaissent./Les mouvements du sujet sont irrguliers.


L'appareil photo claircit automatiquement l'image affiche sur l'cran LCD pour la rendre plus visible lors de prises de vue dans des endroits sombres (p. 12). Cela n'a aucune incidence sur l'image prise.

Prise de vue
L'appareil photo n'enregistre pas.
Le slecteur de mode est en position (lecture). Le flash est en cours de chargement. Rglez le slecteur de mode sur la position (prise de vue) (Guide en bref p. 9). Lorsque le flash est charg, le tmoin s'allume en orange. Il est alors possible d'effectuer des prises de vue (Guide en bref p. 4). Insrez une nouvelle carte mmoire (Guide en bref p. 5). Si ncessaire, tlchargez les images sur un ordinateur et effacez-les de la carte mmoire pour librer de l'espace.

La carte mmoire est pleine.

100

La carte mmoire n'est pas formate correctement.

Formatez la carte mmoire (p. 26). Si le reformatage ne rsout pas le problme, il est possible que les circuits logiques de la carte mmoire soient endommags. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. Faites glisser la languette de protection contre l'criture vers le haut (p. 114). Lorsque le mode de prise de vue est et dans les modes , ou permette d'ouvrir l'cran LCD et de prendre le sujet en photo. Vrifiez la taille relle de l'image avec l'cran LCD. Lorsque vous ralisez des prises de vue en gros plan, utilisez l'cran LCD (p. 12). Dans les endroits sombres o il est difficile pour l'appareil photo d'effectuer la mise au point, le paramtre Faisceau AF se dclenche pour vous aider faire la mise au point. Dans la mesure o il ne se dclenche pas lorsqu'il est dsactiv, rglez-le sur [Marche] pour l'activer (p. 21). Prenez soin de ne pas mettre la main devant le faisceau AF lorsque vous utilisez ce dernier. Le rglage du retardateur sur (2 secondes) retarde le relchement du dclencheur de 2 secondes, ce qui laisse l'appareil photo le temps de se stabiliser et permet d'viter les images floues (Guide en bref p. 18). Vous pouvez obtenir des rsultats encore meilleurs en plaant l'appareil photo sur une surface stable ou en utilisant un trpied.

La carte mmoire SD ou SDHC est protge contre l'criture. L'cran LCD est ferm.

Image affiche dans le viseur et image enregistre


En rgle gnrale, l'image enregistre est plus large que celle visible dans le viseur.

L'image est floue ou la mise au point est mauvaise.


Le paramtre Faisceau AF est rgl sur la position [Arrt].

Dpannage

L'appareil photo bouge lorsque vous appuyez sur le dclencheur.

101

Le sujet est en dehors de la plage de mise au point. La mise au point sur le sujet est difficile.

Prenez le sujet en photo la distance de prise de vue correcte (p. 126). Utilisez le verrouillage de la mise au point, la mmorisation AF ou la mise au point manuelle pour effectuer la prise de vue (p. 49). Rglez le flash sur (flash activ) (Guide en bref p. 15). Rglez la correction d'exposition sur une valeur positive (+) (p. 57). Utilisez la fonction de mmorisation d'exposition automatique ou de mesure spot (p. 52, 55). Lorsque vous utilisez le flash intgr, prenez le sujet en photo une distance de prise de vue correcte (p. 127). Augmentez la sensibilit ISO, puis effectuez la prise de vue (p. 69).

Le sujet de l'image enregistre est trop sombre.


La lumire est insuffisante pour la prise de vue. Le sujet est sous-expos car les lments environnants sont trop clairs.

Le flash n'atteint pas le sujet, qui est trop loign.

Le sujet de l'image enregistre est trop clair ou l'image est blanche.


Le sujet est trop prs, ce qui rend le flash trop puissant. Le sujet est surexpos car les lments environnants sont trop foncs. Lorsque vous utilisez le flash intgr, prenez le sujet en photo une distance de prise de vue correcte (p. 127). Rglez la correction d'exposition sur une valeur ngative () (p. 57). Utilisez la fonction de mmorisation d'exposition automatique ou de mesure spot (p. 52, 55). Modifiez l'angle de prise de vue.

La lumire donnant directement sur l'appareil photo ou rflchie par le sujet est trop forte. Le flash est activ.

Rglez le flash sur (flash dsactiv) (Guide en bref p. 15).

102

L'image contient des parasites.


La vitesse ISO est trop leve. Des vitesses ISO suprieures ou peuvent augmenter les parasites sur l'image. Pour une meilleure qualit d'image, utilisez la vitesse ISO la plus faible possible (p. 69). Dans les modes , , , , et en mode , la vitesse ISO augmente, ce qui peut provoquer l'apparition de parasites. Ce phnomne se produit avec les appareils photo numriques et ne constitue pas un dysfonctionnement.

Des points blancs apparaissent sur l'image.


La lumire du flash a t rflchie par des particules de poussire ou des insectes en suspension dans l'air. Cela se remarque plus particulirement en cas de prise de vue avec le grand angle ou lorsque vous augmentez la valeur d'ouverture en mode .

Les yeux sont rouges.


La lumire est rflchie par les yeux lorsque le flash est utilis dans des endroits sombres. Effectuez la prise de vue en rglant la fonction de rduction d'yeux rouges sur Marche (Guide en bref p. 15). Pour que ce mode soit efficace, les sujets doivent directement faire face la lampe attnuateur d'yeux rouges. Demandez-leur de regarder la lampe bien en face. Les rsultats seront encore meilleurs en augmentant l'clairage intrieur ou en vous rapprochant des sujets. L'obturateur ne s'active qu'environ 1 seconde aprs la lampe attnuateur d'yeux rouges afin d'amliorer l'effet obtenu.

103

Dpannage

La prise de vue en continu ralentit.


Les performances de la carte mmoire ont diminu. Pour amliorer les performances de la prise de vue en continu, il est conseill d'appliquer un formatage simple la carte mmoire qui se trouve dans l'appareil photo aprs avoir enregistr toutes les images sur un ordinateur (p. 26). Utilisez une carte mmoire formate dans votre appareil photo (p. 26).

L'enregistrement des images sur la carte mmoire


La carte mmoire a t formate dans un autre appareil photo. Le couvercle du logement de la carte mmoire ou du compartiment des batteries/ piles a t ouvert alors que l'appareil photo tait sous tension.

L'objectif ne se rtracte pas.


Fermez le couvercle du logement de la carte mmoire/compartiment des batteries/ piles, puis mettez l'appareil photo hors tension (Guide en bref p. 5).

Ralisation de vidos
Il arrive que la dure d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou que la prise de vido s'interrompe de manire imprvue.
Les types de cartes mmoire suivants sont utiliss. - Cartes enregistrement lent - Cartes formates sur un ordinateur ou sur un autre appareil photo - Cartes sur lesquelles des images ont t enregistres et effaces de nombreuses reprises Mme si la dure d'enregistrement ne s'affiche pas correctement pendant la prise, la vido sera bien enregistre sur la carte mmoire. La dure d'enregistrement s'affichera correctement si vous formatez la carte mmoire dans cet appareil photo (sauf s'il s'agit d'une carte mmoire enregistrement lent) (p. 26).

104

! s'affiche en rouge sur l'cran LCD et la prise de vue est automatiquement interrompue.
L'espace disponible sur la carte mmoire intgre est insuffisant. Essayez les procdures suivantes. - Effectuez un formatage simple de la carte avant la prise de vidos (p. 26) - Diminuez le nombre de pixels d'enregistrement ou d'images par seconde (p. 40) - Utilisez une carte mmoire grande vitesse (SDC-512MSH, etc.) Actionnez le zoom avant la prise de vue en mode Vido (Guide en bref p. 14). Notez que le zoom numrique est disponible pendant la prise de vue, mais uniquement en mode vido Standard.

Le zoom ne fonctionne pas.


La commande de zoom a t actionne pendant une prise de vue en mode Vido.

Lecture
Lecture impossible.
Vous avez tent de lire des photos prises avec un autre appareil photo ou des images modifies avec un ordinateur. Le nom de fichier a t modifi avec un ordinateur ou l'emplacement du fichier a chang. Les images en provenance d'un ordinateur ne peuvent tre lues que si elles sont introduites dans l'appareil photo l'aide du logiciel ZoomBrowser EX ou ImageBrowser fourni. Dfinissez le nom ou l'emplacement du fichier conformment au format/ la structure des fichiers de l'appareil photo. (Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de dmarrage des logiciels.)

Dpannage

Les vidos ne peuvent pas tre dites.


Certaines vidos prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas tre dites.

105

Les vidos ne sont pas lues correctement.


Les vidos enregistres avec un grand nombre de pixels d'enregistrement et des cadences de prise de vue leves peuvent s'interrompre momentanment lorsqu'elles sont lues sur des cartes mmoire lecture lente. Vous risquez de constater des dfauts d'image et de son si vous lisez une vido sur un ordinateur qui n'est pas assez puissant.

La lecture des images de la carte mmoire est lente.


La carte mmoire a t formate dans un autre appareil photo. Utilisez une carte mmoire formate dans votre appareil photo (p. 26).

Batteries/piles
Les batteries/piles se dchargent rapidement.
Le type de batterie/pile n'est pas correct. Utilisez uniquement des piles alcalines neuves de type AA ou des batteries rechargeables NiMH Canon de AA (p. 112). En cas de prise de vue dans un endroit froid, rchauffez les batteries/piles en les plaant dans votre poche, par exemple, avant de les utiliser. Nettoyez soigneusement les bornes avec un chiffon sec avant utilisation. Rechargez les batteries plusieurs fois.

La capacit des batteries/piles diminue des tempratures basses. Les bornes des batteries/piles sont sales.

Si vous utilisez des batteries rechargeables NiMH Canon de type AA


Comme les batteries n'ont pas t utilises pendant plus d'un an, leur capacit de recharge a diminu. La dure de vie des batteries est dpasse. Les performances de charge devraient revenir la normale aprs avoir recharg et dcharg compltement les batteries plusieurs reprises. Remplacez les quatre batteries par des nouvelles.

106

Sortie sur le tlviseur


Le paramtre du systme vido est incorrect.
Le paramtre du systme vido est incorrect. Prise de vue en mode Assemblage. Rglez le systme vido de votre tlviseur sur le paramtre appropri, NTSC ou PAL (p. 23). La sortie ne s'affiche pas sur un tlviseur en mode Assemblage. Prenez la photo dans un mode de prise de vue diffrent (Guide en bref p. 11).

Impression avec une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe


Impossible d'imprimer.
L'appareil photo et l'imprimante ne sont pas correctement connects. L'imprimante est hors tension. La mthode de connexion de l'imprimante n'est pas correcte. Veillez connecter l'appareil photo et l'imprimante correctement l'aide du cble appropri. Mettez l'imprimante sous tension. Dans le menu (Configurer), slectionnez [Mthode impr.], puis [Auto] (p. 24).

107

Dpannage

Liste des messages


Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'cran LCD lors de la prise de vue ou de la lecture. Pour consulter les messages qui s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. Occup... L'image est enregistre sur la carte mmoire ou est lue depuis cette dernire. Le mode Lecture est en cours de dmarrage. Carte mmoire absente Vous avez mis l'appareil photo sous tension sans avoir install de carte mmoire ou la carte mmoire installe est mal oriente (Guide en bref p. 5). Carte protge La carte mmoire SD ou SDHC est protge contre l'criture. Enregistrement impossible Vous avez tent d'effectuer une prise de vue sans avoir install de carte mmoire ou en l'ayant mal oriente ou vous avez tent de joindre un mm. vocal une vido. Erreur carte mmoire La carte mmoire fonctionne mal. En la formatant l'aide de l'appareil photo, vous pourrez peut-tre la rutiliser. Toutefois, si ce message d'erreur apparat mme lorsque vous utilisez la carte mmoire fournie, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche, car le problme vient peut-tre de l'appareil photo. Carte mmoire pleine La carte mmoire est pleine et aucune image supplmentaire ne peut tre enregistre. Il est galement impossible d'enregistrer d'autres paramtres d'image ou mm. vocaux.

108

Nom incorrect! L'image n'a pas pu tre cre, car le dossier contient dj une image du mme nom ou le nombre maximal de fichiers a t atteint. Dans le menu Configurer, rglez [N fichiers] sur [Rinit. Auto] ; sinon, sauvegardez toutes les images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur, puis reformatez la carte mmoire. Veuillez noter que le formatage efface toutes les images existantes ainsi que les autres donnes. Changer les batteries/piles La charge des batteries/piles est insuffisante pour pouvoir utiliser l'appareil photo. Remplacez immdiatement les quatre piles par des piles alcalines de type AA neuves ou des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon charges. Aucune image Aucune image n'est enregistre sur la carte mmoire. Image trop grande Vous avez essay de lire une image d'une taille suprieure 4992 x 3328 pixels ou contenant un gros volume de donnes. Format JPEG incompatible Vous avez tent de lire une image JPEG incompatible (une image qui a t tlcharge sur un ordinateur et modifie, etc.). RAW Vous avez essay de lire une image RAW. Image inconnue Vous avez tent de lire une image corrompue, une image incompatible (format propritaire utilis par l'appareil photo d'un autre fabricant, etc.), une image modifie sur un ordinateur ou un clip vido enregistr par un autre appareil photo. Agrandissement impossible Vous avez tent d'agrandir une image enregistre dans un appareil photo ou un type de donnes diffrent, une image modifie avec un ordinateur ou une vido. Liste des messages

109

Rotation Impossible Vous avez tent de faire pivoter une image enregistre dans un appareil photo ou un type de donnes diffrent, une image modifie avec un ordinateur. Format WAVE incompatible Un mm. vocal ne peut pas tre ajout cette image car le type de donnes du mm. est incorrect. Impossible modifier image Vous avez tent d'appliquer un effet Mes couleurs une vido ou une image enregistre sur un autre appareil photo. Transfert impossible! Lors du transfert d'images vers l'ordinateur via le menu Transfert direct, vous avez tent de slectionner une image contenant des donnes endommages, une image prise avec un appareil photo ou un type de donnes diffrent. Vous avez peut-tre tent de slectionner une vido lorsque [Papier peint] tait slectionn dans le menu Transfert direct. Protge! Vous avez tent d'effacer ou d'diter une image, une vido ou un mm. vocal protg. Trop d'annotation Trop d'images ont t marques avec des paramtres d'impression ou de transfert. Plus aucun traitement n'est possible. Clture impossible Impossible d'enregistrer les paramtres d'impression ou de transfert. image indisponible Vous avez essay de dfinir des paramtres d'impression pour une image non JPEG. Erreur communication L'ordinateur n'a pas pu tlcharger l'image en raison du grand nombre d'images (environ 1 000) stockes sur la carte mmoire.

110

Erreur objectif, redmarrer Une erreur a t dtecte lorsque l'objectif tait en mouvement et la mise hors tension s'est dclenche automatiquement. Cette erreur peut se produire si vous tenez l'objectif lorsqu'il est en mouvement ou que vous l'utilisez dans un environnement trop charg en poussires ou sable. Essayez de remettre l'appareil photo sous tension et poursuivez la prise de vue ou la lecture. Si ce message continue de s'afficher, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche. L'objectif peut tre dfectueux. Exx (xx : numro) L'appareil photo a dtect une erreur. Mettez l'appareil photo hors tension, puis de nouveau sous tension et prenez ou lisez une photo. Si le code d'erreur s'affiche nouveau, cela signifie qu'un problme a t dtect. Notez le numro et contactez le centre d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche immdiatement aprs une prise de vue, il est possible que l'image n'ait pas t enregistre. Vrifiez l'image en mode Lecture.

111

Liste des messages

Annexe
Manipulation des batteries/piles
Charge des batteries/piles
L'icne et le message suivants s'affichent. /Le tmoin d'alimentation clignote en vert La charge des batteries/piles est faible. Si vous devez utiliser l'appareil photo pour une dure prolonge, remplacez les batteries/piles ds que possible. Changer les batteries/piles Les batteries/piles sont compltement dcharges et l'appareil photo ne peut plus fonctionner. Remplacez-les immdiatement.

Prcautions de manipulation des batteries/piles


Cet appareil photo utilise des piles alcalines de type AA ou des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon (vendues sparment). L'utilisation de batteries NiCd (nickel-cadmium) de type AA est possible mais non recommande, car les performances peuvent tre altres. Les performances des piles alcalines pouvant varier suivant la marque, la dure de fonctionnement des batteries/piles que vous achetez peut tre infrieure celles fournies avec l'appareil photo. Lorsque vous utilisez l'appareil photo des tempratures basses ou pendant de longues priodes, nous vous recommandons d'utiliser des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon (vendues sparment). Si vous utilisez des piles alcalines partiellement dcharges par temprature basse, la dure de fonctionnement de l'appareil photo peut tre rduite. De par leur nature, les piles alcalines peuvent expirer plus rapidement que des batteries rechargeables NiMH. N'utilisez jamais des batteries charges avec des batteries partiellement dcharges. Une fuite des batteries partiellement charges est en effet possible. Veillez respecter le signes des bornes ( et ) indiqus sur les batteries/piles afin de ne pas les inverser. N'associez pas diffrents types de batteries/piles ou des batteries/ piles de fabricants diffrents.

112

Avant d'installer les batteries/piles, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Si les bornes des batteries sont souilles suite leur manipulation avec les doigts ou autre, le nombre d'images enregistrables peut tre considrablement diminu ou le temps d'utilisation peut tre rduit. basses tempratures, les performances des batteries/piles peuvent diminuer et l'icne de batterie faible ( ) peut s'afficher plus tt que d'habitude. Dans ces conditions, pour rtablir leurs performances, rchauffez-les en les plaant dans une poche immdiatement avant de les utiliser. Veillez ne pas les mettre dans une poche avec des objets mtalliques tels qu'un porte-cls. Vous risquez en effet de provoquer un court-circuit. Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant de longues priodes, retirez les batteries/piles de l'appareil photo et rangez-les sparment. Si vous laissez les batteries/piles dans l'appareil photo, celui-ci peut tre endommag par une fuite de liquide d'une batterie/pile.

AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais des batteries/piles abmes ou des batteries/piles dont l'enveloppe de protection externe a t compltement ou partiellement enleve ou dtache, car celles-ci prsentent un risque de fuite, de surchauffe ou d'clatement. Vrifiez toujours l'intgrit des batteries/piles que vous achetez en magasin avant de les charger car il peut arriver que l'enveloppe de protection soit dfectueuse. N'utilisez pas des batteries/ piles dont l'enveloppe de protection est dfectueuse. N'utilisez jamais de batteries/piles se prsentant comme ceci. Batteries/piles dont l'enveloppe de protection (gaine d'isolement lectrique) est partiellement ou entirement enleve. L'lectrode positive (borne +) est crase. Annexe

La borne ngative est correctement forme (ressortant de la base mtallique), mais l'enveloppe de protection ne couvre pas le bord de la base mtallique.

113

Manipulation de la carte mmoire


Languette de protection contre l'criture de la carte mmoire SD ou SDHC
Languette de protection contre l'criture Faites glisser la languette vers le bas (permet de protger les images et autres donnes contenues sur la carte). criture/effacement impossible

Faites glisser la languette vers le haut. criture/effacement possible

Prcautions prendre lors de la manipulation


Les cartes mmoire sont des dispositifs lectroniques de haute prcision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression sur elles et vitez-leur tout choc ou vibration. N'essayez pas de dmonter ni de modifier la carte mmoire. Ne laissez pas de la poussire, de l'eau ou des corps trangers entrer en contact avec les bornes situes l'arrire de la carte. Ne touchez pas les bornes avec les mains ou des objets mtalliques. N'enlevez pas l'tiquette d'origine de la carte mmoire et ne la recouvrez pas avec une autre tiquette ou un autocollant. Lorsque vous crivez sur la carte mmoire, n'utilisez pas un crayon ou un stylo bille. Utilisez uniquement un stylo pointe souple (un feutre, par exemple). N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mmoire dans les endroits mentionns ci-dessous : Endroits exposs la poussire ou au sable Endroits exposs une humidit et des tempratures leves Dans la mesure o les donnes enregistres sur la carte mmoire peuvent tre endommages ou effaces, en tout ou en partie, du fait de parasites lectriques, de l'lectricit statique ou d'un dysfonctionnement de la carte, il est conseill d'effectuer une copie de sauvegarde des donnes importantes.

114

Formatage
Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mmoire efface toutes les donnes, y compris les images protges. Il est conseill d'utiliser des cartes mmoire qui ont t formates dans votre appareil photo. La carte fournie avec l'appareil photo peut tre utilise sans formatage supplmentaire. Une carte mmoire dfectueuse peut tre l'origine d'un mauvais fonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage de la carte mmoire peut rsoudre le problme. Lorsqu'une carte mmoire d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut rsoudre le problme. Des cartes mmoire formates sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou priphriques risquent de ne pas fonctionner correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez la carte mmoire avec le prsent appareil. Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement, mettez l'appareil hors tension et rinsrez la carte mmoire. Remettez ensuite l'appareil photo sous tension et formatez nouveau la carte. Prenez des prcautions lorsque vous transfrez ou lorsque vous vous dbarrassez d'une carte mmoire. Le formatage ou l'effacement des donnes contenues sur une carte mmoire modifie simplement les informations de gestion des fichiers de la carte et ne garantit en rien que son contenu est totalement supprim. Lorsque vous vous dbarrassez d'une carte mmoire, prenez soin par exemple de dtruire physiquement la carte afin d'viter toute fuite d'informations personnelles.

115

Annexe

Utilisation des kits d'alimentation (vendus sparment)


Utilisation des batteries rechargeables (Batteries rechargeables et chargeur CBK4-300)
Ce kit comprend un chargeur de batterie et quatre batteries rechargeables NiMH de type AA. Chargez les batteries comme illustr ci-dessous.
Vers une prise secteur

Tmoin de charge

- Une fois les batteries insres, branchez le chargeur (CB-5AH) directement une prise de courant ou l'aide du cordon d'alimentation (CB-5AHE, non illustr). - N'ajoutez pas de batteries supplmentaires une fois que le chargement a commenc. - Le tmoin de charge clignote pendant la charge, puis reste allum lorsque la charge est termine.

116

Le chargeur de batterie CB-5AH/CB-5AHE est exclusivement rserv au chargement des batteries rechargeables NiMH de type AA NB-3AH et NB-2AH Canon. N'essayez pas de charger d'autres types de batteries. N'associez pas des batteries achetes des dates diffrentes ou dont la charge n'est pas identique. Lors de la charge des batteries, rechargez toujours les 4 batteries en mme temps. N'essayez pas de recharger des batteries entirement charges, au risque d'en rduire ou d'en affecter les performances. De mme, ne chargez pas les batteries pendant plus de 24 heures conscutives. Ne rechargez pas les batteries dans des endroits confins qui tendent accumuler la chaleur. Ne rechargez pas les batteries tant que le message Changer les piles ne s'affiche pas sur l'cran LCD. La recharge rpte des batteries avant qu'elles soient compltement dcharges entrane en effet une perte de la capacit. Essuyez les bornes des batteries avec un chiffon sec dans les situations suivantes pour les dbarrasser d'ventuelles salissures : - Si la dure d'utilisation des batteries a diminu considrablement - Si le nombre d'images enregistrables a diminu considrablement - Avant de charger les batteries (insrez et retirez deux-trois fois les batteries avant de les charger) - Lorsque la charge se termine en l'espace de quelques minutes (le tmoin du chargeur de batterie reste allum) Il peut arriver que vous ne parveniez pas charger compltement les batteries en raison de leurs caractristiques directement aprs l'achat ou aprs de longues priodes d'inutilisation. Dans ce cas, aprs les avoir charges entirement, utilisez les batteries jusqu' les dcharger entirement. Procdez ainsi plusieurs fois afin de restaurer les performances des batteries.

117

Annexe

En cas d'inutilisation des batteries pendant une priode prolonge (environ 1 an), il est recommand de dcharger entirement les batteries de l'appareil photo avant de les ranger temprature ambiante (0 30 C/32 90 F) et un taux d'humidit faible. Ranger les batteries compltement charges risque de rduire leur dure de vie ou d'altrer leurs performances. De nouveau, si vous n'utilisez pas les batteries pendant plus de 1 an, chargez-les et dchargez-les compltement une fois par an dans l'appareil photo avant de les ranger. Si l'utilisation des batteries s'est considrablement rduite bien que vous ayez essuy les bornes de chacune d'elles et que vous les ayez charges jusqu' ce que le tmoin du chargeur reste allum, cela peut indiquer que la dure de vie des batteries est dpasse. Remplacez-les par des batteries neuves. Si vous devez acheter des batteries neuves, choisissez des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon. Laisser les batteries dans l'appareil photo ou le chargeur risque de l'endommager en cas de fuite de liquide d'une batterie. Si vous ne les utilisez pas, retirez les batteries de l'appareil photo ou du chargeur et rangez-les dans un endroit frais et sec. Il faut environ 4 heures et 40 minutes au chargeur pour recharger compltement les batteries lorsqu'elles sont compltement dcharges (tel que dtermin par les tests effectus dans les laboratoires Canon). Chargez les batteries dans un environnement o la temprature se situe entre 0 et 35 C (32 95 F). La dure de charge varie en fonction de la temprature ambiante et de l'tat de charge des batteries. Le chargeur de batterie peut mettre un son lors de la charge. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Vous pouvez galement utiliser le kit batteries/chargeur de batterie CBK4-200.

118

Utilisation du kit adaptateur secteur ACK600


Il est prfrable d'alimenter l'appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK600 (vendu sparment) lorsque vous l'utilisez pendant des priodes prolonges ou que vous le connectez un ordinateur. Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de dbrancher l'adaptateur secteur.

Raccordez d'abord le cordon d'alimentation l'adaptateur secteur compact avant de brancher l'autre extrmit sur la prise secteur. Ouvrez le couvre-bornes et branchez le cordon sur le connecteur DC IN (entre d'alimentation).

Adaptateur secteur compact CA-PS500

119

Annexe

Utilisation des objectifs (vendus sparment)


L'appareil photo permet d'utiliser le convertisseur grand angle WC-DC58N et le tlconvertisseur TC-DC58N vendus sparment. Pour les fixer, vous devez galement utiliser l'adaptateur de conversion optique LA-DC58F vendu sparment. Lors de l'adaptation du convertisseur grand angle ou du tlconvertisseur, veillez les fixer correctement. S'ils se desserrent, ils peuvent tomber de l'adaptateur et blesser quelqu'un avec des clats de verre. Ne regardez jamais vers le soleil ou une lumire intense travers l'objectif, le convertisseur grand angle ou le tlconvertisseur au risque d'tre aveugl ou de souffrir des troubles de la vue. Si vous utilisez le flash avec ces accessoires, la zone extrieure de l'image enregistre (particulirement le coin infrieur droit) apparatra relativement sombre. Lorsque vous utilisez le tlconvertisseur, rglez la focale sur la position tlobjectif. Avec les autres paramtres de zoom, l'image apparat comme si ses coins avaient t coups. Lorsque vous utilisez le convertisseur grand angle, rglez l'appareil photo sur grand angle maximum. Si vous utilisez le viseur pour prendre des photos, une partie de la vue est entrave par ces accessoires. Utilisez l'cran LCD.

Convertisseur grand angle WC-DC58N


Utilisez ce convertisseur pour prendre des photos grand angle. Le convertisseur grand angle change la distance focale de l'objectif de l'appareil photo d'un facteur de 0,7x (le diamtre du filetage est 58 mm).

Tlconvertisseur TC-DC58N
Cet objectif sert prendre des photos en tlobjectif. Il change la distance focale de l'objectif de l'appareil photo d'un facteur de 1,75x (le diamtre du filetage est 58 mm).
.

Il n'est pas possible de fixer un pare-soleil ou un filtre au convertisseur grand angle, ni au tlconvertisseur.

120

Adaptateur de conversion optique LA-DC58F


Adaptateur optique indispensable pour fixer le convertisseur grand angle et le tlconvertisseur (diamtre du filetage de 58 mm).

Fixation d'un objectif

1 2

Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension. Appuyez et maintenez enfonc le bouton de libration de la bague et faites tourner la bague dans le sens de la flche.
Bouton de libration de la bague Bague

Lorsque le repre de l'appareil photo et le repre de la bague sont aligns, retirez la bague.

121

Annexe

Alignez le repre de l'adaptateur de conversion optique sur le repre de l'appareil photo, puis faites tourner l'adaptateur dans le sens des flches jusqu'au bouton de libration de la bague de l'appareil photo.

Pour retirer l'adaptateur de conversion optique, faites-le tourner dans le sens contraire tout en maintenant le bouton de libration de la bague enfonc.

Placez l'objectif sur l'adaptateur et faites-le tourner dans le sens indiqu jusqu' ce qu'il soit correctement fix.
liminez toute poussire ou salet pouvant se trouver sur les objectifs de conversion avec un soufflet pour objectif avant usage. L'appareil photo risque de faire la mise au point sur la poussire rsiduelle. Manipulez les objectifs avec prcaution pour viter d'y laisser des traces de doigts. Veillez ne pas faire tomber l'appareil photo ou l'adaptateur lorsque vous retirez la bague. Lorsque vous utilisez ces accessoires, vous ne pouvez pas prendre de photos en mode . Il sera en outre impossible d'utiliser le logiciel PhotoStitch de l'ordinateur pour assembler les images avec prcision.

122

Utilisation d'un flash mont en externe (vendu sparment)


Flash haute puissance HF-DC1
Ce flash vient en complment du flash intgr de l'appareil photo lorsque le sujet est trop loign pour tre correctement clair. Procdez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support. Veuillez lire les instructions fournies avec le flash ainsi que l'explication suivante.

Filetages pour trpied

Support (Fourni avec le flash)

123

Annexe

Lors de la prise de photos en mode , le flash haute puissance ne se dclenche pas. Le temps de charge du flash augmente mesure que la charge des batteries diminue. Rglez toujours le commutateur d'alimentation/slecteur de mode sur la position [OFF] lorsque vous n'utilisez plus le flash. Veillez ne pas toucher les fentres du flash ou du capteur avec les doigts pendant que vous utilisez le flash. Le flash peut se dclencher si un autre flash est utilis proximit. Il arrive que le flash haute puissance ne se dclenche pas l'extrieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y a pas d'lments rflchissant la lumire. Pour les prises de vue en rafale, mme si le flash se dclenche pour la premire prise, il ne se dclenche pas pour les suivantes. Serrez les vis de fixation de faon ce qu'elles ne se dvissent pas. Sinon, l'appareil photo et le flash risquent de tomber et, ce faisant, d'tre endommags. Avant de fixer le support au flash, vrifiez que la batterie lithium (CR123A ou DL123) est installe. Pour clairer correctement les sujets, installez le flash de faon ce qu'il soit la verticale sur le ct de l'appareil photo et parallle au panneau avant de celui-ci. Vous pouvez utiliser un trpied mme lorsque le flash est fix.

Batteries/piles
La charge est considrablement rduite Si la dure d'utilisation des batteries/piles a diminu considrablement, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-tre t salies avec les doigts. Utilisation des tempratures basses Achetez une batterie lithium gnrique de rechange (CR123A ou DL123). Il est conseill de mettre la batterie/pile de rechange dans votre poche afin de la rchauffer avant de remplacer la batterie/pile du flash. Inutilisation pour une priode prolonge Le fait de laisser les batteries/piles dans le flash haute puissance risque de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit. Retirez-les du flash haute puissance et rangez-les dans un endroit frais et sec.

124

Soins et entretien de l'appareil photo


N'utilisez jamais de solvants, de benzine, de nettoyants synthtiques ou d'eau pour nettoyer l'appareil. Ces substances risquent de le dformer ou de l'endommager.

Botier de l'appareil photo


Essuyez doucement le botier de l'appareil photo pour enlever les salets l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes.

Objectif
liminez tout d'abord la poussire et la salet l'aide d'un soufflet, puis essuyez doucement l'objectif avec un chiffon doux pour enlever toute poussire rsiduelle. N'utilisez jamais de nettoyants synthtiques sur le botier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussire, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche rpertori au verso de la Brochure sur le systme de garantie europenne (EWS).

Viseur et cran LCD


Utilisez un soufflet pour objectif pour liminer la poussire et la salet. Si ncessaire, essuyez-le doucement l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes pour liminer la salet tenace. Veillez ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'cran LCD, car vous risqueriez de l'endommager ou de provoquer d'autres problmes. Annexe

125

Caractristiques
Toutes les donnes sont bases sur les mthodes de test standard de Canon et peuvent faire l'objet de modifications sans avis pralable.

PowerShot A640/A630
Pixels effectifs de l'appareil photo Capteur d'images : PowerShot A640 : environ 10 millions PowerShot A630 : environ 8 millions : PowerShot A640 CCD 1/1,8 pouce (nombre total de pixels : environ 10,4 millions) PowerShot A630 CCD 1/1,8 pouce (nombre total de pixels : environ 8,3 millions) : 7,3 (GA) 29,2 (T) mm quivalent en format 24x36 : 35 (GA) 140 (T) mm) f/2.8 (GA) f/4.1 (T) : Images fixes/vidos : environ 4x (jusqu' environ 16x en combinaison avec le zoom optique) : Viseur zoom image relle : LCD couleur TFT en silicium polycristallin basse temprature de 2,5 pouces, environ 115 000 pixels (couverture d'image 100 %) : Autofocus TTL La mmorisation AF et la mise au point manuelle sont disponibles Zone de mise au point : (AiAF) 9 collimateurs/(AF) 1 collimateur (1 point de focalisation : fix au centre ou FlexiZone AF) : Normal : 45 cm (1,5 pieds.) infini Macro : 1 45 cm (GA)/25 45 cm (T) (0,39 18 pouces (GA)/9,8 18 pouces (T)) Mise au point manuelle : 1 cm (0,39 pouce) infini (GA)/25 cm (9,8 pouces) infini (T) : Dclencheur mcanique + Dclencheur lectronique : 15 1/2500 s La vitesse d'obturation varie en fonction du mode de prise de vue. Traitement de rduction des parasites pour les vitesses d'obturation lentes de 1,3 s ou infrieures. (GA) : Grand angle (T) : Tlobjectif maximum

Objectif

Zoom numrique Viseur optique cran LCD Systme autofocus (AF)

Distance de prise de vue (depuis l'objectif)

Dclencheur Vitesses d'obturation

126

Systme de mesure Correction d'exposition Vitesse ISO

: Evaluative, Prdominance centrale ou Spot (centre/ point AF) : 2,0 arrts par incrments de 1/3 d'arrt, dcalage auto disponible : Auto*, Sens. ISO leve auto* et quivalent 80/100/ 200/400/800 ISO
* L'appareil photo slectionne automatiquement la vitesse optimale lorsque les paramtres Auto ou Sens. ISO leve auto sont dfinis.

Balance Blancs Flash intgr

: TTL auto, Lum.Naturel., Ombrag, Lum.Tungsten, Lum.Fluo, Lum.Fluo H, Sous-marin ou personnalise : Auto*, activ*, dsactiv
* Les paramtres Rduction yeux rouges et Synchro lente sont disponibles.

Porte du flash

Correction d'exposition du flash Modes de prise de vue

Les paramtres Mem. Expo au flash et flash 1er rideau/2nd rideau sont disponibles. : Normal : 45 cm 4,2 m (1,5 14 pieds) (GA)/ 45 cm 3 m (1,5 10 pieds) (T) Macro : 25 45 cm (9,8 pouces 1,5 pieds) (GA/T) (Lorsque la vitesse ISO est dfinie sur AUTO.) : 2 arrts par incrments de 1/3 d'arrt : Auto Zone de cration : (Programme), (Priorit la vitesse), (Priorit l'ouverture), (Manuel), (Personnaliser) Zone ddie l'image : Portrait, Paysage, Nocturne, Scne*, Assemblage et Vido**
* Mode Nuit, Enfants & animaux, Intrieur, Feuillages, Neige, Plage, Feu d'artifice, Sous-marin, Permuter couleur et Couleur contraste. ** Standard, Compact, Couleur contraste et Permuter couleur.

Annexe

Prise de vue en continu

Retardateur Prise de vue partir d'un ordinateur

: PowerShot A640 : environ 1,5 photo/s (mode Haute/Fine) PowerShot A630 : environ 1,8 photo/s (mode Haute/Fine) : Dclencheur activ aprs 2 s/10 s environ et fonction Au choix : Avec une connexion USB, il est possible d'effectuer des prises de vue en utilisant le logiciel fourni (PowerShot A640 uniquement). (GA) : Grand angle (T) : Tlobjectif maximum

127

Support d'enregistrement Format de fichier Type de donnes

: Carte mmoire SD ou SDHC/MultiMediaCard : DCF (Systme de format de fichiers propritaire), compatible DPOF (Images fixes) : Exif 2.2 (JPEG) Mm. vocal : WAVE (mono) (Vidos) : AVI (Donnes d'image : Motion JPEG ; donnes audio : WAVE (mono))
* Cet appareil photo numrique prend en charge Exif 2.2 (galement appel Exif Print ). Exif Print est une norme permettant d'amliorer la communication entre les appareils photo numriques et les imprimantes. Si l'appareil photo est connect une imprimante compatible Exif Print, les donnes d'image des prises de vue d'origine sont utilises et optimises, ce qui permet de gnrer des tirages d'une qualit extrmement leve.

Compression : Super-Fin, Fin, Normal (Images fixes) : PowerShot A640 Nombre de Haute : 3648 x 2736 pixels pixels Moyenne 1 : 2816 x 2112 pixels d'enregisMoyenne 2 : 2272 x 1704 pixels trement Moyenne 3 : 1600 x 1200 pixels Basse : 640 x 1480 pixels Carte postale : 1600 x 1200 pixels cran large : 3648 x 2048 pixels PowerShot A630 Haute : 3264 x 2448 pixels Moyenne 1 : 2592 x 1944 pixels Moyenne 2 : 2048 x 1536 pixels Moyenne 3 : 1600 x 1200 pixels Basse : 640 x 480 pixels Carte postale : 1600 x 1200 pixels cran large : 3264 x 1832 pixels (Vidos) : Standard, Couleur contraste et Permuter couleur 640 x 480 pixels (30 images/s, 15 images/s) 320 x 240 pixels (30 images/s, 15 images/s) L'enregistrement peut continuer jusqu' ce que la carte mmoire soit pleine* (Taille de clip max. en une fois : 1 Go)** Compact : 160 x 120 pixels (15 images/s) Dure max. du clip : 3 minutes
* Avec des cartes mmoire SD vitesse trs leve (SDC-512 MSH recommande).

128

** Mme si la taille du clip n'atteint pas 1 Go, l'enregistrement s'arrte aprs une longueur d'une heure de clip. Selon le volume et la vitesse d'criture des donnes de la carte mmoire, l'enregistrement s'arrte aprs une heure d'enregistrement continu mme si le volume des donnes enregistres n'atteint pas 1 Go.

Modes de lecture

Impression directe Paramtres Mon profil Interface Source d'alimentation

Tempratures de fonctionnement Taux d'humidit en fonctionnement Dimensions (avec objectif rtract) Poids (botier de l'appareil photo uniquement)

: Vue par vue (histogramme disponible), index (9 miniatures), avec agrandissement (environ 10x (max.) dans l'cran LCD, possibilit de dfilement avant ou arrire sur une squence d'images agrandies), saut (possibilit de sauter de 10 ou 100 images, la premire image de chaque date de prise de vue, la premire image de chaque dossier ou des vidos. En mode de lecture d'index, il affiche 9 images la fois), dfilement auto, Mes couleurs (lecture), mm. vocaux (jusqu' 1 minute) ou vido (dition/lecture au ralenti possibles). : Compatible PictBridge, Bubble Jet Direct et Canon Direct Print. : Premire image, son de dpart, signal sonore, son du retardateur et son du dclencheur. : USB 2.0 Hi-Speed (mini-B), PTP (Picture Transfer Protocol) Sortie audio/vido (NTSC ou PAL, audio mono) : Piles alcalines de type AA (incluses dans le kit de l'appareil photo) Batteries rechargeables NiMH de type AA (NB4-300) (vendues sparment) Kit adaptateur secteur ACK600 (vendu sparment) : 0 40 C (32 104 F) (si des batteries NB4-300 sont utilises, 0 35 C (32 95 F)) : 10 90 % : 109,4 x 66,0 x 49,0 mm (4,31 x 2,60 x 1,93 pouces) : Environ 245 g (8,64 onces)

129

Annexe

Capacit des batteries/piles


Nombre de prises de vue cran LCD allum cran LCD (Donnes bases teint sur la norme CIPA) Environ 280 images (PowerShot A640) Environ 1200 images Environ 350 images (PowerShot A630) Environ 500 images Environ 1500 images Dure de lecture

Piles alcalines de type AA (incluses avec l'appareil photo) Batteries rechargeables NiMH de type AA (NB-3AH (compltement charges))

Environ 20 heures

Environ 20 heures

Les chiffres rels varieront en fonction des paramtres et des conditions de prise de vue. Les donnes vido ne sont pas comprises. faibles tempratures, les performances des batteries/piles peuvent diminuer et l'icne de batterie faible peut apparatre trs rapidement. Dans ces cas-l, vous pouvez amliorer les performances des batteries/ piles en les rchauffant dans votre poche avant de les utiliser. Conditions de test Prise de Temprature normale (23 C 2 C/73 F 3,6 F), humidit vue : relative normale (50 % 20 %), en alternant les prises de vue en grand angle et au tlobjectif des intervalles de 30 secondes avec dclenchement du flash toutes les deux prises de vue et mise hors tension de l'appareil photo toutes les dix prises. L'appareil photo est laiss hors tension pendant un laps de temps suffisant*, puis est rallum et la procdure de test rpte. Une carte mmoire de marque Canon est utilise.
* Jusqu' ce que les batteries/piles retrouvent une temprature normale

Lecture : Temprature normale (23 C 2 C/73 F 3,6 F), humidit relative normale (50 % 20 %), lecture en continu raison de 3 secondes par image. Reportez-vous la section Prcautions de manipulation des batteries/piles (p. 112).

130

Cartes mmoires et performances estimes


PowerShot A640
: Carte fournie avec l'appareil photo
Pixels d'enregistrement (Haute) 3648 x 2736 pixels Compression 32 Mo 7 12 25 10 18 38 14 27 53 30 53 102 114 (Basse) 640 x 480 pixels (Carte postale) 1600 x 1200 pixels (cran large) 3648 x 2048 pixels 177 278 53 9 16 34 SDC-128M 29 50 103 45 75 156 61 109 217 121 217 411 460 711 1 118 217 40 66 139 SDC512MSH 116 194 402 176 292 603 237 425 839 471 839 1 590 1 777 2 747 4 317 839 157 257 539

(Moyenne 1) 2816 x 2112 pixels

(Moyenne 2) 2272 x 1704 pixels

(Moyenne 3) 1600 x 1200 pixels

Annexe

Possibilit de prise de vue en continu de manire fluide (p. 33) (si la carte a subi un formatage simple). Ce rglage reflte les critres de prise de vue standard tablis par Canon. Les rsultats rels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.

131

PowerShot A630
: Carte fournie avec l'appareil photo
Pixels d'enregistrement (Haute) 3264 x 2448 pixels Compression 16 Mo 4 7 14 5 (Moyenne 1) 2592 x 1944 pixels 10 21 9 (Moyenne 2) 2048 x 1536 pixels 16 33 14 (Moyenne 3) 1600 x 1200 pixels 26 50 56 (Basse) 640 x 480 pixels (Carte postale) 1600 x 1200 pixels (cran large) 3264 x 1832 pixels 88 138 26 5 9 20 SDC-128M 35 59 123 49 87 173 76 136 269 121 217 411 460 711 1 118 217 47 79 166 SDC512MSH 139 231 479 190 339 671 295 529 1 041 471 839 1 590 1 777 2 747 4 317 839 183 307 642

Possibilit de prise de vue en continu de manire fluide (p. 33) (si la carte a subi un formatage simple). Ce rglage reflte les critres de prise de vue standard tablis par Canon. Les rsultats rels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.

132

Vido
: Carte fournie avec l'appareil photo
32 Mo 16 Mo Pixels SDCCadence (PowerShot (PowerShot SDC-128M d'enregistrement 512MSH A640) A630) 15 s Standard 640 x 480 pixels Couleur contraste 320 x 240 Permuter pixels couleur Compact 160 x 120 pixels 31 s 44 s 1 min 28 s 3 min 36 s 7s 15 s 22 s 1 min 4s 2 min 7s 3 min 1s 5 min 55 s 14 min 29 s 4 min 9s 8 min 14 s 11 min 42 s 22 min 53 s 55 min 57 s

43 s

1 min 47 s

* Dure maximale d'un clip en mode : 3 min. Les chiffres indiquent la dure d'enregistrement maximale en continu.

Tailles des donnes d'image (estimation)


Pixels d'enregistrement PowerShot A640 3648 x 2736 pixels PowerShot A630 3264 x 2448 pixels PowerShot A640 2816 x 2112 pixels PowerShot A630 2592 x 1944 pixels 4 100 Ko 3 436 Ko 2 720 Ko 2 503 Ko Compression

2 460 Ko 2 060 Ko 1 620 Ko 1 395 Ko

1 170 Ko

Annexe

980 Ko 780 Ko 695 Ko

133

PowerShot A640 2272 x 1704 pixels PowerShot A630 2048 x 1536 pixels 1600 x 1200 pixels 640 x 480 pixels 1600 x 1200 pixels PowerShot A640 3648 x 2048 pixels PowerShot A630 3264 x 1832 pixels

2 002 Ko 1 602 Ko 1 002 Ko 249 Ko 3 040 Ko 2 601 Ko

1 116 Ko 893 Ko 558 Ko 150 Ko 558 Ko 1 847 Ko 1 540 Ko

556 Ko 445 Ko 278 Ko 84 Ko

874 Ko 736 Ko

Pixels d'enregistrement Standard Couleur contraste Permuter couleur Compact 320 x 240 pixels 160 x 120 pixels 640 x 480 pixels

Cadence

Taille de fichier 1 920 Ko/s 960 Ko/s 660 Ko/s 330 Ko/s 120 Ko/s

MultiMediaCard
Interface Dimensions Poids Compatible avec les normes MultiMediaCard (MMC) 32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,3 x 0,9 x 0,06 pouce) Environ 1,5 g (0,05 once)

Carte mmoire SD
Interface Dimensions Poids Compatible avec les normes de carte mmoire SD 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,3 x 0,9 x 0,1 pouce) Environ 2 g (0,07 once)

134

Batteries rechargeables NiMH NB-3AH (Fournie avec le jeu de batteries rechargeables NiMH NB4-300 vendu sparment ou le kit batteries et chargeur CBK4-300)
Type Tension nominale Capacit habituelle Cycle de vie Tempratures de fonctionnement Diamtre x Longueur Poids Batterie rechargeable NiMH de type AA 1,2 V CC 2 500 mAh (min. : 2 300 mAh) Environ 300 fois 0 35 C (32 95 F) 14,5 x 50,0 mm (0,57 x 2,0 po) Environ 30 g (1,06 once)

Chargeur de batterie CB-5AH/CB-5AHE (Fourni avec le kit batteries et chargeur CBK4-300 vendu sparment)
Puissance nominale en entre Puissance nominale en sortie Dure de charge Tempratures de fonctionnement Dimensions
*1 *2

100 240 V AC (50/60 Hz), 16 -21 VA 565 mA*1, 1 275 mA*2 Environ 4 heures 40 min*1, environ 2 heures*2 0 35 C (32 95 F) 65,0 x 105,0 x 27,5 mm (2,56 x 4,13 x 1,08 pouces)

Poids (hors accessoires) 95 g (3,35 onces) Lors du chargement de quatre batteries NB-3AH Lors du chargement de deux batteries NB-3AH place de chaque ct du chargeur de batterie

Adaptateur secteur compact CA-PS500 Annexe (Inclus dans le kit adaptateur secteur ACK600 vendu sparment)
Puissance nominale en entre Puissance nominale en sortie Tempratures de fonctionnement 100 240 V CC (50/60 Hz) 4,3 V CC, 1,5 A 0 40 C (32 104 F)

135

Dimensions Poids

42,6 x 104,0 x 31,4 mm (1,68 x 4,11 x 1,24 pouces) Environ 180 g (6,35 onces) (hors cordon d'alimentation)

Convertisseur grand angle WC-DC58N (vendu sparment)


Agrandissement Plage de mise au point (depuis l'avant de l'objectif) Diamtre du filetage Diamtre x Longueur max. Poids Environ 0,7x 20 cm (7,9 po) infini (GA)*1 58 mm pour un filetage standard*2 94,5 x 54,9 mm (3,72 x 2,16 po) Environ 275 g (9,70 onces)

Tlconvertisseur TC-DC58N (vendu sparment)


Agrandissement Plage de mise au point (depuis l'avant de l'objectif) Diamtre du filetage Diamtre x Longueur max. Poids Environ 1,75x 1,4 m (4,6 pieds) infini (T)*1 58 mm pour un filetage standard*2 75 x 50 mm (2,95 x 1,97 po) Environ 185 g (6,53 onces)

Adaptateur de conversion optique LA-DC58F (vendu sparment)


Diamtre du filetage Diamtre x Longueur max. Poids
*1 *2

58 mm pour un filetage standard 62 x 46,1 mm (2,44 x 1,82 po) Environ 17 g (0,60 once) (GA) : Grand angle (T) : Tlobjectif maximum

En cas de montage sur le PowerShot A640/630 Adaptateur de conversion optique LA-DC58F requis en cas de montage sur le PowerShot A640/630.

136

INDEX
Nombres
1er rideau ............................... 71 2nd rideau ...............................71 Insertion ...................En bref 5 Manipulation .................... 114 Performances estimes ... 131 Compression.......................... 29 Configuration systme requise ....................................En bref 26 Configurer, menu ................... 22 Convertisseur....................... 120 Couleur contraste, mode...... 65 Crer dossier ......................... 74

A
Adaptateur secteur compact. 119 Aff. Invers ............ 21, En bref 7 Affichage.............. 21, En bref 10 Utilisation d'un tlviseur.... 97 Affichage dtaill .................... 15 Affichage nocturne.................. 12 Affichage standard.................. 14 Agrandissement...................... 78 AiAF.................................. 20, 47 Assemblage............................ 41 Avertissement contre le risque de surexposition ..................... 16

D
Date/Heure ...................En bref 8 Dcalage auto.................. 21, 45 Dclencheur fond ....................En bref 10 Mi-course ...............En bref 10 Dfilmt. auto........................... 89 DPOF Ordre transfer .................... 95 Dragonne .....................En bref 1

B
Balance Blancs....................... 58 Batteries/piles Capacit ........................... 130 Capacit des batteries/ piles .................................. 112 Charge.............................. 116 Installation ............... En bref 5 Manipulation ..................... 112

E
cran LCD Affichage nocturne ............. 12 Informations sur la lecture.. 14 Informations sur la photo ... 13 Utilisation de l'cran LCD ............................12, En bref 7 Effacement Images individuelles ................................En bref 20 Toutes images ................... 90 Effets Mes couleurs ............... 85 Enr. Rglage .......................... 72 Enreg. Origin.......................... 68

C
Cble d'interface ........ En bref 23 Cachet date ............................ 35 Cadence ................................. 40 Cadre de mesure spot ...... 13, 55 Carte mmoire Formatage .......................... 26

137

Entretien .............................. 125 Exposition ........................ 52, 57 Exposition manuelle............... 46 Extinction auto ....................... 23

L
Langue .................. 23, En bref 8 Lecture ...................... En bref 20 Visualisation des images sur un cran de tlvision ........ 97 Lecture d'images individuelles ................................... En bref 20 Lecture d'index....................... 79 Lecture, menu ........................ 21

F
Faisceau AF ................... 21, 101 Flash ..........................En bref 15 Flash haute puissance ......... 123 Fonction Mode co ................ 17 Fonctions disponibles .......... 142 Formatage ............................. 26 FUNC., menu ......................... 20 FUNC./SET ..................En bref 3

M
Macro ........................ En bref 17 Mm. AF ................................ 50 Mem. Expo............................. 52 Mm. vocal............................. 87 Mmorisation d'exposition au flash .................................. 54 MENU ................... 19, En bref 3 Menu Configurer, menu ......... 19, 22 Enreg., menu ............... 19, 20 FUNC., menu ............... 18, 20 Imprimer, menu............ 19, 22 Lecture, menu .............. 19, 21 Menus et paramtres ... 18, 19 Mon profil, menu .......... 19, 24 Mes couleurs.......................... 61 Messages............................. 108 Microphone ................. En bref 1 Mise au point....... 47, En bref 10 Mise au point manuelle .......... 51 Mode d'exposition automatique avec priorit la vitesse ........ 43 Mode de lecture ........ En bref 20 Mode de mesure .................... 55

G
Grand angle ...............En bref 14 Guides 3:2 ....................... 13, 21

H
Haut-parleur .................En bref 1 HF-DC1................................ 123 Histogramme.......................... 16

I
Image panoramique ............... 41 Impression ........... 91, En bref 23 Impression DPOF Slection d'images ............. 91 Imprimer, menu...................... 22 Informations sur la lecture ...... 14 Informations sur la photo ....... 13

K
Kit adaptateur secteur ACK600 ............................... 119

138

Mode de prise de vue .................................... En bref 11 Fonctions disponibles ....... 142 Zone de cration ... En bref 13 Av ................................... 45 M .................................... 46 P ..................................... 43 Tv ................................... 43 Zone ddie l'image ............................... En bref 11 Mon profil, menu..................... 24 Muet........................................ 22

Programme d'exposition automatique ........................... 43 Protection............................... 89

Q
Quadrillage....................... 13, 21

R
Rduction yeux rouges ............................. 21, En bref 16 Rinit. tout.............................. 25 Retardateur ................En bref 18 Rotation.................................. 84 Rotation auto.......................... 73

N
Nocturne .................... En bref 11 Numro du fichier ....... 14, 76, 94

O
Objectif Adaptateur de conversion optique.............................. 122 Convertisseur grand angle................................. 120 Tlconvertisseur ............. 120

S
Saut (recherche d'images) ..... 80 Scne .........................En bref 12 Slecteur de mode ............................En bref 3, 9, 20 Signal sonore ......................... 24 Son dclenc. .................... 22, 24 Son dpart ............................. 24 Son retardateur ...................... 24 Superp. affich......................... 21 Synchro lente ....... 20, En bref 16 Systme vido ....................... 23

P
Paysage ..................... En bref 11 Permuter couleur, mode ......... 66 Personnalis........................... 72 Pixels d'enregistrement .....................................13, 28, 40 Point Zoom MF ................. 21, 51 Portrait ....................... En bref 11 Premire image ...................... 24 Prise de vue en continu .......... 33 Prise DIGITAL ....... En bref 2, 28 Prises de vue en continu de manire fluide ......................... 33

T
Tailles des donnes d'image (estimation) .......................... 133 Tlchargement d'images sur un ordinateur ..............En bref 25 Tlconvertisseur numrique . 30 Tlobjectif .................En bref 14 Tmoin .....................En bref 3, 4 Touche Imprimer/Partager ................................En bref 3, 23

139

Touche ON/OFF ......En bref 3, 9 Transfert direct ...........En bref 31

U
Unit distance ........................ 23

V
Verrouillage de la mise au point .................................. 49 Vido dition ................................ 82 Lecture............................... 81 Prise de vue ....................... 37 Vitesse d'obturation ......... 43, 46 Vitesse ISO ............................ 69 Vol. Dmarrage...................... 22 Vol. Lecture............................ 23 Vol. Opration ........................ 22 Vol. Retard. ............................ 22 Volume................................... 22

Z
Zone AF ........................... 13, 47 Zone de cration ........En bref 13 Zone ddie l'image ....................................En bref 11 Zoom.................... 30, En bref 14 Zoom numrique.................... 30

140

Limitation de la responsabilit
Canon s'est efforc de garantir au maximum l'exactitude et l'exhaustivit des informations contenues dans ce guide, mais ne peut tre tenu pour responsable des ventuelles erreurs ou omissions. Canon se rserve le droit de modifier tout moment les caractristiques du matriel et des logiciels dcrits, sans avis pralable. Ce guide ne peut tre reproduit, transmis, transcrit, enregistr sur un systme de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalit ou en partie, sans l'autorisation crite pralable de Canon. Canon n'offre aucune garantie pour les dommages rsultant de la perte ou de l'altration de donnes par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, du logiciel, des cartes mmoire SD (cartes SD), des ordinateurs personnels, des priphriques ou de l'utilisation de cartes SD d'une marque autre que Canon.

Marques dposes
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques dposes d'Apple Computer Inc. aux tats-Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft et Windows sont des marques dposes ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou dans d'autres pays. Le logo SDHC est une marque commerciale.

Copyright 2006 Canon Inc. Tous droits rservs.

141

Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue


Le tableau suivant prsente les fonctions et paramtres disponibles dans chaque mode de prise de vue. Vous ne pouvez pas effecteur une prise de vue avec les paramtres enregistrs en mode (p. 72).
Page

leve Moyenne 1 Moyenne 2 Pixels d'enregistrement Moyenne 3 (Photo) Basse Carte postale cran large Super-Fin Compression Fin Normal Pixels d'enregistrement/ Cadence de la vido(1) Auto Flash Marche Arrt Rduction yeux rouges Synchro lente Ajust. Flash +/ (Flash)(8) Puiss. Flash Dclenchement du flash 1er rideau 2nd rideau
(4)


(2)

p. 28

p. 29

(3) (4) (4)


(7)

p. 40 Guide en bref p. 15 Guide en bref p. 16 Guide en bref p. 16 p. 70 p. 70 p. 70 p. 71

(7)

(5) (7)

(6)
(4) (7)

(7)


(4)

142

Page

Vue par vue Standard en continu Retardateur 10 sec Retardateur 2 sec Retardat. personnalis AiAF Zone AF Centre FlexiZone Mm. AF Mise au point manuelle Faisceau AF Mode macro Zoom numrique Tlconvertisseur numrique Dcalage auto Correction d'exposition(8) Vitesse ISO Balance Blancs(18) Evaluative Mode de mesure Prdominance centrale Spot Mem. Expo/Mem. Expo au flash Mes couleurs Enreg. Origin. Aff. Invers Superp. affich Rotation auto
* (9) (11)

Guide en bref p. 18

(9)

p. 33

Mode drive

(9) (10)

Guide en bref p. 18, 19


(4) (4) (4) (12)

p. 47

p. 50 p. 51 p. 21 Guide en bref p. 17


(14)

(13)

p. 30 p. 30


(16) (16)

(9)


(17)

p. 45 p. 57 p. 69 p. 58

(15) (15) (15) (15) (15)


(19) (20)

(15)

(15)
(21)


(20)

p. 55

p. 52, 54 p. 61

(22)

p. 68 p. 21 p. 36 p. 73

: paramtre disponible ( : paramtres par dfaut.) : ce paramtre peut tre slectionn uniquement pour la premire image. * ( : paramtre par dfaut.) : impossible de slectionner le paramtre. (Zone ombre) : le paramtre est mmoris mme lorsque l'appareil photo est teint.

143

(1) Il s'agit des pixels d'enregistrement et de la cadence pour (2) (3) est le paramtre par dfaut en mode . . , et est le paramtre par dfaut dans les modes

(Vido) (p. 40). . .

(4) Ne peut pas tre rgl en mode (6) [Marche] uniquement en mode (7) [Arrt] ne peut pas tre rgl. (8) Le paramtre par dfaut est 0. (9) Ne peut pas tre rgl en mode (11) Ne peut pas tre rgl en mode (12) Ne peut pas tre rgl en mode (14) Seule la permutation entre (16) (17) ne peut pas tre rgl. ou ne peut pas tre rgl. et

(5) [Arrt] ne peut pas tre rgl. Les paramtres seront galement dfinis sur [Arrt] en mode ([Arrt] ne peut pas tre rgl).

ou . ou

. ou (ne peut pas tre modifi).

(10) La zone AF sera dfinie sur un seul point au [Centre] en mode .

(13) Seuls les modes standard peuvent tre rgls. est disponible. (15) Dfinis automatiquement par l'appareil photo.

(18) Ne peut pas tre rgl lorsque Mes couleurs est dfini sur Sepia ou Noir et blanc. (19) Les donnes de balance des blancs ne peuvent pas tre lues en mode Manuel. (20) Ne peut pas tre rgl en mode (21) Seuls les modes et (22) Seul [Quadrillage] peut tre rgl. ou . peuvent tre rgls.

144

CEL-SF8X220

2006 CANON INC.

You might also like