Professional Documents
Culture Documents
1
LOCATION / EMPLACEMENT / UBICACIN
CONNECT THE BATTERY / METTRE LES PILES EN PLACE / CONEXIN DE LAS BATERIAS
1 2
No / Non / No Satisfactory / Satisfaisant / Satisfactorio
* 7 - 8.5 ft (2.1 - 2.6 m) for Low Sensitivity. / * 7 - 8.5 ft (2.1 - 2.6 m) pour un niveau de sensibilit faible. / * 7 - 8.5 ft (2.1 - 2.6 m) para baja sensibilidad.
Tamper
ENROLL THE SENSOR, CONDUCT GO / NO GO TEST, AND PERFORM WALK TEST / ENRLEZ LE DTECTEUR, EXCUTEZ UN TEST " TOUT OU RIEN " ET FAITES UN TEST PAR DPLACEMENT / REGISTRE EL SENSOR, REALICE UNA PRUEBA PASA/NO PASA Y UN RECORRIDO DE PRUEBA
TOP
#6 x 1-1/4 (3.5 mm x 32 mm) - Rear Tamper Breakaway Tab; MUST be mounted to a stud, solid wood, or with a robust wall anchor. 2 - Languette antisabotage arrire indiquant le dmontage de l'unit; DOIT tre installe sur un montant de cloison, une surface de bois solide ou l'aide d'un ancrage de gypse robuste. - Lengeta de seguridad trasera; DEBE montarse en un travesao, madera slida o con un soporte para pared resistente.
See page 2 for more information / Pour plus d'information, consultez la page 2 / Consulte la pgina 2 para obtener ms informacin
- Use only left OR right side corner mounting holes. - Utilisez uniquement les trous de montage qui se trouvent dans le coin gauche OU droit. - Utilice agujeros de montaje, nicamente derechos o izquierdos.
LENS CHANGE INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DE LAS LENTILLE/ INSTRUCCIONES DE CAMBIO DE LENTES
B
6
3 2 1
LOOK DOWN MIRROR REMOVAL AND STORAGE / RETRAIT ET ENTREPOSAGE DU MIROIR VUE SOUS LE DTECTEUR / RETIRO Y ALMACENAMIENTO DEL ESPEJO DE VISTA ZONA 0
- To remove Look Down Mirror, see B. - Pour retirer le miroir vue sous le dtecteur, consultez la section B. - Para retirar el Espejo de vigilancia inferior, consulte B.
13
9 8
11 12
14
10
60' / 18m Wide Angle Lens / Objectif Grand-angle / Lente Gran Angular [P/N 5-532-451-01 (Installed)]
Top View / Vue de Dessus / Vista Superior
43' 0 13 m 33' 10 m 27' 8m 20' 6m 13' 4m 7' 2m 0 7' 2m 13' 4m 20' 6m 27' 8m 33' 10 m 43' 13 m Look Down A Basses Vista Zona 0 Lower B Courtes Cercana Intermediate C Intermediaires Intermedia Long D Longues Largo Alcance 7' 2m 13' 4m 20' 27' 33' 40' 46' 53' 60' 6 m 8 m 10 m 12 m 14 m 16 m 18 m
SMB-10*1 (P/N 0-000-110-01) SMB-10C* 1 (P/N 0-000-111-01) IS2500-HSLK 1 35 x 40 (11 m x 12 m) IS2500-PALK 2 35 x 40 (11 m x 12 m)
Swivel Mount Bracket Support de montage pivotant Soporte Giratorio Swivel Mount Ceiling Bracket Support pivotant pour montage au plafond Soporte Giratorio de Cielo High Security Lens Kit Kit dobjectif haute scurit Kit de lentes de alta seguridad Pet Alley Lens Kit Kit dobjectif avec couloir pour animaux familiers Kit de lentes inmunes a las mascotas (Pet Alley) * Not evaluated by UL.
1 2
100' / 30 m Long Range Curtain Lens / Objectif Longue Porte / Select High Sensitivity / Loop 2 ONLY. Lente de Largo Alcance Slectionnez Haute sensibilit / Boucle 2 SEULEMENT. Seleccione SLO Alta sensibilidad/Bucle 2. [P/N 5-532-384-01 (Included)]
Top View / Vue de Dessus / Vista Superior
0 7' 2m 20' 6m 33' 10 m 46' 14 m 60' 18 m 72' 22 m 85' 26 m 100' 30 m 3m
10'
10'
SPECIFICATIONS Power: Battery* (included). Battery Life, years (typical): RF Frequency: Operating Temperature: (for indoor use environment) Relative Humidity, no condensation: Detectable Walk Rate: Temperature Compensation:
SPCIFICATIONS Alimentation : Pile* (incluse). Dure de vie de la pile, en annes (typique) : Frquence radio : Temprature de fonctionnement : Humidit relative, pas de condensation : Vitesse de marche dtectable : Compensations en Temprature :
ESPICIFICACIONES Alimentacin: Batera* (incluida). Duracin de las bateras, aos (tpica): Frecuencia de RF: Temperatura de funcionamiento: (para uso bajo techo) Humedad relativa, sin condensacin: Velocidad de recorrido detectable: Compensacin de Temperatura: 1 x 3 V , Lithium / Litio; Panasonic CR123A / Duracell DL 123A / Honeywell 466 4 345 MHz -4 to 131 F (-20 to 55 C) 95% max. 0.7 7ft/Sec. (0.2 2.0m/Sec.) Advanced Dual Slope A doble pente Inclinacin dual avanzada
* Battery Caution: Risk of fire, explosion and burns. Do not recharge, disassemble, heat above 212 F (100 C), or incinerate. Dispose of used batteries promptly. Keep away from children. * Attention de batterie : Risque d'incendie, d'explosion et de brlures. Ne rechargez pas, dmonter, chauffer au-dessus de 212 F (100 C), ou incinrer. Dbarrassez-vous d b i ili
ENRLEMENT DU DTECTEUR
Avant dutiliser le dtecteur dans le systme, vous devez lenrler dans le panneau de commande. Pour les dtails concernant la programmation, reportez-vous aux instructions du panneau de commande. Programmez le dtecteur avec le type de dispositif RF (RF supervis). Boucles du dtecteur : Boucle 1 Boucle 2 Boucle 3 * [ 3 F (1.5 C)] faible sensibilit (Compteur dimpulsions = 2) haute sensibilit (Compteur dimpulsions = 1) Surveillance de la basse temprature Violation = < 7 C (45 F)* pour > 10 30 minutes Rtablissement = > 9 C (48 F)* pour > 10 30 minutes
REGISTRE EL SENSOR
Registre el sensor en el panel de control antes de usarlo en el sistema. Consulte las instrucciones del panel de control para obtener ms informacin sobre la programacin. Programe el sensor como dispositivo de tipo RF (RF supervisada). Bucles de Sensor: Bucle 1 Bucle 2 Bucle 3 * [ 3 F (1.5 C)] Baja sensibilidad (recuento de pulso 2) Alta sensibilidad (recuento de pulso 1) Alarma de bajo temperatura Falla = < 45 F (7 C)* por > 10-30 minutos Restauracin = > 48 F (9 C)* por > 10-30 min.
Note: Program each desired loop as a separate zone with the appropriate zone type response. To enroll: connect the battery and wait for power up to end (see LED Indications table). When prompted for the serial number, activate the sensor (wave a hand in front of the lens) to enroll default loop 1 (low sensitivity). For loop 2 and/or loop 3, program an appropriate zone and enroll using the tamper switch. Change the loop number at the keypad. NOTE: In normal mode, the sensor transmits all loop signals as they occur, but the control panel processes only the loops programmed.
Condition Power Up Enroll & LED Walk Test Indicator LED Blinks once per second (for about 60 seconds) ON for 3 seconds = Loop 1 / Low Sensitivity Alarm [Default] Blinks rapidly for 3 seconds = Loop 2 / High Sensitivity Alarm Flickers rapidly for 3 seconds = Loop / Sensitivity change made or walk test period ended Blinks once every 5 seconds
Note : Programmez chaque zone dsire en tant que zone distincte avec le type de rponse de la zone appropri.
Nota: Programe cada bucle deseado como una zona separada con la respuesta de tipo de zona correspondiente.
Pour enrler le dtecteur : raccordez la batterie et attendez que la mise sous tension soit termine (consultez le tableau des indications de la DEL). Lorsquon vous demande le numro de srie, activez le dtecteur (en bougeant une main devant le dtecteur) afin denrler par dfaut la boucle 1 (faible sensibilit). Pour les boucles 2 et/ou 3, programmez une zone approprie et enrlez cette dernire laide de linterrupteur antisabotage. Modifiez le numro de la boucle laide du clavier.
NOTE : En mode normal, le dtecteur transmet tous les signaux des boucles au fur et mesure que des activits sur ces boucles se produisent, mais le panneau de commande traite uniquement les boucles qui sont programmes.
Para registrar el dispositivo: conecte la batera y espere que termine el ciclo de encendido (consulte la tabla de Indicaciones del LED). Cuando se le solicite el nmero de serie, active el sensor (mueva la mano delante del lente) para inscribir el bucle 1 predeterminado (baja sensibilidad). Para el bucle 2 y/o el bucle 3, programe una zona adecuada y regstrela usando el interruptor de tamper. Cambie el nmero de bucle en el teclado.
NOTA: En el modo normal, el sensor transmite todas las seales de bucle a medida que ocurren, pero el panel de control procesa solamente los bucles programados.
Condition
Indications de la DEL
LED Indicador Parpadea una vez por segundo (durante alrededor de 60 segundos) Encendido por 3 segundos = Bucle 1 / Alarma de baja sensibilidad [Predeterminado] Parpadea rpidamente por 3 segundos = Bucle 2 / Alarma de alta sensibilidad Parpadea rpidamente por 3 segundos = Se realiz un cambio de bucle/sensibilidad o finaliz el perodo del recorrido de prueba Parpadea una vez cada 5 segundos
Mise sous tension Clignote une fois par seconde (durant environ 60 sec.) Enrlement et test Allume pendant 3 secondes = Boucle 1/Alarme par dplacement faible sensibilit [par dfaut] Clignote rapidement durant 3 secondes = Boucle 2/Alarme haute sensibilit Scintille rapidement pendant 3 secondes = Boucle / Modification de la sensibilit ou fin du dlai du test par dplacement Dfectuosit Clignote une fois toutes les 5 secondes
Trouble
Problemas
Note : Peu importe le mode de test par dplacement slectionn, toutes les transmissions seront envoyes au fur et mesure quelles se produisent. Durant le mode de fonctionnement normal, seulement une squence de transmission par priode de 3 minutes sera effectue, cela afin de prolonger la dure de vie de la pile.
Enrlement par mode de test par dplacement (pour enrler le dtecteur ou effectuer un test par dplacement) : Ce mode est actif durant 10 minutes et commence soit aprs la mise sous tension du dtecteur, soit lorsque le couvercle du dtecteur est retir et ensuite remis en place. Lorsqu'une alarme est dtecte alors que le dtecteur est dans ce mode, l'unit transmet les signaux d'alarme au panneau uniquement pour la boucle slectionne, et le clignotement de la DEL reprsente les indications relatives cette boucle. Mode de test de la DEL par dplacement (pour effectuer un test par dplacement du dtecteur) : Ce mode, qui est actif durant 10 minutes, est activ par la fonction Lampe de poche une fois le dlai du mode denrlement par test de dplacement coul. Dans ce mode, le dtecteur transmet les signaux des deux boucles dalarme au fur et mesure que des alarmes se produisent, imitant ainsi le mode de fonctionnement normal. Toutefois, la DEL indique seulement les activits dalarme de la boucle slectionne permettant ainsi quun test par dplacement soit effectu pour chaque rglage de boucle/sensibilit. Fonction Lampe de poche : 1. Placez-vous 1,2 m (4 pi) du dtecteur avec une lampe de poche dont le faisceau de lumire est trs brillant. 2. Balayez le rayon lumineux devant la lentille du dtecteur de trois cinq fois en tenant le rayon en direction de la lentille pendant 0,5 seconde chaque passage.
Modo de recorrido de prueba de registro (para registrar o hacer un recorrido de prueba del sensor): Este modo se activa durante 10 minutos y comienza ya sea despus del encendido o despus de que se abre y se cierra la tapa del sensor. Cuando se activa la alarma en este modo, el sensor transmite seales de alarma al panel slo para el bucle seleccionado, y el LED parpadea segn la indicacin de bucle correspondiente. Modo de recorrido de prueba de LED (para hacer un recorrido de prueba del sensor): Este modo se activa por 10 minutos usando la funcin de linterna despus de que expira el modo de Recorrido de prueba de registro. En este modo, el sensor trasmite ambas alarmas de bucle cuando ocurren, simulando el funcionamiento normal. Sin embargo, el LED solamente indica el bucle seleccionado cuando la alarma est activada, lo que permite realizar un recorrido de prueba de cada ajuste de bucle/sensibilidad. Funcin Linterna: 1. Use una linterna con un haz de luz intenso y ubquese dentro de 4 ( 1,2 m) del sensor. 2. Pase el haz de luz por delante del lente del sensor de 3 a 5 veces, manteniendo el haz de luz en el lente durante 0,5 segundos cada vez.
Notas: Cada vez que usa la funcin Linterna, el bucle/sensibilidad cambia y el temporizador del recorrido de prueba se reinicia por 10 minutos. Inicialmente, la funcin Linterna slo se encuentra disponible durante 24 horas despus del encendido. Las activaciones de seguridad posteriores habilitarn esta funcin por 2 horas para permitir la verificacin de deteccin del sensor despus de la instalacin inicial.
Notes : Chaque fois que vous utilisez la fonction Lampe de poche, la boucle/sensibilit change et la minuterie du test par dplacement redmarre pour un dlai de 10 minutes. La fonction Lampe de poche est priori uniquement disponible pendant les 24 heures suivant la mise sous tension. Les activations subsquentes de linterrupteur antisabotage activeront cette fonction pendant 2 heures afin de permettre la vrification du dtecteur aprs linstallation initiale.
DEL LED) Problema: El LED del sensor indica una condicin de problema (consulte la tabla de Indicaciones del LED). Se ha producido un error en la prueba automtica, lo que ocasiona que el sensor deje de trasmitir mensajes de supervisin RF. Si la condicin supera el tiempo de supervisin RF del panel, el panel genera un mensaje de problema de supervisin RF. (Prueba automtica: Prueba automtica de PIR integral.) Solucin: Retire y reinstale la batera. Si el problema no se resuelve, reemplace el sensor. Problema: El sistema muestra un mensaje de batera baja. Solucin: Reemplace la batera dentro de 7 das.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) STATEMENTS The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment. Class B digital device Statement This equipment has been tested to FCC requirements and has been found acceptable for use. The FCC requires the following statement for your information: This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, that is, in strict accordance with the manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with the limits for a Class B computing device in accordance with the specifications in Part 15 of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: If using an indoor antenna, have a quality outdoor antenna installed. Reorient the receiving antenna until interference is reduced or eliminated. Move the radio or television receiver away from the receiver/control. Move the antenna leads away from any wire runs to the receiver/control. Plug the receiver/control into a different outlet so that it and the radio or television receiver are on different branch circuits. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numrique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.
FCC / IC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC rules and RSS210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil est conforme la partie 15 des rgles de la FCC & de RSS 210 des Industries Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d' interferences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interference reue y compris les interferences causant une reception indsirable.
For the latest U.S. warranty information, please go to: www.honeywell.com/security/hsc/resources/wa or Please contact your local authorized Honeywell representative for product warranty information. Pour obtenir de l'information sur la garantie de ce produit, veuillez communiquer avec le reprsentant autoris de Honeywell de votre rgion. Por favor contacte con su distribuidor Honeywell Security para informacin sobre la garanta del producto.
! 2009 Honeywell International Inc. Honeywell is a registered trademark of Honeywell International Inc. All other trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved. Assembled in Mexico
Honeywell 2 Corporate Center Drive, Suite 100 P.O. Box 9040, Melville, NY 11747
800-04153V1
- Page 2 -