You are on page 1of 16

CATULO

POEMAS

(Caf Interlingua Voltil, 2002)

II Gorrin, capricho de mi nia, con el que acostumbra ella jugar, tenerlo en su regazo, ofrecerle la punta de su dedo tan pronto se le acerca y moverle a agudos picotazos, cuando al radiante objeto de mi desasosiego le agrada jugar a no s qu cosa querida y solaz de su dolor; entonces -creo- se le calmar su ardiente pasin. Ojal pudiera yo, como ella, jugar contigo y aliviar las tristes cuitas de mi alma!

III Llorad, oh Venus y Cupidos y cuanto hay de hombres refinados! El gorrin de mi nia ha muerto; el gorrin, capricho de mi nia, a quien ella ms que a sus ojos quera; pues era dulce como la miel y la conoca tan bien como una nia a su madre, y no se mova de su regazo, sino que, saltando alrededor unas veces por aqu, otras por all, piaba sin parar a sola su duea; y que ahora va por un camino tenebroso hacia all de donde dicen que no vuelve nadie. Malhaya a vosotras, malvadas tinieblas del Orco, que devoris todas las cosas bellas!: tan hermoso gorrin me habis arrebatado. Oh desgracia! Pobrecillo gorrin! Ahora, por tu culpa, los ojitos de mi nia, hinchaditos, enrojecen de llanto.

V Vivamos, Lesbia ma, y amemos, y las habladuras de esos viejos tan rectos, todas, valormoslas en un solo as. Los soles pueden morir y renacer: nosotros, en cuanto la efmera luz se apague, habremos de dormir una noche eterna. Dame mil besos, luego cien, luego otros mil, luego cien una vez ms, luego sin parar otros mil, luego cien, luego, cuando hayamos hecho muchos miles, los revolveremos para no saberlos o para que nadie con mala intencin pueda mirarnos de travs, cuando sepa que es tan grande el nmero de besos.

VII Me preguntas cuntos besos tuyos, Lesbia, me son bastante y de sobra. Cuan gran nmero de arena libia se extiende por Cirene, rica en laserpicio, entre el orculo del tempestuoso Jpiter y el sepulcro del antiguo Bato. O cuantas estrellas contemplan, cuando calla la noche, los furtivos amores de los hombres. Tantsimos besos le son bastante y de sobra besarte al loco de Catulo, que ni podran contar los curiosos ni embrujar con su mala lengua.

VIII Desdichado Catulo, que dejes de hacer tonteras y lo que ves que se ha destruido lo consideres perdido! Brillaron un da para ti radiantes los soles, cuando acudas una y otra vez a donde tu nia te llevaba, querida por m cuanto no lo ser ninguna. Y all tenan lugar entonces aquellos mltiples juegos que t queras y tu nia no dejaba de querer. Brillaron, es verdad, para ti radiantes los soles. Ahora ya ella no quiere: t, como nada puedes hacer, tampoco quieras, y a la que huye no la persigas, ni vivas desdichado, sino resiste con tenaz empeo, mantnte firme. Adis, nia! Ya Catulo est firme, y no te buscar ni te har ruegos en contra de tu voluntad. Pero t te lamentars cuando nadie te haga ruegos. Criminal, ay de ti! Qu vida te espera? Quin se te acercar ahora? A quin le parecers bella? A quin querrs ahora? De quin se dir que eres? A quin besars? A qu in morders los labios? Pero t, Catulo, resuelto, mantnte firme.

XI Furio y Aurelio, compaeros de Catulo, bien llegue hasta los confines de la India, donde la ola del mar de Oriente de gran bramido golpea la costa; bien hasta los hircanos o los muelles rabes o los sagas o los partos, armados de flechas, o hasta las llanuras que tie el Nilo de siete brazos; o bien encamine sus pasos ms all de los elevados Alpes, para visitar los testimonios del gran Csar, el Rin de la Galia, el mar que causa horror y los ms alejados britanos. Puesto que estis preparados a visitar todos esos lugares juntamente conmigo, cualquiera que sea la voluntad de los dioses, comunicadle a mi nia estas pocas palabras no agradables: viva y disfrute con sus adlteros, los trescientos a los que tiene abrazados a la vez sin amar de verdad a ninguno, sino rompindoles a todos las entraas cara a cara; que no vuelva como antes sus ojos a mi amor, que por su culpa sucumbi como la flor del prado ms recndito tras haberla herido el arado al pasar.

XIII Cenars bien, mi querido Fabulo, en mi casa dentro de pocos das (si los dioses te son propicios), si traes contigo una cena buena y abundante, y no faltan una deslumbrante muchacha y vino y sal y toda clase de carcajadas. Si, como te digo, te traes eso, guapo mo, cenars bien, pues la despensa de tu Catulo est llena de araas. Eso s: en respuesta, recibirs puro cario o algo ms delicado y elegante: pues te dar un perfume que regalaron a mi nia las Venus y los Cupidos y que, en cuanto lo huelas, rogars a los dioses, Fabulo, que te hagan todo entero nariz.

XIV Si no te quisiera ms que a mis ojos, mi muy encantador Calvo, por ese regalo te odiara con el odio dirigido contra Vatinio. Pues, qu he hecho yo o qu he dicho para que me agobies con tantos poetastros? Que los dioses concedan muchas desgracias al protegido ese tuyo que te envi tan gran cantidad de abominaciones! Y si, segn sospecho, ese novedoso repertorio te lo obsequia el maestro Sila, no me parece mal; al contrario: bien y enhorabuena, porque no se echan del todo a perder tus esfuerzos. Grandes dioses!, horrible y maldito librito ese que t enviaste a tu querido Catulo, sin duda para que de inmediato pereciera en las Saturnales, el ms maravilloso de los das! Pero no, esto no quedar as, simptico: pues, en cuanto amanezca, correr a las estanteras de los libreros, coger a los Cesios, a los Aquinos, a Sufeno, har una recopilacin de todos los venenos y te recompensar con estos castigos. Entretanto, vosotros id con bien de aqu, marchaos al sitio de donde salisteis con mal pie, escoria del siglo, psimos poetas.

XXXII Por favor, dulce Ipsitila ma, mi capricho, mi encanto, invtame a ir a tu casa a echar la siesta. Y, si me invitas, procura una cosa: que nadie eche la falleba de la puerta, y a ti no se te vaya a antojar salir; qudate en casa y prepara para nosotros nueve polvos seguidos. Pero, si piensas hacerlo, invtame en seguida: pues recin comido estoy echado y satisfecho, boca arriba, agujereo la tnica y el manto.

XXXVII Picante taberna, la de la novena columna tras los hermanos del pleo, y vosotros, sus parroquianos, os creis que vosotros solos tenis polla, que a vosotros solos os est permitido joderos a todas las mozas que haya y considerar a los otros unos cabrones? O es que, porque estis sentados uno detrs de otro como idiotas cien o doscientos, creis que no voy a atreverme a llenaros la boca de una vez a los doscientos espectadores? Pues creedlo: porque inscribir la fachada de toda vuestra taberna con pichas. Pues mi nia, que ha huido de mis brazos, a la que yo quiero tanto como nadie querr a ninguna, por la que me he peleado grandes guerras, se sienta ah. Todos la amis, tan honrados y dichosos, pero, desde luego (qu vergenza!), sois todos unos miserables chulos de callejn; y t por encima de todos, nico entre los barbudos, hijo de la conejera Celtiberia, Egnacio, a quien hace guapo una espesa barba y una dentadura refregada con meado ibrico.

10

LVI Ay, cosa risible, Catn, y cachonda y digna de tus odos y de tus carcajadas! Re, Catn, tanto como quieres a Catulo: la cosa es risible y muy cachonda. Hace poco pill a un chaval que se estaba tirando a una chica: a l yo, con perdn de Dione, le atic de un golpe con la ma tiesa.

11

LVIII Celio, nuestra Lesbia, la Lesbia aquella, aquella Lesbia a la que, a ella sola, Catulo ha querido ms que a s mismo y a todos los suyos, ahora en las encrucijadas y en las callejas se la pela a los descendientes del magnnimo Remo.

12

LXIX No te extraes, Rufo, de que ninguna mujer quiera tenerte sobre sus delicados muslos, ni aunque la seduzcas con el regalo de un vestido especial o con el capricho de una piedra preciosa. Te hace dao cierta mala habladura, segn la cual dicen que un feroz macho cabro habita bajo el valle de tus sobacos. A se lo temen todas, y no es extrao: pues es un animal muy malo, y con l una chica guapa no se acostar. Por eso, o matas esa peste cruel para la nariz, o deja de extraarte de que huyan.

13

LXXVI Si algn placer tiene el hombre al recordar sus buenas acciones del pasado, cuando piensa que l es ntegro, que no ha violado la sagrada lealtad, ni en ningn pacto ha hecho mal uso de la divinidad de los dioses para engaar a los hombres, muchas alegras permanecen preparadas para ti a lo largo de tu vida, Catulo, por este amor desagradecido. Pues todo lo que los hombres pueden decir o hacer en favor de alguien, eso t lo has dicho y lo has hecho. Todo ello pereci, confiado a un corazn desagradecido. Por eso, por qu vas a crucificarte ya ms? Por qu no te consolidas en tu espritu y te alejas de una vez de ah y, ya que tienes a los dioses contra ti, dejas de ser desgraciado? Difcil es dejar de repente un largo amor. Difcil es, pero consguelo como sea: sa es tu nica salvacin, sa debe ser tu victoria; hazlo, puedas o no puedas. Dioses!, si es propio de vosotros sentir compasin, o si a alguno alguna vez en el instante ltimo, ya en el momento preciso de su muerte, le prestasteis ayuda, volved los ojos a este desdichado que soy, y, si he pasado mi vida honradamente, arrancadme esta peste y esta perdicin: ay!, penetrndome hasta lo ms profundo de mis entraas como un letargo, expuls de todo mi corazn las alegras. Ya no deseo eso, que ella a su vez me quiera, o, lo que no es posible, que quiera ser pudorosa: yo slo deseo estar bien y abandonar esta horrible enfermedad. Dioses!, conceddmelo por mi amor a vosotros.

14

LXXXV Odio y amo. Por qu hago eso acaso preguntas. No s, pero siento que ocurre y me atormento.

15

You might also like