You are on page 1of 1

01

02

1 - Presentacin / Presentation

Calentador Versatil Calentador Verstil Heater Versatil Versatil Heater

! Lea atentamente las instrucciones de instalacin, antes de instalar el producto. !La instalacin de este producto debe ser efectuada por personas especializadas. !Conserve este manual para futuras consultas. !Read carefully all installation instructions before installing the product. Keep this manual for further reference in case needed. The installation of this product must be done by a professional.

4- Preparacin para instalacin Elctrica/ Electric installation preparing


Certifiquese de que la tensin (voltaje) de su producto corresponda a la tensin (voltaje) de la red elctrica(127V~ o 220V~) (fig.: 01). Make sure the voltage of the product is adequate to the voltage of the line which comes from the main swichtboard (127V~or 220V~)

06 7 -Calentador Verstil y Ducha Higinica/ Versatil Heater and Personal Shower 3T


09
!El producto puede ser rotacionado, funcionando en cualquier posicin. !IMPORTANTE: Haga correr agua por el producto para retirar todas las suciedades, antes de hacer la conexin a la red elctrica, para llenar la cmara de calentamiento, para que la resistencia no se queme y para verificar perdidas. !The product can be rotated, working in any position. IMPORTANT: Open the water valve and let water run through the product to remove the dirt. Before making the electrical conection, fill the heating chamber to avoid burning the heating element and check for leakage.

07 09 - Puesta a tierra/ Grounding wire


Importante para su seguridad: Para que no hayan riesgos de choques elctricos, el cable de tierra d e este aparato debe ser conectado a un sistema de puesta a tierra eficaz que debe ser hecho por persona especializada. No use el cable de neutro como de puesta a tierra! El sistema de puesta a tierra le garantiza su seguridad durante la utilizacin del producto. Important for your own safety: In order to avoid the risk of electric shocks, make sure to connect the grounding wire of the product into the ground ing system this must be done by a qualified professional. Do not use the neutral wire as a grounding one. The grounding system guarantees your safety while using electrical appliances.

2 - Atencin / Attention
! Nunca conecte dispositivos o acessrios no indicados en este manual en la salida del aparato. Para la Ducha Higinica , use solamente ducha manual (con manguera hecha de material aislante elctrico) original Lorenzetti. !Este producto fue desarrollado para ser usado con agua previamente tratada por la distribuidora de la red pblica. !Este aparato puede calentar el agua a una temperatura superior a la adecuada para el uso, podiendo causar quemaduras. !Nios, personas de edad, enfermos, personas fsica o mentalmente debilitadas, deben ser supervisionadas cuando de la utilizacin de este aparato . !No altere el regulaje de los contactos del producto, pues le garantizan el funcionamiento seguro del aparato. Producto indicado para uso domstico. !Do not connect any devices or accessories that have not been indicated in this manual. Use a hand shower (hose made of insulating material ) original from Lorenzetti. !This product was developed to operate with water previously treated by the public supplier. !The product may heat the water at a temperature above than the adequate one for use. !Children and elderly, sick, physically or mentally people must be supervised if they need to use the equipment. Never change the contacts regulation as it guarantees you a good and safety performance. Product indicated for domestic use.

01

Barra Neutro Neutral Bar

Barra Tierra Earth Bar 02


Producto/Product
Traba de enganche rapido Fast coupling lock

127V~ 220V~
!Verifique y/o providencie una lnea directa exclusiva del cuadro de distribucin(fig.02), usando cables y disyuntor, llevando en consideracin los valores de tensin, potencia y distancia del producto, hasta el cuadro de distribucin, conforme tabla de caractersticas tcnicas. !Check and/or use a direct line that comes from the main switchboard(Pic.2) considering tension power and distance of the product to the main switchboard, according to table of technical characteristics !Use disyuntor bipolar para 220V~ (fase-fase) y disyuntor unipolar en el conductor fase para 127V~ y 220V~ (fase neutro). Desconecte el disyuntor o llave fusible del cuadro de distribucin de energa elctrica del circuito en el cual ser instalado el producto, antes de iniciar la instalacin. !Use two pole circuit breaker for 220V~(phase-Phase) and a single pole circuit breaker for 110V~ 127V~or 220V~(phase-neutral) Disconnect the circuit breaker or fuse at the main electric switchboard where the product is going to be installed before starting the installation. !Importante: Este aparato puede ser utilizado con dispositivo Diferencial Residual (DR). !Important: This product can be used with differencial residual device (DR)

10- Utilizacin para calentador Verstil/ Versatil Heater usage


Posicione el selector de temperaturas en una de las dos posiciones de calentamiento (Fig 12) Conecte el disyuntor o llave fusible del cuadro de distribucin de energa elctrica en el cual est instalado el producto. Abra el registro para que el producto entre en funcionamiento automticamente. Regule la temperatura del agua a travs del registro. Para su seguridad y mayor vida til de los componentes del producto, accione la tecla Conecta/Desconecta solamente con el registro cerrado. Place the tmeperature selecting key in the on of the herating position. Turn the circuit breaker on. Open the valve and the unit operate automatically. Adjust the temperature of the water by controlling the water flow. For your own safety and in order to provide a longer life for the components , select the temperature only where the product is in the "OFF" position

Personal Shower Ducha Higinica

3 - Caractersticas Tcnicas/ Technical Characteristics


Especificacin/Especification Modelo/Model Tension (V~)
Selector de temperatura Temperature Selector

Grado de proteccin/ Protection Degree: IP24 Ducha Higinica Calentador / Heater Versatil * Personal shower 3T*

Potencia Power (Watios Watt)

Manual de instrucciones Instructions Manual

127 127 220 220 0 0 0 0 0 0 2500 2500 2700 3000 2700 3000 4000 4000 4700 5500 4700 6000 Disyuntor / Circuit Breaker ( Amperios/Ampers) 35 20 40 50 25 30 Cables / Wires (mm2)** 6 2,5 6 10 4 4 DR Resistividad mnima del agua/ Water resistivity (ohms x cm.) 2000 Presin de Mnima/Minimum 20 kPa (2 m.c.a. ) funcionamiento Working Pressure Mxima/Maximum 600 kPa (60 m.c.a. ) Conexin Hidrulica/ Hydraulic connection Entrada de agua - Rosca / Water Inlet - Thread 1/2 BSP Conexin Elctrica/ Electric Connection
Cables Blancos Fase/Fase - Fase / Neutro White Wire Phase/Phase - Phase / Neutral Cable verde/amarillo- Puesta a tierra Green/Yellow Wire - Grounding Wire

!Si hay prdidas, cierre el registro y rehaga las conexiones con cuidado, pero si la perdida es entre el niple y el producto, desconecte el producto del niple, presionando la traba de enganche rpido (fig.09) usando un destornillador, por ejemplo, y retire el producto. Solucione el problema y rehaga la conexin. !ATENCION: Repita estas operaciones siempre que el producto es retirado por algun motivo, o cuando cambiar la resistencia. !In case there any leakage, close de main register and reconnect the product, however if the leakage is between the product and the nipple, disconnect the product from the nipple, use a unscrewdriver by pressing the lock and remove the product. (Pic09). !Solve the problem and to redo the connection. !ATTENTION: Make sure that this operation is repeated every time the product is removed from the wall or when the changing element.

12

8 - Instalacin elctrica/ Electric intallation


!En el caso de construcciones nuevas, providencie la caja de derivacin a 13cm de distancia arriba de la salida del agua (fig.:07). !For new constructions, the derivative box should be installed at a distance of 13 cm above the water outlet(Pic 07) !Desconecta la llave principal o el disyuntor del circuito que alimentara su producto. !Conecte los cables del producto a los 13 cm. cables de la red elctrica, usando un conector adecuado a la tensin y corriente elctrica del producto (fig.:11). !Disconnect the fuse and/or circuit breaker at the main electric switchboard Salida de agua where the tap is installed, before starting Water exit the installation. Conectores Connectors

11- Utilizacin para Ducha Higienica/ Personal Shower Ussage 3T

11

10

* La Resistividad del agua suministrada a este producto, a 22C, no debe ser inferior a 1300 ohms x cm. / * The water resistivity at 22C must not be lower than 1300 ohms x cm ** Para distancias superiores de 30 m, use conductores de seccin mayor. / ** For distances over 30 meters, wider cables must be used for the unit installation.

5 - Preparacin para instalacin Hidrulica/ Hydraulic installation preparing La columna de agua hasta el punto de instalacin del producto debe ser como mnimo de 2 mca. y como mximo de 60 mca. (metro de columna de agua) (Fig 03). Si la columna de agua est entre 8 mca. y 40 mca. o salida de agua proveniente de la calle (distribuidora), o de la misma caeria de la vlvula de descarga, es necesario dejar el reductor que acompaa el producto en la entrada del cuerpo del registro en la Calentador (fig.04) o en la entrada de agua del codo B para Maxi Calentador (fig.06). Para distancias menores de 8mca, retire el reductor.

Placa espejo Plate

Posicione el selector de temperaturas en una de las dos posiciones de calentamiento (fig.:13). !Conecte el disyuntor del cuadro de distribucin de energia elctrica en el cual est instalado el producto. !Retire la ducha manual del soporte, abra el registro del producto(fig.13), direccione la ducha manual conforme deseado y accione el gatillo(fig.14). El aparato conecta automticamente. !Regule la temperatura del chorro de agua a traves del registro del producto. !ATENCION: Despus de usar el aparato, para desconectarlo precisa solamente soltar el gatillo A (fig.:14), luego cierre el registro del producto. !Para su seguridad y mayor vida til de los componentes del producto, accione el selector de temperaturas solamente con la ducha manual cerrada.

13
Ducha manual Hand Shower

Registro Register Soporte de la ducha manual Hand shower Support

Connect de heater to the wires of the electric network, use adequate connectors. !Los conectores y la placa espejo no acompaan el producto. Ateno: No use ningun tipo de toma o enchufe para instalacin del producto. No altere el regulaje de los contactos del producto, pues los mismos le garantizan el buen funcionamiento del mismo. The mirror plate and connectors are not supplied with the product. Attention: Do not use plugs or sockets for the product installation. Never change the contacts regulation as it guarantees you a good and safety performance.

Place the temperature selecting key in one of the heating position. Turn the circuit breaker on . Remove the hand shower from the support, open the main register (pic 12) hold the hand shower and press the trigger as much as you desire (pic 13). You will note that the unit will connect automatically. Adjust the temperature of the water flow through the hand shower or the main register. Attention: After its use, disconnect the product, by releasing the trigger of the hand shower and closing the main register. (Pic 14) For your own safety and to provide a longer life for the components of the unit, select the temperature when the Multi-Use Water Heater is in the "OFF" position.

03

04

Tanque Water tank

1 m.c.a. = 1 metro lineal/linear meter

The distance between the water column and the 03 installation point should be minimum of 2mca and Presin Presin maximum of 40 mca (meter of column of water). However minima Mxima if the water column is between 8mca and 40mca, or the Minimun Maximum water exit comes from the street (public supplier), or from Producto Pressure Pressure the same pipe of the flush valve, it is necessary to leave Product the reducer, that comes together with the product, to 2 avoid overpressure that could damage the unit, to the 60 m.c.a. m.c.a. water inlet of the Multi-Use Water Heater (Pic 4) or the water inlet of the elbow B for the Maxi Heater (Pic 6) 40mca, or the water exit comes from the street . For pressures lower than 8mca 80kPa, remove the Piso/Floor reducer.

05
Conexin del calentador para el grifo (fig.: 07): Use manguera para hacer la conexin hidrulica del calentador para el grifo Conexin del calentador al mezclador (fig.: 07): !Use manguera entre el calentador y el mezclador para hacer las conexiones. La Segunda manguera no es suministrada. Conexin del calentador para el monomando (fig.: 07): !Haga las conexiones entre el calentador y el monomando, usando mangueras suministradas con el monomando. !Connection from the heater to the tap (Pic.07) !Use hose for the hydraulic connection from the heater to the tap. !Connection from the heater to the mixer (Pic 07) !Use hose between the heater and the mixer for the connections. The second hose is not supplied. !Connection from the heater to the monocontrol (Fig07) !Use hose supplied with the monocontol to the connections between the heater and the monocontrol.

6.1- Instalacin Hidrulica - Calentador Verstil/ Versatil Heater Hydraulic Installation


Solamente para mezclador monomando Monocontrol mixer only
Canal de salida de agua fria Cold water exit canal

05

!El calentador Verstil permite la

instalacin directa en el grifo, mezclador y monomando (fig.:07). !S o l a m e n t e p a r u s o c o n mezclador monomando, ser necesario habilitar la salida de agua fria del producto, use un objeto cortante para desobstruir el canal de la salida del agua fria (fig.:05).

08
Gatillo/ Trigger14

09

!La ducha manual posee un gatillo que posibilita el control del chorro del
agua en tres condiciones: Posicin cerrado (interrumpe el chorro de agua), posicin mximo (chorro de agua en el mximo flujo, con trabamiento del gatillo) y gradual (posiciones intermediarias entre cerrado y mximo que permite un ajuste gradual del flujo de la ducha manual). Para ajustar el chorro del agua, basta posicionar el gatillo en la condicin deseada

14 - Eeventuales problemas y respectivas soluciones Frequent questions and answers


Observe el cuadro abajo antes de contactar un tcnico. Read the table below before calling technical support.
Problema Problem Producto no conecta abriendo el agua It Does not connect Causa probable Probable reason

Cerrado Closed

Abierto Open

Respuestas/ Answers

!Antes de instalar el producto, abra el registro y deje salir bastante agua, para remover suciedades existentes en la caeria, despues cierre el registro. El producto permite la instalacin directa en la salida del agua de 1/2 (pulgadas) (fig.:04). Si esta a ms de 3 mm (milmetros) use un prolongador galvanizado, latn o plstico. Este prolongador no acompaa el producto. !Before installing the product install, open the water valve and let the water run through the pipe in order to remove the dirt and close de main register. !The product can be installed in the water exit of (inch)(Pic 04). In case it is more than 3mm inwards, use an adapter of galvanized iron, brass or plastic. This adapter does not come with the product.

!The Versatil Heater can be installed directly the mixer and monocontrol tap (Pic.07). !Only when using the monocontrol mixer, it will be necessary to make the cold water

outlet available , usea cutting tool to unblock the cold water outlet (Pict 05)

6.2- Instalacin Hidrulica - Ducha Higinica/ Hydraulic installation Personal shower


!Pase cinta veda rosca en la salida del agua !Conecte el Calentador en el niple,

6- Instalacin Hidrulica/ Hydraulic Intallation

04
Cinta Veda rosca Sealing tape Oring Niple Nipple
Reductor Reducer

!Pase cinta veda rosca en el niple e

instalelo directamente en la salida de agua de la pared. Use una herramienta adecuada para dar el aprieto en el niple. !Abra la bolsa plstica que contiene el anillo de vedacin con lubricante y coloque en anillo de vedacin en la primera ranura del niple, lubricandolo con el propio fluido (Fig.04).

empujando el producto contra la pared hasta oir un click que garantizara su perfecta conexin. (fig.:06). !Connect the heater in the nipple, pushing the equipment against the wall untill you hear a click that guarantees, its perfect connection.

Salida de agua caliente Hot water exit Salida de agua fria Cold water exit

06

Niple Nipple

Calentador Heater

Grifo / Tap

Mezclador/ Mixer

Monomando/ Monocontrol

07

del producto y conecte el registro del producto (fig.:08). !Haga la conexin de la manguera con el registro del producto y con la ducha manual. !Conecte la Ducha Higienica 3T en el niple, empujando el producto contra la pared hasta oir un Click que le garantizara la perfecta conexin. Fijacin del soporte de la ducha manual: !Fije el soporte a una altura adecuada al alcance de la manos y tambien para facilitar el flujo de agua por la manguera, cuidando para no perforar la caeria que se encuentra empotrada en la pared. !Use sealing tape in the water exit of this product and turn the main register on.(Pict 08) !Connect the hose to the register and the manual hand shower.

Ducha manual Hand Shower

Producto Product

Niple Nipple

08

! Atencin: Cuando la ducha no est en uso, el gatillo y el registro principal deben permanecer cerrados. !The hand shower is provided with a trigger that makes possible the control of water flow in three conditions. Closed (interrupt the water flow), Maximum (water flow in the maximum outflow with locker of the trigger) and Gradual (intermediate position between closed and maximum that allows a gradual adjustment of the outflow in the hand shower) Adjust the water flow, by positioning the trigger in the desired condition. For your comfort, if you desire, it is possible to carry through a fine adjusment of the water flow to have an adequate flow to your needs and to prevent small drippings from the hand shower. Attention: When the heater is not in use, the trigger and the main register must remain closed.

Disyuntor desconecto Accione el disyuntor / Turn de circuit breaker Circuit Breaker are turn off
Selector de temperaturas esta desconectado The temperature selector is in the off position

Gire el selector de temperaturas para una de las posiciones de calentamiento. Place the selecting key in the hot or warm position

Soporte ducha manual Hand Shower Support Registro Register Arandela de vedacin Sealing washer
Salida de Agua Water exit

Ausencia de agua en el grifo o en la ducha manual No water is flowing through the versatil heater or Personal shower

12- Economizando energa/ Energy economy


En dias mas calientes, este producto le permite una gran economia de energa elctrica. Para esto gire el selector de temperaturas en una posicin de calentamiento menor y regule la temperatura a traves del registro (Fig. 12 e 13). In the hot days, this product allows the economy of energy. Close de main register and change the selecting key to a lower temperature and adjust the water flow throug the register. (Pic. 12 and 13).

El registro principal de su bao, esta cerrado, o puede exisitir aire en la caeria o la ducha manual esta cerrada. The main register is closed or there is air inside the pipes or the hand shower is closed..

Abra el registro de su bao y/o grifos que pertenecen al mismo circuito hidrulico o registro del producto y ducha manual de su Ducha Higinica hasta retirar todo el aire. Open the main register and/or the taps, Personal shower and let the water flow to remove the air.

13 - Limpieza y mantenimiento/ Cleaning and maintenance


!Antes de iniciar la limpieza del producto, desconecte el disyuntor o llave fusible del cuadro de
distribucin de energa elctrica del circuito en el cual el producto est instalado. !Use solamente pao hmedo para limpieza, pues el uso de producto abrasivos pueden damnificar el aparato. !Para limpieza del esparcidor de la ducha manual, use un cepillo para retirar las suciedades. Certifquese de la limpieza total , observando la desobstruccin de todos los agujeros lo que le proporcionar un funcionamiento perfecto. !Suciedades y residuos contenidos en el agua pueden perjudicar el funcionamiento de este producto. Si el agua suministrada a este aparato presenta estas caractersticas, providencie la instalacin de dispositivos/filtros que eviten que las suciedades y residuos de la caeria lleguen al producto. Certifquese que tales dispositivos sean adecuados y no comprometan la presin mnima de funcionamiento del producto. !Before cleaning disconnect the breaker in the main switch box. For external cleaning, use only a wet cloth. Never use chemical products. To clean the spreader of the trigger, unscrew and remove it. Use a brush to clean the holes and remove all the dirt. Make sure the holes were are cleaned, it will provide you always a better performance. Dirt and residues in the water can damage the product performance. If the water provided presents such characteristics, make arrangements to install devices/filters to avoid dirt and residues from entering the product. Be sure that these devices are adequate and do not jeopardize the minimum working pressure of the product.

El producto calienta poco Product does not heat


Ducha manual perdiendo Leakage and shower

Cableado inadecuado Inadequate wires

Contacte un profesional capacitadon para verificar si los cables estan de acuerdo con lo especificado en este manual. Contact a qualified technician, to check your electrical installation.
Contacte un profesional para verificar si la tensin elctrica esta abajo de los valores nominales de suministro (127V~ o 220V~). En caso positivo comunique a la proveedora de agua de su regin. Contact a qualified technician, to verify your electrical system. If the nominal voltage of your system is under the values specified by your electrical supplier (127V~ or 220V~ contact the utility responsible for your electrical supply

Manguera Hose

Tensin elctrica baja Lower tension


Registro del producto abierto Opened partially the main register

!Use sealing tape in the nipple, install the product in the water oulet with the wall. Use

adequate tool for the nipple with the appropriate pressure. !Open de plastic bag that contains the lubricant oring, place the oring in the first nipple groove, lubricanting with its own fluid. (Pic 04)

Conexin agua fria Cold water connection Conexin agua caliente Hot water connection Conexin agua caliente Hot water connection Conexin agua caliente Hot water connection

untill you hear a click that guarantees a perfect connection. !Hand Shower Fixing support: !Install the bypass hose holder on the wall in a way that it does not block the water to flow through it and at a height easily reached by ones hand. Check the position of the pipes placed into the wall just to make sure they do not get perforated during the installation process.

IMPORTANTE: Ocurriendo quema de la resistencia, cambiela con la siguiente recomendacin. Calentador Verstil: (127 V~) (220 V~). Estas resistencias no deben ser utilizadas en el producto Ducha hiegienica Ducha Higinica 3T: (127 V~) (220 V~). En caso de defectos en los cables de alimentacin del aparato, no los substituya, retire el aparato de la pared y llevelo a un tcnico. IMPORTANT When heating element burns, replace with this recommendation. : Heating Versatil: (127 V~) (220 V~)This element can be not use in the Personal Shower. Personal Shower 3-T: (127 V~) (220 V~). In case there are defects in the equipment feeding cables, do not replace them, call for a thecnical support.
Lorenzetti S.A. Indstrias Brasileiras Eletrometalrgicas Av. Presidente Wilson, 1230 - CEP 03107-901 Mooca - So Paulo - SP - Fabricado no Brasil C.N.P.J. 61.413.282/0001-43

CD. 371255 - Abr/07

Conexin agua fria Cold water connection

!Connect the personal heater to the nipple pushing the equipment against the wall

Siempre despues del uso, cerrar el registro principal. After the usage, close de main register

You might also like