You are on page 1of 8

http://SolarControlLLC.

com
Installation guide Guida all'installazione Notice dinstallation Installationsanvisningar Montagehandleiding Installasjonsanvisninger Gebrauchsanweisung Asennusohjeet

animeo Motor Controller Extension Box IB +

ref : 9001616

2003, SOMFY SAS. All rights reserved. Rf.5009241A - 13/12/04

http://SolarControlLLC.com
GB

Before installation, please read the safety instructions included in this sheet carefully. Failure to respect these instructions automatically invalidates the guarantee as well as all liability claims against Somfy. Somfy cannot be held responsible for any changes in norms and standards introduced after the publication of this guide. Avant la mise en uvre veuillez lire les instructions de scurit ci-jointes. Le non-respect de ces instructions annule la responsabilit de SOMFY et sa garantie. SOMFY ne peut tre tenue responsable des changements de normes et standards intervenus aprs la publication de cette notice. Lees de bijgevoegde veiligheidsinstructie s.v.p. aandachtig door voordat u begint met de installatie. Door het niet respecteren van deze instructies vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid van Somfy. Somfy is niet verantwoordelijk voor veranderingen in normen en standaarden die tot stand zijn gekomen na de publicatie van deze montagehandleiding.

Vor Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitsanweisungen auf beiliegendem Blatt beachten. Bei Nichtbeachten der Gebrauchsanweisung entfllt die Somfy Gewhrleistung. Somfy ist nicht haftbar fr nderungen der Normen und Standards nach Erscheinen der Gebrauchsanweisung. "Errichten, Prfen und Inbetriebsetzen des 230 V-Anschlusses darf nur von einer Elektrofachkraft (lt. VDE 0100) durchgefhrt werden! Schalten Sie alle zu montierenden Anschlussleitungen spannungslos! Treffen Sie Sicherheitsvorkehrungen gegen unbeabsichtigtes Einschalten!" Prima dell'installazione per favore leggere attentamente le istruzioni di sicurezza sul foglio allegato. Il mancato rispetto di queste istruzioni annulla la responsabilita' e la garanzia SOMFY. SOMFY non pu essere ritenuta responsabile per qualsiasi cambiamento alle norme e agli standards introdotti dopo la pubblicazione di questa guida.

Innan.installation,.ls.noga.genom skerhetsfreskrifterna p det medfljande bladet. Om dessa freskrifter inte fljs upphr Somfys ansvar och garanti. SOMFY kan inte hllas ansvarig fr frndringar i normer och standarder som infrs efter att dessa anvisningar publicerats. Fr innstalasjon. Les nye gjennom sikkerhets forskrifterne p det vedlagte arket. Dersom disse forskrifter ikke blir fulgt, opphrer Somfys ansvar og garanti. SOMFY kan ikke stilles til ansvar for forandringer i normer og standarder som innfres etter at disse anvisningene er publisert. Ennen asennuksen aloittamista lue huolellisesti liitteess olevat turvallisuusohjeet. Jos nit mryksi ei noudateta, Somfyn vastuu ja takuu raukeavat. SOMFYa ei voida asettaa vastuuseen niden ohjeiden julkistamisen jlkeisist normien ja standardien muutoksista.

NL

SF

CONTENTS SOMMAIRE INHOUDSOPGAVE INHALTSVERZEICHNIS


Housing preparation Prparation du botier Voorbereiding behuizing Gehusevorbereitung

1
Cabling Cblage Bekabeling Verkabelung

2 3 4
Pushbutton functionality Fonctionnalit du bouton Drukknopfunctie poussoir Diagnosis Diagnostic Diagnose TasterFunktionalitt Diagnose

SOMMARIO INNEHLL INNHOLD SISLT 1 2 3 4


2
Funzione del pulsante a pressione Diagnosi Funktionalitet fr tryckknapp Diagnos Trykknapp-funksjoner Painikkeiden toimivuus Preparazione della zona di installazione Cablaggio Frberedelser fr datorns Forberede installation instrumentkassen Kablage Kabling Sistilojen valmistelu

Kaapelointi

Diagnoser

Diagnoosi

http://SolarControlLLC.com
GB I

Choose the optimal location: flat and large surface Scegliere il posto giusto: superficie liscia con sufficiente spazio

F S

Choisir le meilleur emplacement : Surface plane et spacieuse Vlj rtt placering : plan yta med tillrcklig plats

NL N

Kies de juiste plaats: vlakke ondergrond met voldoende ruimte Velg riktig plasering: Plan overflate med god plass

D SF

Wahl des richtigen Montageorts: Flache Oberflche mit ausreichendem Platz Valitse oikea paikka: riittvsti tilaa ja tasainen pinta

1
120 mm

180 mm

255 : 15 TE

120 mm

2 2

3 3

4 4

http://SolarControlLLC.com
GB I

Connect power supply and wiring to other controls. Connettere lalimentazione e cablare agli altri controlli

Connecter l'alimentation et les fils lectriques vers d'autres automatismes Anslut matnings- och vriga kablar till vriga kontroller

NL

Sluit de bedrading en de netspanning aan naar andere besturingen Tilkoble strm og vrige kabler Til vrige kontroller

SF

Spannungsversorgung anschliessen und fertig verdrahten Kytke virtalhde ja johdotukset

Bus Bus

2
X

Twisted pairs Paires torsaConnection to Connexion aux Cable Cble Bekabeling des Twisted pair ver Aansluiting naar Anschluss Leitung Cavo Kabel drilltes Adernpaar Doppino an Connettere a Anslutning Kabel Kaapeli Partvinnad kabel till Tilkobling til iitos Tvinnet par Kierretyt parit

Max. distance Longueur Characteristics Maximum Max. Lengte Max. Lnge Caractristiques Kenndaten Max. Distanza Max. avstnd Max. Avstand Max. etisyys

Motion detectors Capteurs de prsence Aanwezigheidsdetector Bewegungsmelder Sensori di rile- 4 x 0.75 mm2 / 16 AWG vamento presenza Rrelsesensor Bevegelsessensorer liiketunnistin

RJ10 jack -

Motor Controller

Required Obligatoire Min. : 2 x 0.6mm2 / 19 AWG- Verplicht Notwendig Max. : 2 x 2.5mm2 / 13 AWG Obligatorio Krav Krav Pakollista

50 m

Recommended Conseill Aanbevolen empfohlen Switches Boutons poussoirs 2 Min. : 3 x 0.6mm / 19 AWG- Consigliato Schakelaars Taster Doppi pulsanti Max. : 3 x 2.5mm2 / 13 AWG Rekommenderas Brytare Brytere Kytkimet Rekomanderes Suositeltavaa

100 m

Window contact Contact de fentre Raamcontact Fensterkontakt Min. : 4 x 0.6mm2 / 19 AWG Contatto finestra Vinduskontakt Max. : 4 x 1.5mm2 / 16 AWG Fnsterkontakt ikkunakosketin

9 / 15 V 20 mA max Dry contact Plug ref.

http://SolarControlLLC.com
GB I

Connect power supply and wiring to other controls Connettere lalimentazione e cablare agli altri controlli

Connecter l'alimentation et les fils lectriques vers d'autres automatismes Anslut matnings- och vriga kablar till vriga kontroller

NL

Sluit de bedrading en de netspanning aan naar andere besturingen Tilkoble strm og vrige kabler Til vrige kontroller

SF

Spannungsversorgung anschliessen und fertig verdrahten Kytke virtalhde ja johdotukset

220 / 240 V AC
3 2 1 3 2 1

- 9 VDC - 15 V DC / 20 mA max +

3
animeo MoCo Extension Box

M1

M2

M3

M4

L
Live phase Phase Phase fase fas fase fvaihe

N
Neutral neutre nul Neutralleiter neutro nolla null nolla Earth terre Aarde Erde terra jord jord Maadoitus

http://SolarControlLLC.com
GB

Possible switches Possibili doppi pulsanti

Boutons poussoirs compatibles avec les Motor Controllers Mjliga brytare

NL

Mogelijke schakelaars Mulige brytere

mgliche Taster Mahdolliset kytkimet

SF

1
or ou of oder o eller eller tai Inteo Centralis IB Double push button Boutons double poussoirs schakelaars Doppeltaster doppi pulsanti Mjliga brytare Mulige brytere Mahdolliset kytkimet

2
GB I

In use Durante l'uso

F S

Durant lutilisation Under anvndning

NL N

Tijdens het gebruik I bruk

D SF

Whrend der Benutzung Kytss

2s 2s 10 s

led ON : Prg. mode enter (IR/RTS module) led OFF : Prg. mode exit (IR/RTS module) reset

http://SolarControlLLC.com
GB I

Trouble shooting Soluzione dei problemi

F S

Diagnostic Felskning

NL N

Probleemoplossing Feilsking

D SF

Fehlersuche Vian etsint

1
GB

The motor does not work. Check:

Il motore non lavora, verificare :

- Cabling. - Power supply by briefly pressing on the reset/prog (switch). The led blinks.

- Il cablaggio. - Lalimentazione con una breve pressione del doppio pulsante LED lampeggiano.

Le moteur ne fonctionne pas, Vrifier :

Motorn fungerar inte, Undersk :

- Le cblage. - L'alimentation par un bref appui sur le bouton poussoir Reset/ prog. La LED clignote.

- Kabeln. - Anslut spnningen genom att trycka kort p start knappen LED Blink.

NL

De motor werkt niet, Controleer:

Motoren fugerer ikke, Undersk :

- De bedrading op. - De voedingsspanning door kort op de drukknop te drukken LED's knipperen.

- Kabelen. - tilkoblingsspenningen ved trykke kort p start knappen LED blink.

3
D

Der Antrieb luft nicht, folgendes berprfen:

SF

Moottori ei toimi, Varimista:

- Anschluss. - Spannungsversorgung durch kurzes Drcken des Tasters. LED blinkt.

- Moottoriyksikn kytkennt. - virtalhde painamalla lyhyesti sen painiketta. LED vilkkuu.

GB

The Exbox is an electronic, independently mounted control. looped-through PE-connection type 1 action Pollutiondegree 2 Rated impulse voltage 4kV Temperature of the ball hardness test: 75C

Die Extension Box ist ein elektronisches, unabhngig montiertes Regelund Steuergert. durchgeschleifter Schutzleiteranschluss Wirkungsweise Typ 1 Verschmutzungsgrad 2 Bemessungs-Stossspannung: 4kV Temperatur der Kugeldruckprng: 75C
220 VAC - 240VAC 50 Hz 12 mA (230 VAC) wall mounted 255mm/63mm/180mm 1020g type. PC-ABS polycarbonat mass:570g

Supply.

Voltage. Frequency. Max. primary AC current

Mechanical Data.

Housing. Length./ Height. / Width. Weight. Plastic.

Housing material. Protection Class. Temperature ranges. IP20 Operating temperature. Storage temperature. Relative humidity

Recyclable.

0C to 45C -20C to 70C 85%

www.somfy.com

France : SOMFY FRANCE


www.somfy.fr

Mexico : SOMFY MEXICO SA de CV


www.somfy.com.mx

http://SolarControlLLC.com

South Korea : SOMFY JOO

www.somfy.co.kr

Australia : SOMFY PTY LTD


www.somfy.com.au

Germany : SOMFY GmbH


www.somfy.de

Morocco : SOMFY MAROC


www.somfy.com

Spain : SOMFY ESPANA SA


www.somfy.com

Austria : SOMFY GesmbH


www.somfy.at

Greece : SOMFY HELLAS


www.somfy.com

Netherlands : SOMFY BV
www.somfy.nl

Sweden : SOMFY Nordic AB


www.Somfy.se

Belgium : NV SOMFY SA
www.somfy.be

Hong Kong : SOMFY Co. Ltd


www.somfy.com

Brasil : SOMFY BRASIL STDA


www.somfy.com

Norway : SOMFY Nordic NORWAY


www.Somfy.no

Switzerland : SOMFY A.G.


www.somfy.ch

Canada : SOMFY ULC


www.somfy.com

Hungary : SOMFY Kft


www.somfy.com

Poland : SOMFY SP Z.O.O


www.somfy.pl

Tawan : SOMFY TAIWAN


www.somfy.com

Cyprus : SOMFY MIDDLE EAST


www.somfy.com

India : SOMFY INDIA PVT Ltd


www.somfy.com

Portugal : cf. Spain SOMFY ESPANA SA


www.somfy.com

United Kingdom : SOMFY LTD


www.somfy.co.uk

Czech Republic : SOMFY Spol s.r.o.


www.somfy.com

Italy : SOMFY ITALIA s.r.l


www.somfy.it

Russia : cf. Germany SOMFY GmbH


www.somfy.de

United States : SOMFY SYSTEMS Inc


www.somfysystems.com

Denmark : SOMFY nordic AB DENMARK


www.Somfy.dk

Japan : SOMFY KK
www.somfy.co.jp

Singapore : SOMFY PTE LTD


www.somfy.com.sg

Finland : SOMFY nordic AB FINLAND


www.SomfyNordic.com

Lebanon : cf. Cyprus - SOMFY MIDDLE EAST


www.somfy.com

Slovakia : cf. Czech Republic SOMFY Spol s.r.o.


www.somfy.com

SOMFY SAS, Capital 20.000.000 Euros, RCS Bonneville 303.970.230. - IDDN.FR.001.270044.000.D.P.2003.000.31500

You might also like