Professional Documents
Culture Documents
san je davna i zaboravljena istina koju vie niko ne ume da proveri sada tuina peva ko more i zabrinutost istok je zapadno od zapada lano kretanje je najbre sada pevaju mudrost i ptice moje zaputene bolesti cvet izmeu pepela i mirisa oni koji odbijaju da preive ljubav i ljubavnici koji vraaju vreme unazad vrt ije mirise zemlja ne prepoznaje i zemlja koja ostaje verna smrti jer svet ovaj suncu nije jedina briga ali jednoga dana tamo gde je bilo srce stajae sunce i nee biti u ljudskom govoru takvih rei kojih e se pesma odrei poeziju e svi pisati istina e prisustvovati u svim reima na mestima gde je pesma najlepa onaj koji je prvi zapevao povui e se
preputajui pesmu drugima ja prihvatam veliku misao buduih poetika: jedan nesrean ovek ne moe biti pesnik ja primam na sebe osudu propevale gomile: KO NE UME DA SLUA PESMU SLUAE OLUJU ali:
leaving poem to the others I accept the great thought of future poets: one unhappy man can not be a poet I accept the judgment of the singing crowd: THOSE WHO CAN NOT STAND THE SONG SHALL LISTEN TO THE STORM but:
HOE LI SLOBODA UMETI DA PEVA WILL FREEDOM ITSELF KAO TO SU SUNJI PEVALI SING O NJOJ AS SLAVES HAVE SUNG OF IT [Translated by Aleksandra Milanovi]