You are on page 1of 90

KE-430F BE-438F

MANUAL DE INSTRUES

Leia este manual antes de usar a mquina. Mantenha este manual em um local de fcil acesso para consultas rpidas.

MQUINA DE TRAVETE ELETRNICA DE PONTO FIXO E ACIONAMENTO DIRETO MQUINA BOTONEIRA ELETRNICA DE PONTO FIXO E ACIONAMENTO DIRETO

Obrigado por adquirir uma mquina de costura BROTHER. Antes de usar sua nova mquina, leia as instrues de segurana a seguir e as explicaes contidas neste manual de instrues. Ao usar mquinas de costura industriais, normal o operador executar o trabalho posicionado bem em frente s partes mveis da mquina, como agulhas e alavanca do puxa-fio e, por conseguinte, est sujeito a riscos de ferimentos ocasionados por estas partes. Siga as instrues de segurana e operao fornecidas pelos instrutores e pessoal treinado antes de usar a mquina para manuse-la corretamente.

KE-430F, BE-438F

INSTRUES DE SEGURANA
[1] As indicaes de segurana e seus significados
Este manual de instrues e as indicaes e smbolos utilizados na mquina so fornecidos para garantir a operao segura da mquina e para previner que voc ou outras pessoas sofram acidentes e ferimentos. O significado de cada indicao e smbolo est descrito abaixo.

Indicaes

PERIGO ATENO
Smbolos
..

As instrues que seguem este aviso indicam situaes em que o no cumprimento das instrues resulta em morte ou ferimentos graves. As instrues que seguem este aviso indicam situaes em que o no cumprimento das instrues pode causar ferimentos ao operador durante o uso da mquina ou danos fsicos mquina e s reas circundantes.

Este smbolo ( ) indica algo que voc deve tomar cuidado. A figura dentro do tringulo indica a natureza do cuidado a ser tomado. (Por exemplo, o smbolo esquerda significa risco de ferimento.) Este smbolo ( ) indica o que voc no deve fazer.

.. ..

Este smbolo ( ) indica o que voc deve fazer. A figura dentro do crculo indica a natureza do procedimento a ser realizado. (Por exemplo, o smbolo esquerda significa voc deve fazer o aterramento.)

KE-430F, BE-438F

[2] Notas sobre segurana

PERIGO
Aguarde no mnimo 5 minutos depois de desligar a mquina e desconectar o cabo de alimentao da tomada eltrica para abrir a tampa da caixa de controle. Tocar em reas onde esto presentes altas tenses pode resultar em ferimentos graves.

ATENO Requisitos do ambiente de utilizao


Use a mquina de costura em um ambiente livre de fontes de fortes rudos eltricos, como rudos de linhas de transmisso de eletricidade ou rudos de eletricidade esttica. Estas fontes podem causar problemas no correto funcionamento da mquina de costura. As oscilaes na tenso da energia eltrica devem estar dentro da faixa de 10% da tenso nominal da mquina. Qualquer oscilao de tenso superior a esta faixa poder causar problemas no correto funcionamento da mquina de costura. A capacidade de fornecimento de energia eltrica deve ser maior que o necessrio para o consumo da mquina de costura. Suprimento de energia eltrica insuficiente poder causar problemas no correto funcionamento da mquina de costura. A temperatura ambiente deve estar entre 5 C e 35 C durante o uso da mquina. Temperaturas superiores ou inferiores que estas podero causar problemas no correto funcionamento da mquina de costura. A umidade relativa deve estar entre 45% e 85% durante o uso da mquina, e no pode ocorrer nenhuma condensao de umidade em quaisquer dispositivos. Ambientes excessivamente secos ou midos, ou com condensao de umidade, podero causar problemas no correto funcionamento da mquina de costura. Em caso de tempestade com relmpagos, desligue a mquina e desconecte o cabo de alimentao da tomada eltrica. Os relmpagos podero causar problemas no correto funcionamento da mquina de costura.

Instalao
A instalao da mquina deve ser realizada somente por um tcnico qualificado. Consulte o revendedor Brother ou um tcnico qualificado para qualquer trabalho eltrico que precisar ser realizado. A mquina de costura pesa aproximadamente 57 kg. A instalao da mquina de costura e o ajuste da altura da mesa devem ser realizados por duas ou mais pessoas. Todos os cabos devem ser mantidos afastados a 25 cm, no mnimo, das peas mveis. Alm disso, no dobre os cabos excessivamente ou aperte-os demasiadamente com grampos, caso contrrio, haver o risco de provocar incndio ou choques eltricos.

Instale os protetores de segurana no cabeote da mquina e no motor. Se voc usar uma mesa de trabalho que possua rodzios, trave-os para impedir que se movimentem. Certifique-se de usar culos de proteo e luvas ao manusear o leo lubrificante, para evitar que eles entrem em contato com os olhos ou a pele e causem inflamaes. Alm disso, no ingerir o leo. Eles podem causar vmitos e diarreia. Mantenha o leo fora do alcance das crianas.

No conecte o cabo de alimentao at que a instalao esteja concluda. Caso contrrio, a mquina poder entrar em funcionamento se o pedal for pressionado por engano, resultando em possveis ferimentos. Segure o cabeote da mquina com as duas mos ao inclinlo para trs ou ao retorn-lo sua posio inicial. Alm disso, no use fora excessiva ao inclinar o cabeote da mquina para trs. Se isso no for observado, o cabeote da mquina poder ficar desbalanceado e cair (junto com a mesa), causando ferimentos graves ou danos mquina de costura. Certifique-se de fazer a conexo ao terra. Se a conexo ao terra no estiver segura, voc correr srio risco de sofrer um choque eltrico e, tambm, ter problemas no correto funcionamento da mquina de costura.

ii

KE-430F, BE-438F

ATENO Costura
Esta mquina de costura deve ser usada apenas por operadores que tenham recebido treinamento necessrio sobre o uso seguro da mquina. Esta mquina de costura no deve ser usada para outras aplicaes que no seja costurar. Certifique-se de usar culos de proteo ao operar a mquina. Se no usar culos, em caso de quebra da agulha, a parte partida pode-se projetar nos seus olhos causando leses. Se voc usar uma mesa de trabalho que possua rodzios, trave-os para impedir que se movimentem.

Instale todos os dispositivos de segurana antes de usar a mquina de costura. Se a mquina for usada sem esses dispositivos, ferimentos podero ocorrer. No toque em nenhuma das partes mveis, nem pressione objetos contra a mquina enquanto costura, isto pode causar ferimentos ou danificar a mquina. Se ocorrer algum erro na mquina, ou se perceber algum rudo ou odor anormal, desligue imediatamente a mquina. Em seguida, entre em contato com o revendedor Brother mais prximo ou com um tcnico qualificado. Se a mquina apresentar algum problema, entre em contato com o revendedor Brother mais prximo ou com um tcnico qualificado.

Desligue a mquina nos seguintes casos. Caso contrrio, a mquina poder entrar em funcionamento se o pedal for pressionado por engano, resultando em possveis ferimentos. Quando for substituir a bobina e a agulha Quando no for usar a mquina e quando tiver que se afastar da mquina Utilize o modo de passagem de linha ou desligue a mquina antes de realizar a operao de passagem de linha.

Limpeza
Desligue a mquina antes de realizar a limpeza. Caso contrrio, a mquina poder entrar em funcionamento se o pedal for pressionado por engano, resultando em possveis ferimentos. Certifique-se de usar culos de proteo e luvas ao manusear o leo lubrificante, para evitar que eles entrem em contato com os olhos ou a pele e causem inflamaes. Alm disso, no ingerir leo nem graxa em hiptese altuma. Eles podem causar vmitos e diarreia. Mantenha o leo fora do alcance das crianas

Manuteno e inspeo
A manuteno e a inspeo da mquina de costura devem ser realizadas somente por um tcnico qualificado. Consulte o seu revendedor Brother ou um eletricista qualificado para executar qualquer manuteno e inspeo do sistema eltrico. Desligue a mquina e desconecte o cabo de alimentao da tomada eltrica antes de realizar as operaes a seguir, caso contrrio, a mquina poder entrar em funcionamento se o pedal for pressionado por engano, resultando em possveis ferimentos. Quando for realizar inspeo, ajuste e manuteno Quando for substituir peas de reposio, como a laadeira e faca rotativa. Segure o cabeote da mquina com as duas mos ao inclinlo para trs ou ao retorn-lo sua posio inicial. Alm disso, aps inclinar o cabeote da mquina para trs, no empurre a lateral da tampa ou a parte de cima do volante, pois isto pode causar o desequilbrio do cabeote da mquina e ocasionar a sua queda, resultando em ferimentos fsicos ou damos mquina de costura.

Use somente peas de reposio corretas conforme especificadas pela Brother. Se algum dispositivo de segurana for removido, certifiquese de reinstal-lo em sua posio inicial e verifique se est funcionando corretamente antes de usar a mquina. Qualquer problema na operao da mquina resultante de modificaes no autorizadas na mesma no ser coberto pela garantida.

Caso seja necessrio deixe a mquina ligada ao realizar algum ajuste, tenha o mximo de cuidado para observar todas as precaues de segurana .

KE-430F, BE-438F

iii

3. Etiquetas de aviso As etiquetas de aviso a seguir esto afixadas na mquina de costura. Por favor, siga sempre as instrues das etiquetas enquanto estiver usando sua mquina. Se elas tiverem sido removidas ou estiverem difceis de ler, entre em contato com o seu revendedor Brother mais prximo.

PERIGO Uma tenso inadequada poder provocar ferimentos. Desligue a mquina e aguarde 5 minutos antes de abrir esta tampa.

ATENO
As partes mveis podem causar ferimentos. Opere a mquina com os dispositivos de segurana* instalados.

Dispositivos de segurana Protetor de olhos Protetor de dedos Tampa do solenoide DT Tampa do puxa-fio Tampa lateral Tampa traseira, etc. Certifique-se de fazer a conexo ao terra. Se a conexo ao terra no for segura, voc correr srio risco de sofrer um choque eltrico e, tambm, ter problemas no correto funcionamento da mquina de costura. Direo de operao

Desligue a mquina antes de realizar operaes como passar a linha na agulha, trocar a agulha, bobina, facas ou lanadeira, ou limpar e ajustar a mquina.

Tome cuidado para no se ferir quando mover o puxa-fio.

No segure aqui, caso contrrio, podero ocorrer problemas com a operao ou causar ferimentos.

Tome cuidado para no prender sua mo ao inclinar o cabeote da mquina para trs e ao retorn-lo sua posio inicial.

leo Lubrificante para a Mquina ATENO O leo lubrificante pode causar inflamao nos olhos e na pele. Use culos de proteo e luvas. A ingesto do leo poder causar diarria e vmitos. Portanto, no ingerir. Mantenha o leo fora do alcance das crianas. PRIMEIROS SOCORROS Contato com os olhos: - Lave com gua fria em abundncia. - Procure um mdico. Contato com a pele: - Lave com gua e sabo. Se ingerido: - Procure um mdico urgentemente.

iv

KE-430F, BE-438F

Tampa do puxa-fio

Protetor de olhos

Protetor de dedos

Tampa traseira

Tampa do solenoide DT

Tampa lateral

Lubrificador

KE-430F, BE-438F

NDICE
1. NOMES DAS PRINCIPAIS PEAS ..... 1 2. ESPECIFICAES ............................. 2
2-1. 2-2. 2-3. Especificaes da mquina ....................... 2 Lista de padres de costura (KE-430F) ..... 3 Lista de padres de costura (BE-438F) ..... 8

5. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES BSICAS) ................ 34


5-1. 5-2. 5-3. 5-4. 5-5. 5-6. Nome e funo de cada item do painel de operaes ................................................ 34 Mtodo de configurao de programa ..... 36 Copiar programas .................................... 40 Verificar o padro de costura (KE-430F) . 41 Verificar o padro de costura (BE-438F) . 42 Corrigir a tenso da linha superior .......... 43

3. INSTALAO ...................................... 11
Diagrama de corte da mesa de trabalho ..11 Instalar a caixa de controle ...................... 12 Instalar o coletor de leo residual ........... 12 Instalar o cabeote da mquina ............... 13 Instalar o painel de operaes ................ 14 Instalar o suporte do carretel ................... 15 Instalar a gaveta de botes (BE-438F) .... 15 Instalar o protetor de olhos ..................... 15 Conectar os cabos ................................... 16 Conectar o fio terra .................................. 19 Instalar a tampa traseira .......................... 20 Lubrificao ............................................. 21 Conectar o cabo de alimentao ............. 22 Verificar a chave do cabeote da mquina ................................................... 25 3-15. Iniciar ....................................................... 25 3-1. 3-2. 3-3. 3-4. 3-5. 3-6. 3-7. 3-8. 3-9. 3-10. 3-11. 3-12. 3-13. 3-14.

6. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES AVANADAS) .......... 44


6-1. 6-2. 6-3. 6-4. 6-5. 6-6. 6-7. Configurar as chaves de memria .......... 44 Lista de chaves de memria .................... 45 Usar o contador de linha inferior ............. 47 Usar o contador de produo .................. 48 Usar programas de ciclo .......................... 49 Seleo direta .......................................... 53 Redefinir todas as configuraes para o padro ...................................................... 54

7. COSTURA ......................................... 55
7-1. 7-2. Costura .................................................... 55 Mudar as condies de costura ............... 56

4. PREPARAO ANTES DA COSTURA .......................................................... 26


4-1. Instalar a agulha ..................................... 26 4-2. Passar a linha superior ............................ 26 4-3. Bobinar a linha inferior ............................ 28 4-4. Instalar a caixa da bobina ........................ 29 4-5. Tenso da linha ........................................ 29 4-5-1. Tenso da linha inferior ...................... 29 4-5-2. Tenso da linha superior .................... 30 4-6. Dispositivo pinador de linha ................... 31 4-7. Inserir o boto (BE-438F) ........................ 33 4-8. Ajustar a abraadeira de botes (BE-438F) ................................................ 33 4-9. Instalar a mola fornecida (BE-438F) ....... 33

8. MANUTENO ................................. 57
8-1. 8-2. 8-3. 8-4. 8-5. 8-6. 8-7. 8-8. Limpar a lanadeira rotativa .................... 57 Limpar as entrada de ar da caixa de controle .................................................... 58 Drenar o leo ........................................... 58 Limpar o protetor de olhos ....................... 58 Verificar a agulha ..................................... 58 Lubrificao ............................................. 58 Aplicar graxa (Calcador: KE-430F) ......... 59 Aplicar graxa (Quando GREASEUP aparecer) .................................................. 59

9. AJUSTES PADRO .......................... 63


9-1. Tenso padro da linha ............................ 63 9-1-1. Tenso das linhas superior e inferior 63 9-1-2. Mola do puxa-fio ............................... 64 9-1-3. Guia da linha C do brao .................. 65 9-1-4. Guia da linha D da bucha da barra da agulha ............................................... 65

KE-430F, BE-438F

9-2. 9-3. 9-4. 9-5. 9-6. 9-7. 9-8. 9-9. 9-10. 9-11. 9-12. 9-13.

Ajustar a altura da barra da agulha ......... 65 Ajustar a elevao da barra da agulha e o protetor da agulha do acionador ............. 66 Ajustar a folga da agulha ......................... 66 Ajustar a guia da linha da pista da lanadeira oscilante ................................. 67 Quantidade de lubrificao da lanadeira rotativa .................................................... 67 Substituir a faca mvel e a faca fixa ....... 68 Ajustar a quantidade de elevao do calcador (KE-430F) ................................. 69 Ajustar a quantidade de elevao da abraadeira de botes (BE-438F) .......... 69 Ajustar a presso do suporte (BE-438F) 70 Ajustar a posio da abraadeira de boto (BE-438F) ................................................ 70 Ajustar o limpador de linha ...................... 70 Verificar a chave do cabeote da mquina ................................................... 71

10. TABELA DE CDIGOS DE ERRO ... 72 11. SOLUO DE PROBLEMAS ........... 76 12. LISTA DO DISPLAY DE 7 SEGMENTOS ................................... 79

KE-430F, BE-438F

1. NOME DAS PEAS PRINCIPAIS

1. NOMES DAS PRINCIPAIS PEAS

BE-438F

(1) Interruptor de energia (2) Caixa de controle (3) Entrada para carto SD (4) Painel de operaes (5) Pedal (6) Calcador (KE-430F) (7) Abraadeira de boto (BE-438F) (8) Polia (9) Suporte do carretel

Dispositivos de segurana (10) Protetor de dedos (11) Protetor de olhos (12) Tampa do puxa-fio (13) Tampa traseira (14) Tampa lateral (15) Tampa do solenoide DT

KE-430F, BE-438F

2. ESPECIFICAES

2. ESPECIFICAES
2-1. Especificaes da mquina

Tecidos de peso mdio Tecidos de peso mdio Tecidos pesados Tecidos pesados Tecidos de malha Tecidos de malha Lingeries Lingeries KE-430F BE-438F Mquina de travete eletrnica de ponto Mquina botoneira eletrnica de ponto fixo fixo e acionamento direto e acionamento direto Ponto fixo de uma nica agulha 3.200 pontos/minuto Mx. 40 x 30 mm 2.700 pontos/minuto Mx. 6,4 x 6,4 mm Dimetro externo do boto 8 - 30 mm (*1) Y-q Mecanismo de alimentao intermitente (mecanismo acionado por motor de pulso) 0,05 12,7 mm 0,05 6,4 mm Consulte Lista de padres de costura para o nmero de pontos dos padres de costura j incorporados. Aprox. 5.000 pontos (1 padro) Mecanismo acionado por motor de pulso Mx. 17 mm Mx. 13 mm

Formao de ponto Velocidade mxima de costura Tamanho do padro (X x Y) Dimenses dos botes que podem ser costurados Mecanismo de alimentao Comprimento de ponto Nmero de pontos Nmero mximo de pontos Levantador de calcador Altura do calcador Altura da abraadeira de boto Lanadeira

Lanadeira oscilante Lanadeira oscilante (lanadeira oscilante 2, opcional) Ajuste de tenso digital Equipamento padro Equipamento padro Dispositivo limpador de linha Equipamento padro Dispositivo cortador de linha Especificaes -03, -0K, -0F: Dispositivo pinador de linha Equipamento padro; Opcional Especificao -05: Opcional Mtodo de armazenamento de Memria Flash (Qualquer padro de costura pode ser adicionado usando o carto SD) (*2) dados Mdia de gravao de dados Carto SD (*2) Nmero de programas de Podem ser registrados at 30 (at 50 passos cada) ciclo Nmero de dados 89 padres de costura pr-configurados 64 padres de costura pr-configurados armazenados (At um mximo de 512 tipos adicionais de padres de costura. Nmero total de pontos Motor Pesos Fornecimento de energia de dados armazenados que podem ser adicionados de at 500.000.) (*3) Servo motor CA de 550 W Cabeote da mquina: aprox. 57 kg, Painel de operaes: aprox. 0,4 kg Caixa de controle: 9 kg Monofsico 100V / 220V, Trifsico 220V / 380V / 400V (Para monofsico 100 V e trifsico 380 V/400 V, necessrio um transformador.)

*1 Usar a abraadeira de boto opcional B (S03634-101) para dimetros de 20 mm ou maiores. *2 Nenhuma garantia de funcionamento pode ser dada para qualquer mdia. *3 O nmero dos padres de costura e o nmero de pontos que podem ser gravados iro variar dependendo do nmero de pontos de cada padro de costura.
KE-430F, BE-438F

2. ESPECIFICAES

2-2. Lista de padres de costura (KE-430F)


Os padres de costura mostrados abaixo foram pr-configurados na mquina de costura e podem ser selecionados de acordo com as especificaes (Qualquer padro de costura estar disponvel contanto que esteja dentro do tamanho do calcador e chapa de alimentao.) Usar o calcador e chapa de alimentao que esteja de acordo com o respectivo padro de costura selecionado. O tamanho da costura o comprimento de quando a relao de aumento/reduo 100%. Para tecidos de peso mdio (-03) N Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura N Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura

Para tecidos pesados (-05) N Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura N Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura

KE-430F, BE-438F

2. ESPECIFICAES Para tecidos pesados (-05) N Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura N Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura

Para tecidos de malha (-0K) e Lingeries (-0F) N Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura N Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura

O incio e o fim da costura esto no meio do padro. Arremate reto N Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura N Ponto zigue-zague vertical Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura

KE-430F, BE-438F

2. ESPECIFICAES Arremate vertical N Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura N Arremate reto vertical Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura

KE-430F, BE-438F

2. ESPECIFICAES Arremate em meia lua N Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura N Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura

Costura em cruz N Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura N

Arremate em cruz Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura

KE-430F, BE-438F

2. ESPECIFICAES Arremate em L N Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura N Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura

Costura em crculo N Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura N Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura

Para caseado de olho N Padro N de Tam. arremate (mm) pontos Comp. Largura

Se desejar costurar um padro de costura diferente dos padres de costura predefinidos, pode-se criar seu padro personalizado usando o PS-300B. Consulte o revendedor Brother mais prximo para detalhes. Nota quando criar padres de costura adicionais Quando dados de costura com uma pequena quantidade de pontos (15 pontos ou menos) costurado repetidamente (operao de ciclo curto), o eixo superior do motor pode superaquecer e gerar o cdigo de erro E150.

KE-430F, BE-438F

2. ESPECIFICAES

2-3. Lista de padres de costura (BE-438F)


Os padres de costura mostrados abaixo foram pr-configurados na mquina de costura. Qualquer padro de costura pode ser selecionado contanto que a agulha passe pelos buracos dos botes. Quando costurar padres que no tm pontos cruzados, a linha cortada aps a costura de um dos lados estar completa, e em seguida o outro lado ser costurado. N N de buracos no boto Padro N de linhas N pontos cruzados N de pontos Tam. da costura (mm)

*1 Usar para botes com furos pequenos. *2 Verificar se o dimetro dos buracos nos botes de 2 mm ou maior antes de usar os programas. *3 No usar a mola levantadora de boto.

KE-430F, BE-438F

2. ESPECIFICAES N de buracos no boto N pontos cruzados N de pontos Tam. da costura (mm)

Padro

N de linhas

*1 Usar para botes com furos pequenos. *4 Quando a costura de um lado completada, a abraadeira de boto sobe e a linha cortada. Para terminar a costura, pressione o pedal at que a costura do outro lado comece, ou pressione novamente o pedal aps a costura do outro lado estar completa. *5 Quando a costura de um lado completada, a linha ser cortada sem que a abraadeira de boto suba, e em seguida o outro lado ser costurado.

KE-430F, BE-438F

2. ESPECIFICAES N de buracos no boto N pontos cruzados N de pontos Tam. da costura (mm)

Padro

N de linhas

*1 Usar para botes com furos pequenos. *3 No usar a mola levantadora de boto. *4 Quando a costura de um lado completada, a abraadeira de boto sobe e a linha cortada. Para terminar a costura, pressione o pedal at que a costura do outro lado comece, ou pressione novamente o pedal aps a costura do outro lado estar completa. *5 Quando a costura de um lado completada, a linha ser cortada sem que a abraadeira de boto suba, e em seguida o outro lado ser costurado. Para boto com haste N Padro N de linhas N de pontos Tam. da costura (mm)

Nota quando criar padres de costura adicionais Quando dados de costura com uma pequena quantidade de pontos (15 pontos ou menos) costurado repetidamente (operao de ciclo curto), o eixo superior do motor pode superaquecer e gerar o cdigo de erro E150.

KE-430F, BE-438F

10

3. INSTALAO

3. INSTALAO
ATENO
A instalao da mquina deve ser realizada somente por um tcnico qualificado. Consulte o revendedor Brother ou um tcnico qualificado para qualquer trabalho eltrico que precisar ser realizado. O cabeote da mquina de costura pesa aproximadamente 57 kg. A instalao deve ser realizada por duas ou mais pessoas. No conecte o cabo de alimentao at que a instalao esteja concluda. Caso contrrio, a mquina poder entrar em funcionamento se o pedal for pressionado por engano, resultando em possveis ferimentos. Segure o cabeote da mquina com as duas mos ao inclinlo para trs ou ao retorn-lo sua posio inicial.Alm disso, aps inclinar o cabeote da mquina para trs, no empurre a lateral da tampa ou a parte de cima do volante, pois isto pode causar o desequilbrio do cabeote da mquina e ocasionar a sua queda, resultando em ferimentos fsicos ou danos mquina de costura. Todos os cabos devem ser mantidos afastados a 25 cm, no mnimo, das peas mveis. Alm disso, no dobre os cabos excessivamente ou aperte-os demasiadamente com grampos, caso contrrio, haver o risco de provocar incndio ou choques eltricos. Certifique-se de fazer a conexo ao terra. Se a conexo ao terra no estiver segura, voc correr srio risco de sofrer um choque eltrico e, tambm, ter problemas no correto funcionamento da mquina de costura. Instale os protetores de segurana no cabeote da mquina e no motor.

3-1. Diagrama de corte da mesa de trabalho


A espessura da mesa deve ser de pelo menos 40 mm, e deve ser suficientemente forte para suportar o peso e as vibraes da mquina de costura. Verifique se a caixa de controle est a pelo menos 10 mm de distncia da perna. Se a caixa de controle e a perna estiverem muito juntas, isso pode resultar em mau funcionamento da mquina de costura.

11

KE-430F, BE-438F

3. INSTALAO

3-2. Instalar a caixa de controle


Remova os seis parafusos (1), e em seguida remova a tampa da caixa de controle (2). (3) (4) (5) (6) (7) Caixa de controle Parafusos [4 p.] Arruelas lisas [4 p.] Arruelas de presso [4 p.] Porcas [4 p.]

3-3. Instalar o coletor de leo residual


Antes de instalar o coletor de leo, provisoriamente instale o amortecedor de borracha (1) e o suporte da dobradia (2) na mesa com os dois parafusos (3). (4) Placa de montagem da tampa do coletor de leo residual (5) Tampa do coletor de leo residual (6) Parafusos [2 p.] (7) Parafusos para madeira [2 p.] (8) Coletor de leo residual * Instale a placa de montagem da tampa do coletor de leo residual (4) de forma que o buraco (9) da placa de montagem da tampa do coletor (4) esteja no centro do buraco (10) da mesa para a instalao do coletor de leo residual (8) como mostrado na figura [A].

NOTA: Certifique-se que a placa de montagem da tampa do coletor (4) no interfira com o suporte da dobradia (2).

KE-430F, BE-438F

12

3. INSTALAO

3-4. Instalar o cabeote da mquina


(1) Pinos [2 p.] (2) Parafusos de fixao [2 p.] (3) Conjunto do amortecedor de borracha [2 p.] Coloque o cabeote da mquina suavemente em cima da mesa. NOTA: Tenha cuidado para no prender os cabos entre o cabeote da mquina e a mesa. Ao segurar o cabeote da mquina, no o segure pelo motor de pulso ou pelo solenoide, caso contrrio pode causar danos ao motor de pulso ou ao solenoide.

Motor de pulso Solenoide Aprox. 20 mm Aprox. 20 mm

(4) Suportes da dobradia [2 p.] (5) Parafusos [4 p.] (6) Arruelas lisas [4 p.] (7) Arruelas de presso [4 p.] (8) Porcas [4 p.] (9) Amortecedores de borracha [3 p.] (10) Colar [3 p.] (11) Arruelas lisas [3 p.] (12) Parafusos [3 p.] (13) Feltro (14) Tubo de leo Introduza o feltro (13) e o tubo de leo (14) no coletor de leo residual (16) atravs do buraco da placa de montagem da tampa do coletor (15).

13

KE-430F, BE-438F

3. INSTALAO 1. Remova os dois parafusos (17), e remova temporariamente a chave do cabeote da mquina (18). 2. Use os dois parafusos (17) que foram removidos para instalar a chave do cabeote da mquina (18) na posio mostrada na ilustrao. 3. Verifique se a chave do cabeote da mquina est ligada como mostrada na figura [A]. * Se a chave do cabeote da mquina no est ligada, ajuste a posio de instalao consultando 3-14. Verificao da chave do cabeote da mquina.

3-5. Instalar o painel de operaes


(1) Painel de operaes (2) Parafusos para madeira [4 p.] * Passe o cabo do painel atravs do buraco na mesa, e em seguida insira-o dentro da caixa de controle atravs do buraco na lateral da caixa de controle.

(3) Grampos [3 p.]

KE-430F, BE-438F

14

3. INSTALAO

3-6. Instalar o suporte do carretel


(1) Suporte do carretel NOTA: Aperte firmemente a porca (4) de modo que dois amortecedores de borracha (2) e a arruela (3) estejam prensados firmemente e de modo que o suporte do carretel (1) no se mova.

3-7. Instalar a gaveta de botes (BE-438F)


Instale a gaveta de botes em um local conveniente para operao. (1) (2) (3) (4) Suporte da gaveta de botes Parafusos para madeira [2 p.] Gaveta de botes Parafuso de fixao

3-8. Instalar o protetor de olhos ATENO


Instale todos os dispositivos de segurana antes de usar a mquina de costura. Se a mquina for usada sem esses dispositivos, ferimentos podero ocorrer.

(1) Conjunto do protetor de olhos (2) Parafusos [2 p.]

15

KE-430F, BE-438F

3. INSTALAO

3-9. Conectar os cabos


1. Delicadamente incline para trs o cabeote da mquina. 2. Passe o conjunto de cabos atravs do orifcio da mesa de trabalho. 3. Desaperte os dois parafusos (1) e, em seguida, abra a chapa prensadora de cabos (2) na direo da seta branca e passe o conjunto de cabos atravs da abertura. 4. Conecte firmemente os conectores como indicado na tabela abaixo. (Consultar a prxima pgina) NOTA: Verifique se o conector est voltado para o lado correto e, em seguida insira-o com firmeza at que ele trave no lugar. Fixe os cabos com fixadores e abraadeiras de cabo, tomando cuidado para no puxar o conector

(Continua na prxima pgina)

KE-430F, BE-438F

16

3. INSTALAO

< PCB principal>

Trave a abraadeira de cabo firmemente.

<Remoo>

Pressione a aba. <Prendendo>

Conectores Encoder do motor de pulso X [5 pinos] branco Encoder do motor de pulso Y [5 pinos] Azul Encoder do motor de pulso do calcador 5 pinos Preto Encoder do motor de pulso do pinado de linha 5 pinos Vermelho Chave do cabeote da mquina [3 pinos] Memria do cabeote da mquina [6 pinos] Solenoide do cortador de linha [6 pinos] Tenso digital 4 pinos Motor de pulso do prendedor de linha [4 pinos] Vermelho Motor de pulso X [4 pinos] Branco Motor de pulso Y [4 pinos] Azul Motor de pulso do calcador [4 pinos] Preto

Locais de conexo no PCB principal P17 (X-ENC) P18 (Y-ENC) P19 (P-ENC) P20 (T-ENC) P14 (HEAD-SW) P16 (HEAD-M) P2 (SOL1) P3 (SOL2) P4 (TPM) P21 (XPM) P22 (YPM) P23 (PPM)

Abraadeiras de cabo (2) (2) (2) (2) (2) (2) (1) (1) (1) (1) (1) (1)

NOTA: Passe os chicotes do motor de pulso X, Y e do calcador de modo que eles no toquem na placa da fonte de alimentao.

17

KE-430F, BE-438F

3. INSTALAO

< PCB do motor>

Trave firmemente a abraadeira de cabos (2) e (4).

Conectores Motor do eixo superior [4 pinos] Sincronizador [10 pinos] Painel de operaes [4 pinos]

Local de conexo no PCB Abraadeiras/ do motor fixadores de cabos (UVW) (4) P11 (SYNC) (2) (3) P3 (PANEL) (2) (3)

5. Feche a chapa prensadora de cabos (2) na direo da seta branca, e fixe-a apertando os dois parafusos (1). NOTA: Feche a chapa prensadora de cabos (2) firmemente de modo que nenhum objeto estranho, insetos ou pequenos animais possam entrar na caixa de controle. 6. Verifique se os cabos no esto sendo puxados e, em seguida, retorne cuidadosamente o cabeote da mquina sua posio inicial.

KE-430F, BE-438F

18

3. INSTALAO

3-10. Conectar o fio terra ATENO


Certifique-se de fazer a conexo ao terra. Se a conexo ao terra no estiver segura, voc correr srio risco de sofrer um choque eltrico e, tambm, ter problemas no correto funcionamento da mquina de costura.

(1) Fio terra do cabeote da mquina (Posio da marca de terra) O torque de aperto recomendado para os parafusos de terra 1,00,1 N.m. NOTA: Certifique-se de que as conexes de aterramento esto firmes para assegurar a segurana.

19

KE-430F, BE-438F

3. INSTALAO

3-11. Instalar a tampa traseira


(1) Tampa traseira (2) Parafusos [4 p.] NOTA: Tome cuidado para no prensar os cabos quando instalar a tampa traseira (1).

KE-430F, BE-438F

20

3. INSTALAO

3-12. Lubrificao ATENO


No conecte o cabo de alimentao at que a lubrificao esteja concluda. Caso contrrio, a mquina poder entrar em funcionamento se o pedal for pressionado por engano, resultando em possveis ferimentos. Certifique-se de usar culos de proteo e luvas ao manusear leo lubrificante e graxa, para evitar que eles entrem em contato com os olhos ou a pele e causem inflamaes. Alm disso, no ingerir leo nem graxa em hiptese alguma. Eles podem causar vmitos e diarreia. Mantenha o leo fora do alcance das crianas.

A mquina de costura deve sempre ser lubrificada e o reservatrio de leo deve ser reabastecido antes de ser usada pela primeira vez. E tambm aps longos perodos de sem uso. Use somente o leo lubrificante <Nippon Oil Corporation Sewing Lube 10N; VG10> especificado pela Brother.
* Se esse tipo de leo for difcil de obter, o leo recomendado para utilizao o <Exxon Mobil Essotex SM10; VG10>.

1. Segure a base do bico do lubrificador fornecido (1), e use tesoura para cortar cerca de metade da seo reta (A) do bico. 2. Afrouxe e remova o bico, e em seguida remova a vedao (2). 3. Aperte o bico. 4. Abra a tampa do orifcio de alimentao de leo (3). 5. Insira o bico do lubrificador (1) profundamente no orifcio de alimentao de leo (4), e em seguida adicione leo lubrificante. 6. Verifique se o nvel de leo est entre a linha de referncia superior e a linha de referncia inferior na janela do medidor de leo (5). NOTA: Quando o nvel de leo cai para abaixo da linha de referncia inferior na janela do medidor de leo, certifique-se de adicionar mais leo. Se o nvel de leo cair para abaixo da linha de referncia, problemas na operao da mquina de costura como engripamento pode ocorrer. No adicione leo de forma que o leo suba acima da linha de referncia superior, do contrrio o leo pode derramar quando o cabeote da mquina for inclinado para trs.

Linha de referncia superior

(Continua na prxima pgina.)

Linha de referncia inferior

21

KE-430F, BE-438F

3. INSTALAO 7. Aplique leo nos dois orifcios do conjunto da base do compartimento da lanadeira oscilante de modo que o feltro (6) seja ligeiramente umedecido. NOTA: As duas peas de feltro (6) devem normalmente estar projetadas de 0 a 0,5 mm a partir do compartimento da lanadeira. Tenha cuidado para no empurrar o feltro (6) quando estiver lubrificando. Se no houver mais leo sobre o feltro (6) do conjunto da base do compartimento da lanadeira oscilante, podero ocorrer problemas durante a costura. < Quando usar o resfriador de linha (opcional)> Se estiver usando o resfriador de linha (opcional) (1), preencha-o com leo de silicone.

3-13. Conectar o cabo de alimentao ATENO


Certifique-se de fazer a conexo ao terra. Se a conexo ao terra no estiver segura, voc correr srio risco de sofrer um choque eltrico e, tambm, ter problemas no correto funcionamento da mquina de costura.

Conecte os cabos que estejam de acordo com as especificaes de voltagem. < Especificaes da UE> (1) Caixa do filtro (2) Parafusos [4 p.] (3) Grampos [7 p.] (4) Cabo de alimentao 1. Anexar um plugue apropriado no cabo de alimentao (4). (O fio verde-amarelo o fio terra.) 2. Inserir o plugue de alimentao em uma tomada apropriadamente aterrada. NOTA: Tome cuidado quando encaixar os grampos (3) para certificar-se que eles no perfurem os cabos. No use cabos de extenso, pois se utiliz-los podem resultar em problemas na operao da mquina.

< Vista por baixo da mesa>

Caixa de controle Perna

Fio verde-amarelo (fio terra)

KE-430F, BE-438F

22

3. INSTALAO <Sistema 200 V> (1) Chave de liga/desliga (2) Parafusos [2 p.]
Operador

(3) Conector da fonte de alimentao de 3 pinos (4) Cabo de alimentao (5) Grampos [5 p.] 1. Anexe um plugue apropriado no cabo de alimentao (4). (O fio verde-amarelo o fio terra.) 2. Insira o plugue de alimentao em uma tomada apropriadamente aterrada. NOTA: Tome cuidado quando encaixar os grampos (5) e certifique-se que eles no perfurem os cabos. No use cabos de extenso, pois se utiliz-los podem resultar em problemas na operao da mquina. 3. Use os seis parafusos para apertar a tampa da caixa de controle. Verifique se nenhum cabo foi prensado pela tampa neste momento.

Fio verde-amarelo (fio terra)

23

KE-430F, BE-438F

3. INSTALAO <Sistemas 100 V / 400 V> (1) Chave liga/desliga (2) Parafusos [2 p.]
Operador

(3) Caixa do transformador (4) Placas da caixa do transformador [2 p.] (5) Parafuso [com arruela] (6) Conector da fonte de alimentao de 3 pinos (7) Grampos [6 p.] (8) Abraadeiras de cabo [2 ps] (9) Cabo de alimentao

1. Anexe um plugue apropriado no cabo de alimentao (9). (O fio verde-amarelo o fio terra.) 2. Insira o plugue de alimentao em uma tomada adequadamente aterrada. * A parte interna da caixa de controle usa uma fonte monofsica.

NOTA: Se a conexo de terra no estiver segura, podem ocorrer choques eltricos, erros de operao ou danos a componentes eletrnicos, como as placas principais. Tome cuidado quando encaixar os grampos (7) e certifique-se que eles no perfurem os cabos. No use cabos de extenso, do contrrio podem resultar em problemas na operao da mquina. 3. Use os seis parafusos para apertar a tampa da caixa de controle. Verifique se nenhum dos cabos foi prensado pela tampa neste momento.

Fio verde-amarelo (fio terra)

KE-430F, BE-438F

24

3. INSTALAO

3-14. Verificar a chave do cabeote da mquina


1. Ligue a chave de alimentao. 2. Verifique se no aparece nenhum nmero de erro no painel de operaes. <Se os erros [E050], [E051] ou [E055] so exibidos> Se a chave do cabeote da mquina (1) no estiver ligada, erros [E050], [E051] e [E055] sero gerados. Use o parafuso (2) para ajustar a posio de instalao da chave do cabeote da mquina como mostrada na ilustrao.

3-15. Iniciar
1. Ligue a chave de alimentao. O indicador POWER (3) ir acender, e o nome do modelo ir aparecer no visor de valor de tenso (4) e as especificaes iro aparecer no visor de No. de seo (5). Especificaes Tecidos de peso mdio Visor

Tecidos pesados

Tecidos de malha

Lingeries

Aps isto, o nmero do programa ir piscar no visor de No. de programa (6). 2. Pise o pedal (7) at o 2 passo. O mecanismo de alimentao ir se mover para a posio home e o calcador/abraadeira de boto subiro.

Segundo passo

25

KE-430F, BE-438F

4. PREPARAO ANTES DA COSTURA

4. PREPARAO ANTES DA COSTURA


4-1. Instalar a agulha ATENO
Desligue a chave de alimentao antes de instalar a agulha. Caso contrrio, a mquina poder entrar em funcionamento se o pedal for pressionado por engano, resultando em possveis ferimentos.

1. Afrouxe o parafuso de fixao (1). 2. Insira a agulha (2) em linha reta at o fundo, certificando-se de que a ranhura larga da agulha esteja voltada para frente e, em seguida, aperte firmemente o parafuso (1).

4-2. Passar a linha superior


Passe a linha superior corretamente, conforme mostrado na ilustrao abaixo. * Ao usar o modo de passagem de linha, os discos de tenso (1) sero abertos para que a linha possa ser passada mais facilmente. (Consulte a pgina seguinte.)
[Quando estiver usando resfriador de linha (opcional)]

[Dois furos] Linha fiada de viscose

Linha sinttica

[Um furo]

Aprox. 40 mm KE-430F, BE-438F

26

4. PREPARAO ANTES DA COSTURA <Modo de passagem de linha> O modo de passagem de linha seguro porque a mquina de costura no comear a operar mesmo que o pedal for pressionado.

Ligue a chave de alimentao.

2
Todos os indicadores desligados

Pressione a tecla THREAD/CLAMP.

O calcador/abraadeira de boto ir descer.

Indicador THREAD/CLAMP pisca Indicadores do Menu desligados

3 4

Passando a linha. Finalizando o modo de passagem de linha Pressione a tecla THREAD/CLAMP. O calcador/abraadeira de boto retornar posio que se encontrava antes do modo de passagem de linha iniciar.

O indicador THREAD/CLAMP se apaga.

27

KE-430F, BE-438F

4. PREPARAO ANTES DA COSTURA

4-3. Bobinar a linha inferior ATENO


No toque em nenhuma das partes mveis, nem pressione objetos contra a mquina enquanto estiver enrolando a linha inferior, isto pode causar ferimentos ou danificar a mquina.

1. Coloque a bobina no eixo do enchedor de bobina (1). 2. Passe a linha, como mostrado na ilustrao, enrole a linha em torno da bobina vrias vezes, e em seguida pressione o brao pressionador da bobina (2). 3. Ligue a chave de alimentao. 4. Pressione o pedal at o 2 passo. O mecanismo de alimentao ir se mover para a posio inicial. 5. Verifique se a agulha no est tocando no calcador/ abraadeira de boto e, em seguida, enquanto pressiona a tecla ENTER (3), pressione o pedal at o 2 passo. 6. Solte a tecla ENTER (3) depois que a mquina comear a operar, e mantenha pressionado o pedal at que a linha inferior deixe de ser bobinada na bobina. (Se voc soltar o pedal antes da linha ser bobinada completamente e, em seguida, acion-lo novamente enquanto pressiona a tecla ENTER (3), o enchimento comear novamente.) 7. Depois que o enchimento da quantidade definida de linha inferior (80 - 90% da capacidade da bobina) for concludo, o brao pressionador da bobina (2) ir retornar automaticamente. 8. Remova a bobina, enganche a linha sobre a faca (4), e em seguida, puxe a bobina na direo da seta para cortar a linha.

Ajustar a quantidade do enchimento da bobina. Solte o parafuso (5) e mova o pressionador da bobina (6).

Caixa A

Se a linha enrolar na bobina de forma desigual Afrouxe o parafuso de ajuste (7) e mova o conjunto tensor do enchedor da bobina (8) para cima e para baixo para ajustar. * Para o caso A, mova o conjunto tensor do enchedor da bobina (8) para baixo, e para o caso B, mova-o para cima.

Caixa B

KE-430F, BE-438F

28

4. PREPARAO ANTES DA COSTURA

4-4. Instalar a caixa da bobina ATENO


Desligue a chave de alimentao antes de instalar a caixa da bobina. Caso contrrio, a mquina poder entrar em funcionamento se o pedal for pressionado por engano, resultando em possveis ferimentos.

1. 2. 3. 4. 5. 6.

Puxe a tampa do compartimento da lanadeira (1) para baixo para abri-la. Enquanto segura a bobina de modo que a linha enrole para a direita, insira a bobina na caixa da bobina. Passe a linha pela ranhura (2) e puxe-a para fora do orifcio da linha (3). Verifique se a bobina gira no sentido da seta quando a linha puxada. Passe a linha pelo orifcio da alavanca (4) e em seguida puxe a linha para fora cerca de 30 mm. Segure a trava da caixa da bobina e insira a caixa da bobina na lanadeira rotativa.

4-5. Tenso da linha


4-5-1. Tenso da linha inferior
Ajuste a tenso da linha para a tenso mais fraca possvel, girando a porca de tenso da linha (1) at que a caixa da bobina no caia pelo seu prprio peso ao segurar a ponta da linha que sai da caixa de bobina.

Diminui

Aumenta

29

KE-430F, BE-438F

4. PREPARAO ANTES DA COSTURA.

4-5-2. Tenso da linha superior


Use a tenso digital para ajustar a tenso de acordo com o tecido que est sendo costurado. (Consulte Ajustando o valor da tenso.) Alm disso, gire a porca de tenso (1) (tenso secundria) para ajustar o comprimento restante da linha superior para 35 40 mm, quando a alavanca do puxa-fio no usada.

Aumenta. Diminui.

Ajustando o valor da tenso (2) ou a tecla (3) para mudar o Pressione a tecla valor da tenso (4). * O valor da tenso que foi configurado ser aplicado na prxima vez que a costura for realizada.

[Tenso de linha de referncia] Aplicao Linha superior Linha inferior Tenso da linha superior (N) [Valor da tenso] Tenso da linha inferior (N) Pr-tenso (N) Agulha Tecido mdio (-03) #50 ou equivalente #50 ou equivalente KE-430F Roupa de malha Lingeries (-0F) (-0K) #60 ou #60 ou equivalente equivalente #80 ou #60 ou equivalente equivalente Tecidos pesados (-05) #30 ou equivalente #50 ou equivalente 1,2 1,8 [70 - 130]*1 BE-438F #60 ou equivalente #60 ou equivalente 0,5 1,2 [50 - 150]*1 0,2 0,3 0,1 0,4 DP x 17NY #12

0,8 1,2 [80 - 120]*1 0,2 0,3 0,05 0,3 DP x 5 #9 DP x 5 KN#11

DP x 5 #14

DPx17NY#19

*1: Este o valor de tenso quando a pr-tenso 0,05 N.

KE-430F, BE-438F

30

4. PREPARAO ANTES DA COSTURA [Guia para a velocidade de costura mxima para KE-430F] Aplicao 8 camadas de brim 12 camadas de brim Tecidos comuns Para tecidos de malha e lingeries Velocidade de costura mx. (pontos/min) Gancho Padro Gancho grande 3.200 2.500 2.700 2.700 2.500 2.500

NOTA: A linha pode romper devido ao calor sob algumas condies de costura. Se isto acontecer, reduza a velocidade de costura, ou use o resfriador de linha (opcional).

4-6. Dispositivo pinador de linha


Este dispositivo usado para evitar que a linha pule no incio da costura, e em locais onde podem ocorrer saltos de pontos facilmente. O dispositivo pinador de linha opera quando a chave de memria no. 500 ajustada para ON. Porm, h algumas limitaes. Consulte 6-2. Lista de chaves de memria para detalhes. * A configurao padro para esta chave de memria OFF. [Notas de uso] 1. Quando usar o dispositivo pinador de linha, gire a porca de tenso (1) (tenso secundria) para ajustar o comprimento da linha superior livre para 35 - 38 mm. * Ajuste tambm o comprimento da linha superior para menos de 40 mm aps substituir a linha superior.

2. Se o comprimento da linha superior restante superior a 40 mm, ou se a tenso da linha superior fraca e a linha superior no forma uma boa costura no primeiro ponto, a extremidade da linha que est sendo segurada pelo pinador de linha pode ficar enrolada em volta da costura. Alm disso, se usar uma linha mais grossa que #30 ou superior ou se o comprimento de linha livre muito longo, pode ocorrer um erro [E691]. Em qualquer um destes casos, use a tesoura para cortar a linha sem pux-la muito forte.

31

KE-430F, BE-438F

4. PREPARAO ANTES DA COSTURA 3. Para padres de costura com comprimento de arremate curto (10 mm ou menos), a extremidade da linha que segurada pelo pinador de linha pode ficar para fora da costura na parte de baixo do tecido. recomendvel que mude o ajuste do pinador de linha para OFF para padres como esse. 4. Se erros [E690] ou [E691] ocorrerem frequentemente, remova a chapa da agulha e remova quaisquer restos de linha da parte de baixo da chapa da agulha.

(Direito)

(Avesso)

Linha superior

5. Com o KE-430F, a linha inferior pode ficar para for a da parte de baixo do tecido no 2 ponto para alguns tipos de tecido e linha. Se isto acontecer, recomendvel que use padres de costura que foram projetados para uso com o dispositivo pinador de linha. Consulte 2-2. Lista de padres de costura (KE-430F) para detalhes dos padres de costura. <Tabela de Referncia de No. de Programa> Especificaes N de padro predefinido 1 4 5 8 13 15 20 21 2 3 6 14 16 17 18 19 7 9 22 31 32 N de padro para dispositivo pinador de linha 65 66 67 68 69 70 71 72 78 79 80 81 82 83 84 85 73 74 75 76 77

Para tecidos de peso mdio (-03)

Para tecidos pesados (-05)

Para roupas de malhas (-0K) Para lingeries (-0F)

KE-430F, BE-438F

32

4. PREPARAO ANTES DA COSTURA

4-7. Inserir o boto (BE-438F)


1. Pressione o came da placa da abraadeira de botes (1) para abrir o suporte de boto (2). 2. Insira o boto, certificando-se que o boto est voltado para a direo mostrada na ilustrao e, em seguida, libere o came da placa da abraadeira de botes (1).

4-8. Ajustar a abraadeira de botes (BE-438F)


0,5 1,0 mm

1. Insira o boto na abraadeira de botes, e em seguida confirme se o boto est firmemente seguro pela abraadeira e se o boto pode ser girado com a mo. 2. Afrouxe o parafuso de cabea cilndrica (1), enquanto o boto est seguro pela abraadeira. Mova a chapa de ajuste (2) de forma que o espao entre a chapa de ajuste (2) e o parafuso (3) seja de aproximadamente 0,5 1,0 mm e, em seguida, aperte o parafuso de cabea cilndrica (1).

4-9. Instalar a mola fornecida (BE-438F)


Se desejar que o boto seja levantado mais aps a costura, instale a mola fornecida. 1. Instale o suporte da mola (1) com o parafuso (2). 2. Instale a mola (3) com a arruela (4) e o parafuso (5). * Ajuste de forma que a mola (3) esteja no meio do boto.

33

KE-430F, BE-438F

5. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES BSICAS)

5. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES BSICAS)


5-1. Nome e funo de cada item do painel de operaes

(1) Indicador de alimentao Ilumina quando a alimentao est ligada. (2) Indicador CAUTION Ilumina quando ocorre um erro. (3) Tecla RESET Usada para reinicializar os erros. (4) Tecla TEST Usada para mudar para o modo de teste, ou pode ser usada em combinao com outras teclas para mudar para outros modos de ajuste. (5) Indicador TEST Ilumina quando a tecla TEST (4) pressionada. (6) Tecla THREAD/CLAMP Usada para iniciar o modo passagem de linha. (7) Indicador THREAD/CLAMP Isto se ilumina quando o calcador/abraadeira de boto est mudado para o modo de passagem de linha ou pelo uso da tecla SELECT (14). (8) Indicador PATTERN No. Ilumina quando a tecla SELECT (14) pressionada para alternar para o nmero de padro. (9) Indicador X-SCALE Ilumina quando a tecla SELECT (14) pressionada para alternar para a configurao de escala X. (10) Indicador Y-SCALE Ilumina quando a tecla SELECT (14) pressionada para alternar para a configurao de escala Y. (11) Indicador SPEED Ilumina quando a tecla SELECT (14) pressionada para alternar para a configurao de velocidade de costura.

KE-430F, BE-438F

34

5. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES BSICAS) (12) Indicador COUNTER Ilumina quando a tecla SELECT (14) pressionada para alternar para a linha inferior ou ajuste do contador de produo. (13) Indicador SPLIT No. Ilumina-se quando a tecla SELECT (14) pressionada para mostrar a configurao de diviso quando existem dados divididos (para especificar uma pausa enquanto o programa est sendo executado). (14) Tecla SELECT Usada para alternar o visor do menu (No. do padro, escala X e escala Y, velocidade da costura, quantidade de elevao do calcador/abraadeira de botes, contador). (15) Visor PROGRAM No. Isto mostra informaes como nmeros de programas. (16) Visor do menu Exibe informaes como os valores da configurao do menu, as configuraes da chave de memria e cdigos de erro. (17) Teclas de configurao Usadas para mudar o valor exibido no visor PROGRAM No. (15). (18) Teclas de configurao Usadas para mudar o valor exibido no visor do menu (16). (19) Tecla TENSION Usada para alternar para o modo de exibio do valor de correo de tenso. (20) Indicador TENSION Ilumina quando no modo de exibio do valor de correo de tenso. (21) Visor SECTION No. Mostra o nmero de seo quando seleciona um padro em que a tenso da linha superior muda enquanto o padro costurado. (22) Visor TENSION Mostra o valor da tenso da linha superior. (23) Teclas de configurao [+, -] Usadas para mudar os valores que so exibidos no visor SECTION No. (21). ] (24) Teclas de configurao [ Usadas para mudar o valor que exibido no visor TENSION (22). (25) Tecla ENTER Usada para aceitar os valores que so exibidos em locais como o visor do menu (16). (26) Teclas de funo [F1, F2, F3, F4] Usadas para selecionar diretamente nmeros de programa e nmeros de programa de ciclo.

35

KE-430F, BE-438F

5. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES BSICAS)

5-2. Mtodo de configurao de programa


Padres, escala X, escala Y, velocidade de costura, padro de incio lento e tenso da linha superior podem ser gravados em programas. Quando um nmero de programa selecionado, o programa que foi configurado para aquele nmero pode ser costurado. Nmeros de programa 1 a 89 (1 a 64 para o 438F) tm padres pr-programados nos nmeros de programa que so os mesmos nmeros dos nmeros de padro, e estes nmeros de padro no podem ser mudados. Todos os itens nos nmeros de programa 200 a 999 podem ser configurados como o usurio desejar.

Alternar para modo de programa.

Enquanto pressiona a tecla TEST, pressione a tecla SELECT.

O nmero de programa ser exibido no visor PROGRAM No., e Ptno ser exibido no visor do menu. Se um padro foi gravado em um programa, o nmero para aquele padro ser exibido no visor TENSION, e se nenhum padro foi gravado, ser exibido.

O indicador TEST pisca, e o indicador PTRN No. se ilumina.

Selecione o nmero de programa para a qual deseja mudar os parmetros.

Pressione a tecla ou a tecla para ajustar o nmero de programa que deseja gravar.

Por exemplo, nmero de programa 200

Nmeros de programa 1 a 89 (1 a 64 para a 438F) possuem as seguintes restries. Se desejar criar seus prprios programas usando padres de costura, use nmeros de programa 200 a 999.

Restries devido aos nmeros de programa selecionados N do programa Operao de seleo de padro Padres que podem ser gravados 1 a 89 (430F), 1 a 64 (438F) Impossvel 200 a 999 Pode ser gravado como desejar

Padres com o mesmo nmero de um Todos os padres gravados na nmero de programa j gravado mquina de costura

(Se for selecionado um nmero de programa de 200 a 999) Gravar um padro. ou a tecla para mudar o Pressione a tecla nmero de padro, e em seguida pressione a tecla ENTER para aplicar a mudana.

A faixa de configuraes para outros itens ir variar de acordo com o padro que est sendo gravado, portanto grave o padro primeiro. Se --- gravado como nmero de padro, este programa em particular no ter nada gravado. Se o visor estiver piscando, significa que nenhum nmero de padro foi digitado ou aplicado. Se pressionar a tecla SELECT ou a tecla TEST, as mudanas para o contedo do programa sero canceladas.

KE-430F, BE-438F

36

5. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES BSICAS)

Selecione o item a ser mudado.

Pressione a tecla SELECT.

O parmetro selecionado muda na ordem mostrada na ilustrao abaixo cada vez que a tecla SELECT pressionada. Padro de incio lento Tenso da linha

Padro

escala X

escala Y

Velocidade de costura superior

Mudar a configurao para o parmetro. (Consulte Lista de parmetros na prxima pgina para detalhes de mudana de parmetro.)

ou a tecla Pressione a tecla configurao do parmetro.

para mudar a

O visor piscando significa que a configurao do parmetro no foi aplicada ainda. Pode-se fazer aparecer a configurao inicial no visor pressionando a tecla RESET.

Aplicar a configurao de parmetro mudada.

Pressione a tecla ENTER.

O visor mudar de piscando para iluminado, e isto significa que a configurao est sendo aplicada. Se pressionar a tecla SELECT ou a tecla TEST sem pressionar a tecla ENTER, pode-se cancelar as mudanas de parmetro.

7 8 9

Repita os passos de 4 a 6 acima para gravar as configuraes para cada parmetro. Se desejar continuar a configurar outro programa, repita os passos de 2 a 7 acima. Saia do modo programa. Pressione a tecla TEST.

O indicador TEST ir se desligar.

O visor retornar para o visor normal.

37

KE-430F, BE-438F

5. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES BSICAS) <Lista de parmetros> Parmetro Faixa de configurao e valor inicial [Para nmeros de programa de 1 a 89 (de 1 a 64 para 438F)] A configurao no pode ser mudada. Visor

Padro

[Para nmeros de programa de 200 a 999] ---, de 1 a 89 (de 1 a 64 para 438F), nmeros de padro adicionais gravados.

Valor inicial

20% - 200% (Limitado pela rea de costura disponvel.)

(Valor inicial 100%.) Escala X * A configurao pode ser exibida em unidades de mm configurando a chave de memria N 402 para ON.

Valor inicial

20% - 200% (Limitado pela rea de costura disponvel.)

(Valor inicial 100%.) * Escala Y A configurao pode ser exibida em unidades de mm configurando a chave de memria N 402 para ON.

Valor inicial

430F: de 200 pontos/min a 3200 pontos/min 438F: de 200 pontos/min a 2700 pontos/min Unidade de configurao de 100 pontos/min.

(Valor inicial de 2000 pontos/min.) Velocidade de costura * A configurao exibida em unidades de 10 pontos/min. Para uma configurao de 2000 pontos/min, a exibio ser 200.
Valor inicial

KE-430F, BE-438F

38

5. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES BSICAS) Parmetro Faixa de configurao e valor inicial Lo1-Lo9 (Valores iniciais: 430F: Lo8, 438F: Lo7) A velocidade inicial do incio de costura pode ser configurada. * * Quanto menor o nmero, mais lento ser o incio. Isto usado para evitar que a linha pule no incio da costura, e em momentos em que podem ocorrer saltos nos pontos facilmente.
Valor inicial

Visor

430F: Tecidos de peso mdio (-03), roupas de malha (-0K), lingeries (-0F) Lo1
Velocidade de costura para o 1 ponto Velocidade de costura para o 2 ponto Velocidade de costura para o 3 ponto Velocidade de costura para o 4 ponto

Lo2

Lo3

Lo4

Lo5

Lo6

Lo7

Lo8

Lo9

Padro de incio lento

430F: Tecidos pesados (-05) Lo1


Velocidade de costura para o 1 ponto Velocidade de costura para o 2 ponto Velocidade de costura para o 3 ponto Velocidade de costura para o 4 ponto

(pontos/min) Lo3 Lo4 Lo5 Lo6 Lo7 Lo8 Lo9

Lo2

438F Lo1
Velocidade de costura para o 1 ponto Velocidade de costura para o 2 ponto Velocidade de costura para o 3 ponto Velocidade de costura para o 4 ponto

(pontos/min) Lo2 Lo3 Lo4 Lo5 Lo6 Lo7 Lo8 Lo9

* *

A velocidade no ser to rpida quanto a que foi configurada. (pontos/min) O dispositivo pinador da linha no operar para configuraes que no sejam Lo8 e Lo9.

0 - 300 (Configurao inicial 75.) * Quanto maior o valor, mais forte ser a tenso da linha superior.

Tenso da linha superior

Valor inicial

39

KE-430F, BE-438F

5. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES BSICAS)

5-3. Copiar programas


Para criar um programa com parmetros que sejam quase exatamente iguais aos de outro programa, pode-se copiar o programa original e mudar apenas as partes que necessitam ser mudadas.

Selecione o nmero de programa a ser usado para criar o novo programa.

Siga os passos 1 e 2 em 5-2. Mtodo de configurao de programa para selecionar o nmero do programa a ser usado para criar o novo programa.

Selecione um nmero de programa de 200 a 999.

Por exemplo, para criar o programa de nmero 300:

Alterne para o modo de cpia de programa.

Enquanto pressiona a tecla F1 (1), pressione a tecla F4 (2). CoPy ser exibido no visor do menu, PG ser exibido no visor SECTION No., e o nmero do programa contendo os dados originais ser exibido no visor TENSION. Os visores no aparecero desta forma a no ser que um nmero de programa de 200 a 999 tenha sido selecionado como o nmero do novo programa.

Selecione o programa contendo os dados originais.

Pressione a tecla ou a tecla (3) para mudar o nmero do programa contendo os dados originais.

O valor de TENSION ir piscar no visor. Se pressionar a tecla RESET, pode-se cancelar a operao de cpia e retornar ao modo programa.

Por exemplo, para copiar o nmero de programa 12:

Cpia de programa.

Pressione a tecla ENTER.

Todos os parmetros no programa sero copiados, e a mquina de costura ir retornar para o status do passo 3 de 5-2. Mtodo de configurao de programa.

Mude os parmetros necessrios.

Siga os passos de 4 em diante em 5-2. Mtodo de configurao de programa. Para mudar os parmetros necessrios.

KE-430F, BE-438F

40

5. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES BSICAS)

5-4. Verificar o padro de costura (KE-430F)


Use o modo de teste de alimentao para verificar o movimento da agulha apenas com o calcador operando. Verifique se o furo da agulha no sai do quadro do calcador.

1
O indicador TEST acende

1. Pressione a tecla TEST. O nmero de pontos restantes at o ponto final ser exibido no visor do menu. 2. Pressione a tecla ou a tecla programa que deseja verificar. (1) para ajustar o

Por exemplo, nmero de programa 2

Se PROGRAM No. estiver piscando no visor, pise o pedal at o 2 passo. O mecanismo de alimentao ir se mover para a posio home e o nmero do programa ir mudar de piscando para iluminado.

2 passo

Program No. pisca

se ilumina Pise o pedal at o 2 passo e em seguida libere-o. O calcador ir comear a mover continuamente um ponto por vez. (O visor de nmero de pontos ir diminuir em um ponto por vez.) O indicador TEST ir piscar. [Modo de teste de avano rpido] Se pisar o pedal at o 1 passo enquanto o calcador est se movendo, a velocidade de alimentao ficar mais rpida enquanto o pedal estiver pisado. Se desejar que o calcador pare de se mover, pressione a tecla TEST. Quando o pedal for pressionado at o 2 passo, o calcador ir comear a mover novamente. Se desejar que a costura retorne do ponto em que foi pausado, presssione a tecla TEST enquanto a alimentao de teste est pausada para desligar o indicador TEST. Quando pisar o pedal para o 2 passo, a costura iniciar.

Iniciar modo de alimentao contnua.

[Modo de interrupo do teste]


2 passo

Indicador TEST pisca [Modo em espera de costura pausada]


2 passo

Indicador TEST desliga (2) enquanto est neste modo, o calcador ir Se pressionar a tecla se mover para frente em um ponto, e se pressionar a tecla (3), o calcador ir se mover para trs em um ponto. (Ele ir se mover mais rapidamente se manter a tecla pressionada.) Se pressionar a tecla RESET, o calcador retornar para a posio de incio de costura.

Uma vez que a alimentao alcana o ponto final, o calcador para de se mover.

Pressione a tecla TEST.

Indicador TEST desliga

1 passo

Pise o pedal para o 1 passo. O calcador ir elevar e a preparao para costura estar completa.

41

KE-430F, BE-438F

5. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES BSICAS)

5-5. Verificar o padro de costura (BE-438F)


Use o modo de teste de alimentao para verificar o movimento da agulha com apenas abraadeira de botes operando.

1
Indicador TEST acende

Pressione a tecla TEST. O nmero de pontos restantes at o ponto final ser exibido no visor do menu. 2. Pressione a tecla ou a tecla (1) para ajustar o nmero de programa que deseja verificar. Se PROGRAM No. estiver piscando no visor, pise o pedal at o 2 passo. O mecanismo de alimentao ir se mover para a posio home e o nmero de programa ir mudar de piscando para iluminado.
Por exemplo, nmero de programa 2 2 passo

Program No. pisca

se ilumina Pise o pedal at o 2 passo e em seguida libere-o. A abraadeira de boto ir mover apenas um ponto. O indicador TEST ir piscar.

2 3

Ajuste o boto. (Consulte 4-7. Inserir o boto) Inicie o modo de teste de alimentao de ponto nico.
2 passo

Aps isto, a abraadeira de botes ir se mover um ponto para frente a cada vez que pisar o pedal at o 1 passo. Gire a polia com a mo cada vez que a abraadeira de botes se mover um ponto e verifique se a agulha entra no furo do boto sem toc-lo. (Se girar a polia da mquina em uma volta completa na direo de operao da mquina de costura neste momento, a abraadeira de botes ir se mover um ponto quando a barra da agulha est perto da posio elevada). Alm disso, quando o pedal for pisado at o 2 passo, a abraadeira de botes ir se mover continuamente um ponto de cada vez enquanto o pedal estiver mantido pisado. [Modo em espera de costura pausada]
2 passo

Indicador TEST desliga

Se deseja retornar a costura ao ponto em que foi pausada, pressione a tecla TEST enquanto a alimentao de teste est pausada para desligar o indicador TEST. Quando pisar o pedal at o 2 passo, a costura ir iniciar. (1) enquanto estiver neste modo, a Se pressionar a tecla abraadeira de botes ir se mover para frente um ponto, e se pressionar a tecla (2), a abraadeira de botes ir se mover um ponto para trs. (Ela ir se mover mais rapidamente se manter a tecla pressionada). Se desejar iniciar a alimentao de teste de um ponto nico mais uma vez, pressione a tecla TEST de forma que o indicador TEST pisque. Se pressionar a tecla RESET, a abraadeira de botes ir retornar para a posio de incio de costura.

Indicador TEST pisca

Finalizao da alimentao de teste.

Pressione a tecla TEST.

Pise o pedal at o 2 passo A abraadeira de botes ser elevada e a preparao para costura estar completa.
1 passo

Indicador TEST desliga

KE-430F, BE-438F

42

5. USANDO O PAINEL DE OPERAES (OPERAES BSICAS)

5-6. Corrigir a tenso da linha superior


O valor da tenso da linha superior ser sempre exibido durante o modo de em espera de costura, e pode ser mudado a qualquer momento. <A. Mtodo bsico de uso> As mudanas feitas neste momento iro refletir em cada programa, portanto este uma forma til de mudar programas enquanto verifica a costura real. 1. Pressione a tecla ou a tecla (1) para mudar o valor do visor TENSION (2). O valor da tenso da linha superior que est configurado ser aplicado na prxima vez que a costura for realizada.

<B. Correo geral> Esta funo til se deseja mudar os valores de tenso para todos os programas de uma vez. 1. Pressione a tecla TENSION. O indicador TENSION ir se iluminar. O valor de correo geral ser exibido no visor TENSION. 2. Pressione a tecla ou a tecla (1) para mudar o valor de correo geral no visor TENSION. O valor da tenso da linha superior que est configurada ser aplicado na prxima vez que a costura for realizada. * A tenso da linha superior que est de acordo com o valor de correo geral que foi configurada para a tenso da linha superior ser aplicada durante a costura, independentemente se o indicador TENSION est iluminado ou desligado. (Neste caso, o valor de configurao 76 que foi configurado em <A. Mtodo bsico de uso> tem o valor de configurao de 5 adicionado a ele em <B. Correo geral> de forma que a tenso da linha superior aplicada ser 81.)

43

KE-430F, BE-438F

6. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES AVANADAS)

6. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES AVANADAS)


6-1. Configurar as chaves de memria
1
Mude o modo para modo de configurao de chave de memria. Todos os indicadores desligados Enquanto pressiona a tecla TEST, pressione a tecla TENSION.

O nmero da chave de memria ser exibido no visor PROGRAM No. e o valor de configurao ser exibido no visor do menu.

Indicador Menu desliga, indicador TEST pisca

Selecione a chave de memria para a qual deseja mudar a configurao.

Pressione a tecla ou a tecla nmero da chave de memria.

para selecionar o

Se desejar exibir apenas os nmeros das chaves de Enquanto pressiona a tecla SELECT, pressione a tecla memria que foram mudados de suas configuraes ou a tecla (1). padro Os nmeros das chaves de memria que foram mudados de suas configuraes padro iro aparecer e ordem.

Mude os parmetros da chave de memria.

Pressione a tecla configurao.

ou a tecla

para mudar o valor de

O visor piscando significa que a configurao no foi aplicada ainda. Pode-se fazer a configurao inicial aparecer no visor pressionando a tecla RESET.

Aplicar as configuraes de parmetro mudadas.

Pressione a tecla ENTER. O visor do menu ir mudar de piscando para iluminado, e isto significa que a configurao de parmetro est sendo aplicada. ou a tecla (1) ou a tecla Se pressionar a tecla TEST sem pressionar a tecla ENTER, pode-se cancelar ar mudanas de parmetro.

5 6

Repita os passos de 2 a 4 acima para configurar cada chave de memria. Finalizar o modo de configurao. Pressione a tecla TEST. As mudanas sero memorizadas e a mquina de costura ir alternar para o modo de espera de deteco da posio home.

Indicador TEST desliga

KE-430F, BE-438F

44

6. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES AVANADAS)

6-2. Lista de chaves de memria


N Faixa de Itens de configurao configurao Sincronizao de elevao do calcador/abraadeira de botes ao completar a costura OFF No se eleva automaticamente. 1 Se eleva na posio do ltimo ponto 2 Se eleva aps se mover para a posio home. Velocidade de incio de costura OFF A velocidade de costura para os primeiros 1- 5 pontos configurada pelas chaves de memria de nmeros 161 155. (Consulte o Manual de Servio para detalhes das chaves de memria de nmeros 151 155.) ON A velocidade aumenta devagar. O padro de incio lento pode ser selecionado no modo programa. Alimentao de teste de um nico ponto. OFF A alimentao de teste inicia quando o pedal pisado, e continua automaticamente at o ponto final. ON A alimentao de teste realizada ponto a ponto quando o pedal pisado. Alm disso, quando o indicador de teste est iluminado, a alimentao de teste ir mover para frente um ponto por vez quando a polia da mquina girada com a mo. Visor do contador de produo OFF Visor do contador da linha inferior ON Visor do contador de produo Visor da distncia de furo de boto (*2) OFF Escala X e escala Y sero exibidas como dimenses externas do padro (mm). ON Escala X e escala Y sero exibidas como distncias dos furos do boto (mm). Visor de escala X/escala Y mm (*3) OFF Exibido em %. ON Exibido em mm. Visor para nmeros de programa de 1 a 89 (de 1 a 64 para BE-438) OFF Nmeros de programa de 1 a 89 (de 1 a 64 para o BE-438) so pulados durante operaes de seleo de nmeros de programa de forma que estes nmeros no possam ser selecionados. (*4) ON Nmeros de programa de 1 a 89 (de 1 a 64 para o BE-438) so exibidos durante operaes de seleo de nmeros de programa. Nmeros de programas de ciclo (C01 a C30) OFF Nmeros de programas de ciclo so pulados durante operaes de seleo de nmeros de programa. ON Nmeros de programas de ciclo so exibidos durante operaes de seleo de nmeros de programa. Nmeros de programa alternados pelas teclas F 0 Quando as teclas de F1 a F4 so pressionadas, a operao alterna para nmeros de programa de 1 a 4. 1 Quando as teclas de F1 a F4 so pressionadas, a operao alterna para nmeros de programa de 201 a 204. 2 Quando as teclas de F1 a F4 so pressionadas, a operao alterna para nmeros de programa de C01 a C04. 3 Quando as teclas de F1 a F4 so pressionadas, a operao alterna para o nmero de programa que foi pr-atribuda para a respectiva tecla. Atribuio para tecla F1: Chave de memria No. 407 Atribuio para tecla F2: Chave de memria No. 408 Atribuio para tecla F3: Chave de memria No. 409 Atribuio para tecla F4: Chave de memria No. 410 Padro

001

100

ON

200

*1

300

OFF

401

OFF

402

OFF

404

ON

405

ON

406

*1: Off para KE-430F e ON para BE-438F. *2: A configurao habilitada quando a chave de memria No. 402 configurada para ON e (para o BE-438F) quando padres de No. 1 a No. 64 (Dados de furo de boto) selecionado. *3: A exibio mm pode ser ligeiramente diferente do tamanho de costura real. *4: Se nenhum dos nmeros de programa de 200 a 999 ou nmeros de programa de ciclo de C01 a C30 no foram programados, esta configurao invlida. (Operao ocorrer como se a configurao fosse ON.)

45

KE-430F, BE-438F

6. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES AVANADAS) N 407 Faixa de configurao Itens de configurao Atribuio para tecla F1 De 1 a 999, de C01 a C30 Se a chave de memria No. 406 = 3, a operao alternar nmero de programa que foi configurado. Atribuio para tecla F2 De 1 a 999, de C01 a C30 Se a chave de memria No. 406 = 3, a operao alternar nmero de programa que foi configurado. Atribuio para tecla F3 De 1 a 999, de C01 a C30 Se a chave de memria No. 406 = 3, a operao alternar nmero de programa que foi configurado. Atribuio para tecla F4 De 1 a 999, de C01 a C30 Se a chave de memria No. 406 = 3, a operao alternar nmero de programa que foi configurado. Dispositivo pinador de linha OFF Desabilitado ON Pode ser usado o dispositivo pinador de linha. (*5) Padro para o 1

408

para o

Atribuio para F1

409

para o

410

para o

500

OFF

*5: A configurao habilitada quando a chave de memria No. 100 configurada para ON, o padro de incio lento configurado para Lo8 ou Lo9 e quando o valor de velocidade de costura configurado para 1500 pontos/min ou mais.

KE-430F, BE-438F

46

6. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES AVANADAS)

6-3. Usar o contador de linha inferior


Se usar o contador de linha inferior para configurar o nmero de artigos que podem ser costurados com a quantidade disponvel de linha inferior, pode-se evitar o esgotamento da linha inferior no meio de uma costura de padro. <Configurao de valor inicial>

Mude o modo para modo de configurao do contador de linha inferior.

Enquanto pressiona a tecla TEST, pressione a tecla

Valor inicial anterior

O valor inicial que foi configurado anteriormente ir aparecer no visor do menu.

Indicador TEST e indicador COUNTER piscam

Mude o valor inicial.

ou a tecla (1) para configurar o Pressione a tecla valor inicial. O valor inicial pode ser ajustado de 1 (0001) a 9999 (9999). Se o valor inicial for configurado para 0000, o contador de linha inferior no operar. Se pressionar a tecla RESET, a configurao ficar 0000. Se o valor for mudado, o visor mudar para piscando. Pressione a tecla ENTER. O valor ser aplicado e o visor mudar para iluminado. Se pressionar a tecla TEST sem pressionar a tecla ENTER, pode-se cancelar as mudanas de parmetro. Pressione a tecla TEST.

Aplique a configurao de parmetro mudada.

Finalizando o modo de configurao.

Indicador TEST desliga

< Operao do contador de linha inferior> Se o valor inicial configurado por um que no seja 0, o contador de linha inferior ir operar. (Ele opera mesmo que o visor do contador de linha inferior no esteja ativo.) Se pressionar a tecla SELECT de forma que o indicador COUNTER se ilumine, o valor atual do contador ser exibido no visor do menu (1). 1. Cada vez que a costura de um nico artigo completado, o valor exibido no visor do menu (1) reduzido de 1. 2. Se o contador de linha inferior se tornar 0000, o visor do menu (1) e o indicador COUNTER (2) iro piscar e um alarme ir soar. A mquina de costura no ir operar durante este tempo, mesmo que o pedal seja pisado. 3. Quando pressionar a tecla RESET (3), o valor inicial para o contador de linha inferior ir aparecer no visor do menu (1) e a costura se tornar possvel. * Pode-se pressionar a tecla ou a tecla (4) para configurar o contador de linha inferior para o valor desejado. Porm, este valor no ser memorizado como valor inicial. * Se pressionar a tecla RESET (3) por 2 segundos ou mais, pode-se retornar o contador de linha inferior para o valor inicial mesmo que o valor atual no seja 0000.

47

KE-430F, BE-438F

6. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES AVANADAS)

6-4. Usar o contador de produo


< Configurar o valor do contador>

Mude o modo para o modo de configurao do contador de produo.

Enquanto presssiona a tecla TEST, pressione a tecla

Os 7 dgitos do valor atual do contador iro aparecer no visor PROGRAM No. e no visor do menu.

Indicador SPEED se ilumina Indicador TEST e indicador COUNTER se iluminam

Mude o valor do contador.

Pressione a tecla ou a tecla (1) para configurar o valor do contador. O valor do contador pode ser configurado de [000][0000] a [999][9999]. Se pressionar a tecla RESET durante o modo de configurao, o valor retornar a [000][0000]. Se o valor for mudado, o visor ir mudar para piscando.
Por exemplo, 1,234,500.

Aplique a configurao de parmetro mudada.

Pressione a tecla ENTER. O valor ser aplicado e o visor mudar de piscando para iluminado. Se pressionar a tecla TEST sem pressionar a tecla ENTER, pode-se cancelar a mudana de parmetro.

Finalizando o modo de configurao.

Pressione a tecla TEST.

Indicador TEST desliga < Operao do contador de produo> O contador de produo est sempre operando. (Ele opera mesmo que o visor do contador de produo no esteja ativo.) Se pressionar a tecla SELECT de forma que o indicador COUTER se ilumine quando a chave de memria N 300 estiver em ON, o valor atual do contador de produo ser exibido no visor do menu ao invs do valor do contador de linha inferior. (O indicador SPEED ir tambm se iluminar neste momento.) 1. Se o contador incrementado em 1 a cada vez que uma operao de costura completada. Se o visor do contador de produo est ativo, o nmero sendo exibido no visor do menu (1) ser incrementado em 1. * Se desejar que os nmeros sejam exibidos em todas as colunas, use a funo visor temporrio como descrito abaixo. Se pressionar a tecla RESET (2) por 2 segundos ou mais, o valor do contador pode ser reconfigurado para [0000].

Funo de exibio temporria Enquanto pressiona a tecla ENTER, pressione a tecla F1. O contador de produo ser exibido em 7 dgitos enquanto as teclas estiverem pressionadas. Enquanto pressiona a tecla ENTER, pressione a tecla F2. O contador de linha inferior ser exibido enquanto as teclas estiverem pressionadas.

KE-430F, BE-438F

48

6. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES AVANADAS)

6-5. Usar programas de ciclo


Padres de costura que foram gravados em programas de usurio podem ser gravados em at 30 programas de ciclo (de C01 a C30). Um programa de ciclo pode conter at um mximo de 50 passos (St1 a St50). Quando costurar padres de costura em certa ordem, pode ser til grav-los antecipadamente em um programa de ciclo. <Mtodo de gravao>

Alterne para o modo de gravao de programa de ciclo.

Enquanto pressiona a tecla TEST, pressione a tecla (1).

Indicador TEST pisca

O nmero de programa de ciclo (de C01 a C30) ser exibido no visor PROGRAM No., o nmero do passo (St1 a St50) ser exibido no visor do menu, e o nmero do programa ser exibido no visor TENSION. Se nenhum programa foi gravado para um passo, --- ser exibido para esse passo.

Selecione um nmero de programa de ciclo.

ou a tecla para selecionar o Pressione a tecla nmero do programa de ciclo que deseja usar. St 1 ser exibido.

Indicador TEST pisca

Selecione o nmero de programa a ser gravado no passo 1.

Pressione a tecla ou a tecla (2) para exibir o nmero do programa a ser gravado no visor TENSION (3). Se o valor for mudado, o visor mudar para piscando. Para cancelar a gravao, mantenha a tecla RESET pressionada por mais de 2 segundos de forma que -- seja exibido.

Indicador TEST pisca

Aplique a configurao de programa.

Pressione a tecla ENTER.

O visor mudar de piscando para iluminado, e isto significa que a configurao est sendo aplicada. Se pressionar as teclas / (4), as teclas / (5) ou a tecla TEST sem pressionar a tecla ENTER, pode-se cancelar as mudanas de parmetro.

49

KE-430F, BE-438F

6. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES AVANADAS)

Repita os passos 3 e 4 acima para gravar o passo 2 e os passos subsequentes da mesma forma.

Pressione a tecla ou a tecla (5) para exibir o nmero do passo que deseja gravar no visor do menu (6).

6 7

Se desejar continuar a configurar outro programa de ciclo, repita os passos de 2 a 5 acima. Finalize o modo de gravao de programa. Pressione a tecla TEST.

Isto completa a gravao de programas de ciclo. Indicador TEST desliga

KE-430F, BE-438F

50

6. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES AVANADAS) <Mtodo de uso> Quando um programa de ciclo gravado, o nmero do programa de ciclo exibido aps o nmero de programa quando selecionar um nmero de programa. 1. Pressione a tecla ou a tecla (1) para selecionar o nmero do programa de ciclo que deseja usar. A ordem de exibio como segue. Tecla No. do programa (1 89 (*1) )

Tecla
Parmetro do programa para o passo 1

Tecla No. do programa (200 999 (*2) )

Tecla

Tecla

Tecla

No. do programa de ciclo (C01 C30 (*2) )

N do passo

*1: 1 a 64 para o 438F *2: Apenas os nmeros que foram gravados so exibidos. O nmero do programa de ciclo exibido no visor PROGRAM No., o nmero do passo exibido no visor TENSION, e o parmetro para o passo exibido no visor do menu (2). Quando pressionar a tecla SELECT, o visor do menu (2) e o indicador de menu (3) so alternados, portanto pode-se verificar os parmetros de programa para aquele passo.

2. Realize a costura consultando 7. Costura. Os programas gravados so realizados na ordem dos passos, e quando o ltimo passo for completado, a costura retorna para o primeiro passo. ou a tecla , pode-se Se pressionar a tecla retornar para o passo anterior ou pular para o prximo passo respectivamente. (No necessrio realizar a deteco da posio home novamente.)

(Continua na prxima pgina)

51

KE-430F, BE-438F

6. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES AVANADAS) A faixa de programas que podem ser selecionadas e a ordem dos visores pode mudar dependendo das configuraes das chaves de memria. Chaves de memria Faixa de programas e ordem de exibio

N de programa 1 89 (*1)
(Configurao inicial)

N de programa 200 999 (*2)

N de programa de ciclo C01 C30 (*2)

N de programa 1 89 (*1)

N de programa 200 999 (*2)

N de programa 200 999 (*2)

N de programa de ciclo C01 C30 (*2)

N de programa(*3) 1 89 (*1)

ou

N de programa 200 999 (*2)

*1: 1 a 64 para o 438F *2: Apenas os nmeros que foram gravados sero exibidos *3: Apenas quando nmeros de programa de 200 a 999 no tiverem sido gravados.

KE-430F, BE-438F

52

6. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES AVANADAS)

6-6. Seleo direta


Pode-se usar as teclas de funo para selecionar diretamente nmeros de programas e nmeros de programas de ciclo. Porm, se um nmero de programa no tem nada gravado, ele no ser exibido. <Teclas de funo>

Os parmetros que podem ser selecionados iro variar dependendo das configuraes de chaves de memria.

53

KE-430F, BE-438F

6. USAR O PAINEL DE OPERAES (OPERAES AVANADAS)

6-7. Redefinir todas as configuraes para o padro


Se a mquina de costura para operando normalmente, a causa pode ser uma configurao incorreta que foi feita para os dados de memria, ou seja, chaves de memria, por exemplo. Em casos como esses, pode ser possvel restaurar a operao normal seguindo os seguintes passos abaixo para inicializar os dados de configurao da memria.

Mudar o modo de inicializao.

(Enquanto pressiona a tecla RESET, pressione a chave 1 ser exibido no visor PROGRAM No., e ALL ser de alimentao ON) exibido no visor do menu. [Referncia] Se a tecla ou a tecla (1) so pressionadas ao mesmo tempo, pode-se selecionar os itens a serem inicializados como mostrado abaixo. * Para detalhes dos itens de inicializao diferentes de initALL, consulte o manual de servios.
Visor PROGRAM No. 1 Visor principal ALL Item de Inicializao Todos os dados na memria sero apagados ou inicializados. (*3) Os valores para cada parmetro em No. de programa de 1 a 199 configurados como descrito em 5-2. Mtodo de configurao de programa so inicializados. Programas de nmeros 200 a 999 sero apagados. Todos os programas so apagados ou inicializados. Programas de ciclo so apagados. Chaves de memria so inicializados. Padres adicionais so apagados.

*1

3 4 5 6 7

*2 PALL CYCL MEM PDAT

*1: P001 e P199 so exibidos alternadamente. *2: P200 e P999 so exibidos alternadamente. *3: Padres adicionais sero tambm apagados, portanto verifique se existe um backup antes de apag-los.

Pressione a tecla ENTER por dois segundos ou mais. O visor do menu ir mudar para iluminado e a inicializao estar completa.

Pressione a tecla TEST.

KE-430F, BE-438F

54

7. COSTURA

7. COSTURA
ATENO
Desligue a mquina nos seguintes casos. Caso contrrio, a mquina poder entrar em funcionamento se o pedal for pressionado por engano, resultando em possveis ferimentos. Quando for substituir a bobina e a agulha Quando no for usar a mquina e quando tiver que se afastar da mquina Utilize o modo de passagem de linha ou desligue a mquina antes de realizar a operao de passagem de linha. No toque em nenhuma das partes mveis, nem pressione objetos contra a mquina enquanto costura, isto pode causar ferimentos ou danificar a mquina.

7-1. Costura
1. Ligar a chave de alimentao. 2. Pressione a tecla ou a tecla (1) para selecionar o nmero para o programa a ser costurado.

3. Pise o pedal at o 2 passo. O mecanismo de alimentao ir se mover para a posio home.


1 passo 2 passo

4. Coloque o tecido embaixo do calcador (2). (Para o BE-438F, insira o boto e coloque o tecido embaixo da abraadeira de boto (3). (Consultar 4-7. Inserir o boto.)) 5. Pise o pedal at o 1 passo. O calcador (2)/abraadeira de boto (3) ser baixado. 6. Pise o pedal at o 2 passo. A mquina de costura ir comear a costurar.

7. Uma vez que a costura tenha sido completada e a linha tenha sido cortada, o calcador (2) /abraadeira de boto (3) iro elevar-se.

55

KE-430F, BE-438F

7. COSTURA

7-2. Mudar as condies de costura


Escala X, Escala Y e Velocidade de costura podem ser mudados mesmo durante a espera. As mudanas feitas neste momento sero refletidas no programa, portanto uma forma til de mudar programas enquanto verifica a costura real. <Mudando a escala X e a escala Y> 1. Pressione a tecla SELECT (1) de forma que o indicador X-SCALE (2) (para configurao da escala X) ou o indicador Y-SCALE (3) (para configurao da escala Y) se iluminem. O valor de configurao (%) ser exibido no visor do menu (4). 2. Pressione a tecla ou a tecla (5) para configurar a escala (20 200). O nmero de programa no visor PROGRAM No. (6) ir piscar. 3. Pise o pedal at o 2 passo. O calcador ir se mover para a posio de incio de costura e o nmero de programa ir mudar de piscando para iluminado. NOTA: Uma vez que a configurao estiver completa, certifique-se de realizar os passos em 5-4/5-5. Verificar o padro de costura para verificar se a posio de descida da agulha est correta. <Mudando a velocidade de costura> 1. Pressione a tecla SELECT (1) de forma que o indicador SPEED (2) se ilumine. O valor de configurao (pontos/min) ser exibido no visor do menu (3). 2. Pressione a tecla ou a tecla (4) para configurar a velocidade de costura. (Valores de velocidade de costura: KE-430F: de 200 a 3200; BE-438F: de 200 a 2700)

<Mudando o padro de incio lento> * Esta configurao no pode ser feita quando a chave de memria No. 100 est configurada para OFF.

1. Enquanto o indicador SPEED (1) est iluminado e a velocidade de costura est exibida no visor do menu (2), pressione a tecla SELECT (3). O valor de configurao ser exibido no visor do menu (2). ou a tecla (4) para configurar o 2. Pressione a tecla padro de incio lento. Consulte a lista de parmetros em 5-2. Mtodo de ajuste do programa.

KE-430F, BE-438F

56

8. MANUTENO

8. MANUTENO
ATENO
Desligue a mquina antes de realizar a limpeza. Caso contrrio, a mquina poder entrar em funcionamento se o pedal for pressionado por engano, resultando em possveis ferimentos. Certifique-se de usar culos de proteo e luvas ao manusear leo lubrificante e graxa, para evitar que eles entrem em contato com os olhos ou a pele e causem inflamaes. Alm disso, no ingerir leo nem graxa em hiptese alguma. Eles podem causar vmitos e diarreia. Mantenha o leo fora do alcance das crianas.

8-1. Limpar a lanadeira rotativa


1. Puxe a tampa da pista da lanadeira oscilante para baixo para abrir e, em seguida, remova a caixa da bobina.

2. Abra a garra de ajuste (1) na direo indicada pela seta e, em seguida, remova a base da pista da lanadeira oscilante (2) e a lanadeira oscilante (3).

3. Limpe toda a poeira e restos de linha em volta do acionador (4), do topo da guia da linha da lanadeira rotativa e da pista da lanadeira oscilante.

57

KE-430F, BE-438F

8. MANUTENO

8-2. Limpar as entrada de ar da caixa de controle


Use um aspirador de p para limpar o filtro das entradas de ar (2) da caixa de controle (1) pelo menos uma vez por ms.

8-3. Drenar o leo


1. Remova e esvazie o coletor de leo residual (1) sempre que estiver cheio. 2. Aps esvaziar o coletor de leo residual (1), parafuse-o de volta em sua posio inicial. * Verifique se o feltro (2) est dentro do coletor de leo (1).

8-4. Limpar o protetor de olhos


Limpe o protetor de olhos com um pano macio. NOTA: No use solventes como querosene ou tner para limpar o protetor de olhos.

8-5. Verificar a agulha


Sempre verifique se a ponta da agulha no est quebrada e tambm se a agulha no est torta antes de comear a costura.

8-6. Lubrificao
Realize a lubrificao consultando 3-12. Lubrificao.
KE-430F, BE-438F

58

8. MANUTENO

8-7. Aplicar graxa (Calcador: KE-430F)


Visto diretamente por cima

Periodicamente aplique graxa nas peas deslizantes do calcador (1) e no brao do calcador (2). NOTA: Aps substituio do calcador (1), certifique-se de aplicar graxa antes de usar.

Graxa

recomendvel o uso da graxa disponvel no mercado NIPPON OIL CORPORATION Powernoc WB 2 para o calcador (1).

8-8. Aplicar graxa (quando GREASEUP aparecer)


Se GrE e AS.UP piscarem no visor PROGRAM No. (1) e no visor do menu (2) respectivamente, e um alarme soar quando a chave de alimentao ligada, significa que a graxa deve ser aplicada. (A mquina de costura no operar neste momento, mesmo que o pedal seja pisado). Aplique graxa como requerido, consultando o seguinte para detalhes.

<Para continuar a costura temporariamente sem aplicar graxa> 1. Pressione a tecla RESET (3). 2. O visor PROGRAM No. (1) e o visor do menu (2) iro mudar para os visores normais, e a costura poder ser realizada pisando o pedal. Nota: GrE e AS.UP continuaro a ser exibidos cada vez que a fora ligada at que a graxa seja aplicada e a notificao reconfigurada pela realizao do procedimento na pgina 62. Se continuar a usar a mquina de costura depois que as notificaes GrE e AS.UP apareceram e sem aplicar a graxa (ou sem realizar o procedimento de reconfigurao), E100 ir aparecer aps um certo perodo de tempo e a mquina de costura ser forada a no operar por motivos de segurana. Se isto acontecer, aplique graxa e realize o procedimento de reconfigurao. * Se continuar a usar a mquina de costura depois de realizar o procedimento de reconfigurao mas sem aplicar graxa, podem ocorrer problemas com a mquina de costura.
KE-430F, BE-438F

59

8. MANUTENO <Aplicar a graxa> Use Unidade de graxa (SB1275-001) especificado pela Brother. 1. Remova o conjunto da graxa. 1. Remova os quatro parafusos (1), e em seguida remova a tampa traseira (2). 2. Remova o conjunto da graxa (3) de dentro da tampa traseira (2).

2. Usar o tubo

Use em Aplicando graxa no eixo da engrenagem de oscilao F.

KE-430F, BE-438F

60

8. MANUTENO 3. Aplicar a graxa < A. Aplicar a graxa na roda excntrica>

1. Desligue a chave de alimentao. 2. Remova os quatro parafusos (1), e em seguida remova a tampa superior (2). 3. Remova o parafuso (4) da roda excntrica (3). * Tome cuidado para no derrubar o parafuso (4) quando remov-lo. 4. Afrouxe os dois parafusos (5), e deslize a tampa da graxa (6) na direo da seta. * Para evitar que os parafusos (5) caiam, no os remova completamente. 5. Limpe toda a graxa restante de dentro da roda excntrica (3). 6. Insira o bico de graxa nos buracos da roda excntrica (3), e aplique a graxa. * Insira o bico de graxa em ambos os buracos para aplicar a graxa, para ter certeza que a graxa aplicada uniformemente sem faltar em nenhuma parte. 7. Verificar se foi aplicada graxa suficiente de forma que extravase ligeiramente das bordas. 8. Retorne a tampa da graxa (6) para sua posio inicial, e em seguida aperte bem o parafuso (4) e os dois parafusos (5). NOTA: Aperte firmemente o parafuso (4) e os parafusos (5). Se qualquer destes parafusos se soltarem, pode vazar graxa e podem ocorrer problemas na operao da mquina de costura como travamento.

Graxa

61

KE-430F, BE-438F

8. MANUTENO. <B. Aplicando graxa no eixo F da engrenagem de vibrao> 1. Incline o cabeote da maquina para trs. 2. Afrouxe os dois parafusos (1), e em seguida remova o suporte F de graxa (2). 3. Gire a polia para mover o eixo F da engrenagem de vibrao(3) para a posio mais para frente. 4. Remova o parafuso (4) e a arruela (5). 5. Insira o bico de graxa (6) no buraco do eixo F da engrenagem de vibrao(3) at o final conforme indicado na figura e aplique a graxa at que extravase ligeiramente das bordas. 6. Retire o bico de graxa (6) enquanto adiciona graxa. 7. Instale o parafuso (4) e a arruela (5). 8. Instale o suporte da graxa F (2) com os dois parafusos (1). 9. Instale a tampa traseira com os quatro parafusos.

Nota: Uma vez que o tubo de graxa foi aberto, remova o bico do tubo, coloque firmemente a tampa e guarde em um local escuro e fresco. A graxa deve ser usada o mais rpido possvel. Quando usar a graxa novamente, remova qualquer graxa velha de dentro do bico primeiro. (Uma vez aberto, armazene o tubo afastado cuidadosamente, caso contrrio a graxa remanescente dentro do tubo pode se deteriorar, e isto afeta o desempenho de lubrificao.) <Reinicializando o contador de aplicao de graxa> Uma vez que graxa foi aplicada, siga o procedimento abaixo para reinicializar o nmero cumulativo de pontos entre as aplicaes de graxa. 1. Enquanto pressiona a tecla F1, ligue a chave de alimentao. GCt ir aparecer no visor PROGRAM No. (2), e o nmero cumulativo de pontos at a prxima aplicao da graxa ser exibido em um total de seis colunas na seo visor de No. (3) e no visor de menu (4) em unidades de 10.000 pontos. 2. Mantenha pressionada a tecla RESET (5) por 2 segundos ou mais. (Isto completa o procedimento de reinicializao.) 3. Quando pressionar a tecla TEST (6), os visores retornaro a suas exibies normais.

KE-430F, BE-438F

62

9. AJUSTES PADRO

9. AJUSTES PADRO
ATENO
A manuteno e a inspeo da mquina de costura devem ser realizadas somente por um tcnico qualificado. Consulte o seu revendedor Brother ou um eletricista qualificado para executar qualquer manuteno e inspeo do sistema eltrico. Desligue a mquina e desconecte o cabo de alimentao da tomada eltrica antes de realizar as operaes a seguir.Caso contrrio, a mquina poder entrar em funcionamento se o pedal for pressionado por engano, resultando em possveis ferimentos. Quando for realizar inspeo, ajuste e manuteno Quando for substituir peas de reposio, como a lanadeira rotativa. Segure o cabeote da mquina com as duas mos ao inclinlo para trs ou ao retorn-lo sua posio inicial.Alm disso, aps inclinar o cabeote da mquina para trs, no empurre a lateral da tampa ou a parte de cima do volante, pois isto pode causar o desequilbrio do cabeote da mquina e ocasionar a sua queda, resultando em ferimentos fsicos ou danos mquina de costura. Caso seja necessrio deixar a mquina ligada ao realizar algum ajuste, tenha o mximo de cuidado para observar todas as precaues de segurana. Se algum dispositivo de segurana for removido, certifiquese de reinstal-lo em sua posio inicial e verifique se est funcionando corretamente antes de usar a mquina.

9-1. Tenso padro da linha


Aplicao Linha superior Linha inferior Tenso da linha superior (N) [Valor da tenso] Tenso da linha inferior (N) Pr-tenso (N) Agulha Tecido de peso mdio (-03) #50 ou equivalente #50 ou equivalente KE-430F Tecido de Lingerie (-0F) malha (-0K) #60 ou #60 ou equivalente equivalente #80 ou #60 ou equivalente equivalente 0,8 1,2 [80 - 120]*1 0,2 0,3 0,05 0,3 DP x 5 #9 DP x 5KN #11 Tecido pesados (-05) #30 ou equivalente #50 ou equivalente 1,2 1,8 [70 - 130]*1 BE-438F #60 ou equivalente #60 ou equivalente 0,5 1,2 [50 - 150]*1 0,2 0,3 0,1 0,4 DP x 17NY #12

DP x 5 #14

DP x 17NY #19

*1: Esta o valor da tenso quando a pr-tenso 0,05 N.

9-1-1. Tenso das linhas superior e inferior

63

KE-430F, BE-438F

9. AJUSTES PADRO

9-1-2. Mola do puxa-fio


Aplicao Altura da mola do puxa-fio (mm) Tenso da mola do puxa-fio (N) Tecido de peso mdio (-03) KE-430F Tecido de Lingerie (-0F) malha (-0K) 6 - 11 0,2 0,4 0,6 1,0 Tecido pesados (-05) BE-438F 6 - 11 0,15 0,35

Baixo

Alto

<Altura da mola do puxa-fio> Afrouxe o parafuso de fixao (1) e gire o conjunto de tenso para ajustar a altura da mola do puxa-fio.

<Tenso da mola do puxa-fio>

Mais forte Mais fraco

Ajuste girando o eixo (2) com uma chave de fenda. * Quando a altura da mola (curso) grande ou a tenso da mola insuficiente, pode causar a variao do comprimento da extremidade da linha aps o corte da linha.

KE-430F, BE-438F

64

9. AJUSTES PADRO

9-1-3. Guia da linha C do brao


A posio padro da guia da linha C do brao (1) quando o parafuso (2) est alinhado com a posio da linha de referncia. Para ajustar a posio, afrouxe o parafuso (2) e em seguida mova a guia da linha C do brao (1). Quando costurar tecidos pesados, mova a guia da linha C do brao (1) para a esquerda. (A quantidade de linha puxada ir aumentar.) Quando costurar tecidos leves, mova a guia da linha C do brao (1) para a direita. (A quantidade de linha puxada ir diminuir.)

Linha de referncia

9-1-4. Guia da linha D da bucha da barra da agulha


Verificar se a guia da linha D da bucha da barra da agulha (1) est no meio da barra de agulha (2). NOTA: Se a guia da linha D da bucha da barra da agulha (1) no est na posio correta, a linha pode pular ou podem ocorrer saltos nos pontos.

9-2. Ajustar a altura da barra da agulha

1. Afrouxe os dois parafusos (1) e, em seguida, remova o conjunto do protetor de olhos (2). 2. Gire a polia para mover a barra da agulha para sua posio mais baixa. Em seguida, remova a tampa de borracha (4), afrouxe o parafuso (5) e em seguida mova a barra da agulha para cima ou para baixo para ajustar de forma que a segunda linha de referncia de baixo da barra da agulha (linha de referncia A) esteja alinhada com a borda inferior da bucha da barra da agulha (3). * Se usar uma agulha DP x 5, use a linha de referncia mais alta (linha de referncia a).

65

KE-430F, BE-438F

9. AJUSTES PADRO

9-3. Ajustar a elevao da barra da agulha e o protetor da agulha do acionador

Centro da agulha

Ponta

1. Gire a polia da mquina para elevar a barra da agulha da posio mais baixa at que a linha de referncia mais baixa na barra da agulha (linha de referncia B) esteja alinhada com a borda inferior da bucha da barra da agulha (1). * Se usar uma agulha DP x 5, alinhe a linha de referncia b com a segunda linha de referncia de cima. Nota: Verifique se o limpador e a agulha no se tocam quando abaixa a barra da agulha. Se o limpador est em uma posio onde ir tocar na agulha, mova o limpador para a direita com a mo de forma que no toque na agulha. 2. Afrouxe o parafuso (2). 3. Mova o acionador (driver) (4) para ajustar de forma que a ponta da lanadeira rotativa esteja alinhada com o meio da agulha e de forma que o protetor da agulha do acionador (3) esteja tocando a agulha, e em seguida aperte o parafuso (2). Nota: Se a presso de contato da agulha muito grande, saltos nos pontos podem ocorrer. Por outro lado, se o protetor da agulha do acionador (1) no estiver tocando na agulha, a ponta da lanadeira rotativa interna pode obstruir a agulha, resultando em quantidade excessivamente alta de atrito.

9-4. Ajustar a folga da agulha

0,01 0,08 mm

Gire a polia para alinhar a ponta da lanadeira rotativa com a linha de centro da agulha. Em seguida afrouxe o parafuso de fixao (1) e gire o eixo excntrico (2) para ajustar de forma que a folga entre a agulha e a lanadeira rotativa seja 0,01 0,08 mm.

KE-430F, BE-438F

66

9. AJUSTES PADRO

9-5. Ajustar a guia da linha da pista da lanadeira oscilante.

Instale a guia da linha da pista da lanadeira oscilante (1) empurrando-a na direo da seta para que a ranhura da agulha fique alinhada com o centro do furo da chapa da agulha. Nota: Se a guia da linha da pista da lanadeira oscilante estiver numa posio errada, ruptura de linha, linha suja ou emaranhamento de linha podero ocorrer. A posio da guia da linha da pista da lanadeira oscilante ajustada no momento da sada da fbrica. Se possvel, no altere a posio.

9-6. Quantidade de lubrificao da lanadeira rotativa

Mais leo Menos leo

1. Incline o cabeote da mquina para trs. 2. Afrouxe os dois parafusos (1) e, em seguida, ajuste movendo o conjunto do tanque de leo (2) para cima ou para baixo. * A posio padro quando os centros dos dois parafusos (1) esto alinhados com a linha de referncia da chapa do tanque de leo (3).

67

KE-430F, BE-438F

9. AJUSTES PADRO

9-7. Substituir a faca mvel e a faca fixa

1. Abra a tampa da pista da lanadeira oscilante, remova os dois parafusos (1) e, em seguida, remova a chapa de alimentao (2). 2. Remova os dois parafusos (3) e os dois parafusos planos (4) e, em seguida, remova a chapa da agulha (5). 3. Remova a faca mvel (6) e a faca fixa (7).

4. Instale a nova faca fixa (7) na posio mostrada na ilustrao. 5. Aplique graxa na parte de fora do colar (8) e no parafuso de cabea cilndrica (9) e em seguida instale a nova faca mvel (6) junto com a arruela de encosto (10) e o espaador da faca mvel (11). 6. Verifique se a faca mvel (6) e a faca fixa (7) cortam a linha corretamente. 7. Aplique graxa no pino (12) da faca mvel e, em seguida, insira-o no furo na placa de conexo da faca mvel (13). Em seguida, enquanto coloca o pino (15) na placa F de conexo do pinador de linha no furo do pinador D (14), instale a chapa da agulha (5). 8. Verificar se o centro do furo da agulha e a agulha esto alinhados. Selecione um espaador de faca mvel fornecido (11) que permita que a faca mvel (6) atravesse a faca fixa (7) com uma fora que seja to suave quanto possvel e ao mesmo tempo que permita que a linha seja cortada. * Mova a faca mvel (6) como mostrado na ilustrao e verifique se ela corta a linha corretamente. Nota: Se o espaador da faca mvel (11) muito grosso, no ser possvel cortar a linha.

KE-430F, BE-438F

68

9. AJUSTES PADRO

9-8. Ajustar a quantidade de elevao do calcador (KE-430F)


Ajuste de forma que a quantidade de elevao mxima real para o calcador seja 17 mm acima do topo da chapa da agulha quando a altura mxima do calcador for configurada para 17 mm usando o painel de operaes.

1. Afrouxe o parafuso (1) e mova a placa da alavanca do brao do calcador (2) para cima e para baixo para ajustar. 2. Aplique graxa embaixo da placa de elevao do calcador (3), no topo da placa da alavanca do brao do calcador (2), e na parte deslizante do calcador (4) (a graxa j aplicada no momento do envio), e verifique se o movimento se torna mais fcil.

9-9. Ajustar a quantidade de elevao da abraadeira de botes (BE-438F)


Ajuste de forma que a quantidade de elevao mxima real para a abraadeira de boto seja 13 mm acima do topo da chapa da agulha quando a altura mxima da abraadeira de boto for configurada para 13 mm usando o painel de operaes.

Remova a mola (1), afrouxe o parafuso (2) e ajuste o gancho do suporte da abraadeira de boto (3) movendo-o para cima e para baixo. * Se a quantidade de elevao da abraadeira de boto muito grande, a abraadeira de boto no ser elevada.

69

KE-430F, BE-438F

9. AJUSTES PADRO

9-10. Ajustar a presso do suporte (BE-438F)


Afrouxe a porca (1) e gire a porca (2) para o ponto onde apertado apenas o suficiente para que o tecido no escorregue para fora do lugar quando levemente puxado (mantenha a presso o mais leve possvel).

9-11. Ajustar a posio da abraadeira de boto (BE-438F)


1. Afrouxe os dois parafusos (1) e ajuste a base da abraadeira de boto (2) movendo-a. 2. Realize a alimentao de teste para verificar se a agulha passe pelos furos dos botes sem entrar em contato.

9-12. Ajustar o limpador de linha


< Ajuste da altura do limpador de linha> Afrouxe os dois parafusos (2) e ajuste o limpador de linha (1) de forma que a folga entre o topo do limpador de linha (1) e o ponto da agulha seja aproximadamente 2 mm quando o limpador de linha (1) est alinhado com o centro da agulha. Nota: Verifique se a guia da linha da barra da agulha (3) e a base do limpador de linha (4) no esto tocando neste momento.

Aprox. 2 mm

KE-430F, BE-438F

70

9. AJUSTES PADRO <Ajuste da largura de deslocamento do limpador de linha> 1. Remova a tampa lateral. 2. Afrouxe o parafuso de fixao (1) e ajuste de forma que a distncia do limpador de linha para o centro da agulha seja como mostrada na ilustrao.

Aprox. 25 mm Aprox. 20 mm

9-13. Verificar a chave no cabeote da mquina


1. Ligue a chave de alimentao. 2. Verifique se no aparecem nmeros de erro no painel de controle. <Se erros [E050], [E051] ou [E055] forem exibidos> Se a chave do cabeote da mquina (1) no estiver ligada, erros [E050], [E051] ou [E055] iro ocorrer. Use o parafuso (2) para ajustar a posio de instalao da chave do cabeote da mquina como mostrado na ilustrao.

71

KE-430F, BE-438F

10. TABELA DE CDIGOS DE ERRO

10.TABELA DE CDIGOS DE ERRO


PERIGO
Aguarde no mnimo 5 minutos depois de desligar a mquina e desconectar o cabo de alimentao da tomada eltrica para abrir a tampa da caixa de controle. Tocar em reas onde esto presentes altas tenses pode resultar em ferimentos graves.

Caso ocorra um mau funcionamento na mquina de costura, um alarme soar e um cdigo de erro aparecer na janela do visor. Siga o procedimento de soluo para eliminar a causa do problema. Advertncias exibidas como smbolos Cdigo CLdn UP Causa e soluo A mquina de costura iniciada quando o calcador/abraadeira de boto no est abaixado. Abaixe primeiro o calcador/abraadeira de boto. A barra da agulha no est em sua posio elevada de parada. Gire a polia at que o erro desaparea.

Erros relacionados a chaves Cdigo E010 E011 Causa e soluo A chave STOP foi pressionada. Pressione a tecla RESET para limpar o erro. A chave STOP foi pressionada. Pressione a tecla RESET para limpar o erro. Pode-se pressionar a tecla para mover o calcador de forma que se possa continuar a costura. A chave STOP foi pressionada. Pressione a tecla RESET para limpar o erro, em seguida pise o pedal at o 2 passo para realizar a deteco da posio home. A chave STOP ainda estava sendo pressionada, ou existe um problema com a conexo da chave STOP. Desligue a mquina e, em seguida, verifique se o conector P9 no PCB principal esteja conectado corretamente. Problema com a conexo da chave STOP quando a mquina ligada. Desligue a mquina e, em seguida, verifique se o conector P9 no PCB principal esteja conectado corretamente. O pedal foi pressionado at o 2 passo quando a mquina foi ligada. (Pedal de partida para pedal duplo). Desligue a mquina e verifique o pedal. O pedal foi pressionado at o 1 passo quando a mquina foi ligada. (Pedal do calcador, se estiver usando um pedal duplo) Desligue a mquina e verifique o pedal. Inclinao do cabeote da mquina foi detectada aps a mquina ser ligada. Desligue a mquina e retorne a posio do cabeote da mquina para a posio inicial. Verifique que o conector P14 no PCB principal est conectado corretamente. Inclinao do cabeote da mquina foi detectada enquanto a mquina de costura estava operando. Desligue a mquina e verifique que o conector P14 no PCB principal est conectado corretamente. Inclinao do cabeote da mquina foi detectada quanto a mquina foi ligada. Desligue a mquina e retorne a posio do cabeote da mquina para a posio inicial. Verifique se o conector P14 no PCB principal est conectado corretamente. Uma tecla do painel de operaes estava sendo pressionada quando a mquina foi ligada, ou a tecla est com falha. Desligue a mquina e verifique o painel de operaes.

E012

E015

E016

E025

E035

E050

E051 E055

E065

KE-430F, BE-438F

72

10. TABELA DE CDIGOS DE ERRO Erros relacionados com motor de eixo superior Cdigo E100 Causa e soluo Mquina de costura continuou a ser usada por um certo perodo de tempo aps a notificao GREASEUP aparecer sem ser engraxada (sem a realizao do procedimento de reinicializao). Aplique graxa e realize o procedimento de reinicializao. (Consultar o manual de servio para o procedimento de reinicializao.) Eixo superior no para na posio elevada de parada da agulha quando a mquina de costura para. Desligue a mquina, e em seguida verifique se no h problemas com o mecanismo de sincronizao de corte de linha e o mecanismo do motor da mquina. Corte da linha no foi completado. Desligue a mquina e, em seguida, verifique se as bordas cortantes da faca fixa e da faca mvel esto danificadas ou gastas. O motor da mquina de costura parou devido a um problema, ou o sincronizador est com falha. Desligue a mquina e, em seguida, gire a polia da mquina e verifique se a mquina de costura est travada. Verifique se os conectores P11 do PCB do motor da fonte de alimentao e o conector de 4 pinos do motor do eixo superior esto conectados corretamente. O sincronizador no est conectado corretamente. Desligue a mquina e, em seguida, verifique se o conector P11 do PCB do motor da fonte de alimentao est conectado corretamente. Problema detectado com a operao do motor da mquina de costura. Desligue a mquina e, em seguida, verifique se o conector P11 no PCB do motor est conectado corretamente. Posio de parada do motor da mquina de costura est incorreta. Desligue a mquina e, em seguida, verifique se o conector P11 do PCB do motor da fonte de alimentao est conectado corretamente. Motor da mquina de costura est superaquecendo, ou o sensor de temperatura est com falha. Desligue a mquina e, em seguida, verifique o motor da mquina de costura. (Quando dados de costura com um nmero pequeno de pontos (15 pontos ou menos) so costurados repetidamente (operao de ciclo curto), o motor do eixo superior pode superaquecer e o erro E150 poder ser gerado.)

E111

E121

E130

E131

E132 E133

E150

Erros relacionados com mecanismo de alimentao Cdigo E200 Causa e soluo Posio home do motor de alimentao X no foi detectada. Problema com motor de alimentao X ou m conexo do codificador X. Desligue a mquina e, em seguida, verifique se os conectores P17 e P21 no PCB principal esto conectados corretamente. Motor de alimentao X parou de forma anormal. Desligue a mquina e, em seguida, verifique se existe algum problema com a direo da alimentao X. Motor de alimentao X parou de forma anormal durante a costura. Desligue a mquina e verifique se no h algum problema com a direo da alimentao X. Motor de alimentao X parou devido a um problema durante movimentao para a posio inicial de costura. Desligue a mquina e verifique se no h algum problema com a direo da alimentao X. Motor de alimentao X parou anormalmente durante a alimentao de teste. Desligue a mquina e verifique se no h algum problema com a direo da alimentao X. Posio home do motor de alimentao Y no foi detectada. Problema com motor de alimentao Y ou m conexo do codificador Y. Desligue a mquina e, em seguida, verifique se os conectores P18 e P22 no PCB principal esto conectados corretamente. Motor de alimentao Y parou anormalmente. Desligue a mquina e verifique se no h algum problema com a direo da alimentao Y. Motor de alimentao Y parou de forma anormal durante a costura. Desligue a mquina e verifique se no h algum problema com a direo da alimentao Y. O motor de alimentao Y parou devido a um problema durante a movimentao para a posio inicial de costura. Desligue a mquina e verifique se no h algum problema com a direo da alimentao Y. Motor de alimentao Y parou de forma anormal durante a alimentao de teste. Desligue a mquina e verifique se no h algum problema com a direo da alimentao Y.

E201 E204 E205 E206 E210

E211 E214 E215 E216

73

KE-430F, BE-438F

10. TABELA DE CDIGOS DE ERRO Erros relacionados ao calcador Cdigo E300 Causa e soluo Posio home do calcador no foi detectada. Problema com o motor do calcador ou m conexo do codificador. Desligue a mquina e, em seguida, verifique se os conectores P19 e P23 no PCB principal esto conectados corretamente. Posio elevada ou baixa do calcador/abraadeira de boto no foi detectada. Desligue a mquina e, em seguida, verifique se no h algum problema na posio vertical do calcador/ abraadeira de boto.

E301

Erros relacionados com comunicao e memria Cdigo E400 Causa e soluo Erro de comunicao detectado entre o PCB principal e o PCB do painel quando a mquina foi ligada. Desligue a mquina e, em seguida, verifique se o conector P1 no PCB principal e o conector P3 no PCB do painel esto conectados corretamente. Erro de comunicao detectado entre o PCB principal e o PCB do motor quando a mquina foi ligada. Desligue a mquina e, em seguida, verifique se o conector P5 no PCB principal e o conector P2 no PCB do motor esto conectados corretamente. Erro de comunicao entre o PCB principal e o PCB do painel detectado. Desligue a mquina, e em seguida, ligue-a novamente. Erro de comunicao entre o PCB principal e o PCB do motor detectado. Desligue a mquina, e em seguida, ligue-a novamente. Nenhuma mdia inserida. Pressione a tecla RESET para limpar o erro. Contedo de dados est incorreto e no pode ser usado, ou no h dados. Pressione a tecla RESET para limpar o erro. Verifique se os dados para este nmero de padro esto presentes na mdia. Ocorreu um erro durante a leitura da mdia. Pressione a tecla RESET para limpar o erro. Verifique os dados na mdia. Espao insuficiente na mdia. Pressione a tecla RESET para limpar o erro. Use uma mdia diferente. Ocorreu um erro durante a leitura da mdia. Pressione a tecla RESET para limpar o erro. Use o tipo de mdia especificado. Verifique se a mdia est protegida contra escrita e se h espao livre suficiente. Um padro registrado em um programa de ciclo foi apagado. Pressione a tecla RESET para limpar o erro. Registre novamente o programa de ciclo, ou adicione um padro. Um padro registrado em um programa foi apagado. Pressione a tecla RESET para limpar o erro. Registre novamente o programa, ou adicione um padro. Dados no podem ser copiados para o PCB principal. Desligue a mquina e, em seguida, ligue-a novamente. Erro de memria de dados no PCB principal. Desligue a mquina, e em seguida, ligue-a novamente. Seleo de modelo no pode ser lida a partir da memria do cabeote da mquina. Desligue a mquina e verifique se o conector P16 de alimentao da fonte no PCB do motor est conectado corretamente. Dados no podem ser copiados para a memria do cabeote da mquina. Desligue a mquina, e em seguida, ligue-a novamente. Memria do cabeote da mquina no est conectada. Desligue a mquina e, em seguida, verifique se o conector P16 no PCB principal est conectado corretamente. A memria interna est cheia e a cpia no possvel. Pressione a tecla RESET para limpar o erro. Limpe qualquer padro desnecessrio.

E401

E410 E411 E420 E421

E422

E424

E425

E427

E428

E430 E440 E450

E451 E452

E474

KE-430F, BE-438F

74

10. TABELA DE CDIGOS DE ERRO Erros relacionados a edio de dados Cdigo E500 Causa e soluo A configurao de taxa de ampliao fez com que os dados de costura se excedessem para fora da rea de costura. Pressione a tecla RESET para limpar o erro. Configure novamente a taxa de ampliao. A taxa de ampliao fez com que o passo dos dados excedesse o passo mximo de 12,7 mm. Pressione a tecla RESET para limpar o erro. Configure a taxa de ampliao novamente. Erro nos dados de padro. Pressione a tecla RESET para limpar o erro. Leia novamente os dados de padro da mdia, ou recrie os dados de padro. Nenhum cdigo final foi inserido nos dados de padro. Pressione a tecla RESET para limpar o erro. Recrie os dados de padro contendo o cdigo final, ou mude o nmero do padro que est sendo lido. Nmero de pontos excede o mximo permitido. Pressione a tecla RESET para limpar o erro. Mude o nmero do padro que est sendo lido. Arquivo de chave de memria no pode ser lido corretamente. Modelo fonte da cpia e o modelo destino de cpia esto incorretos. (Pode ser que o 430F est tentando ler dados para o 438F.) Pressione a tecla RESET para limpar o erro. Leia os dados para o mesmo modelo de mquina de costura. Verses de chaves de memria no esto de acordo. Pressione a tecla RESET para limpar o erro. Leia os dados para a mesma verso. Verses de parmetros no esto de acordo. Pressione a tecla RESET para limpar o erro. Leia os dados para a mesma verso.

E502

E510

E511

E512

E581

E582

E583

Erros relacionados a dispositivos Cdigo E690 Causa e soluo Posio home do motor do pinador de linha no foi detectada. Problema com motor do pinador de linha ou m conexo do codificador do pinador de linha. Desligue a alimnetao, e em seguida limpe embaixo da chapa da agulha para remover qualquer p e restos de linha. Verifique se o conector P20 no PCB principal est conectado apropriadamente. Erro da posio de retorno do pinador de linha. Verifique se o comprimento livre da linha superior est muito longo. Desligue a fora e, em seguida, limpe embaixo da chapa da agulha para remover qualquer p e restos de linha. Verifique se os conectores P20 e P4 no PCB principal esto conectados corretamente.

E691

Erros relacionados ao PCB. Cdigo E700 E701 E705 E710 E711 Causa e soluo Aumento anormal de tenso de energia. Desligue a mquina e verifique a tenso de entrada. Aumento anormal na tenso de acionamento do motor da mquina de costura. Desligue a mquina e verifique a tenso. Queda anormal de tenso de energia. Desligue a mquina e verifique a tenso de entrada. Corrente anormal detectada no motor da mquina de costura. Desligue a mquina e, em seguida, verifique se existe algum problema com a mquina de costura. Corrente anormal detectada no motor de pulso. Desligue a mquina e, em seguida, verifique se existe algum problema na operao do calcador/abraadeira de boto.

Se um cdigo de erro que no est listado acima aparecer ou ao se realizar a soluo especificada no resolver o problema, entre em contato com o revendedor Brother mais prximo.

75

KE-430F, BE-438F

11. SOLUO DE PROBLEMAS

11. SOLUO DE PROBLEMAS


Por favor, verifique os seguintes itens antes de solicitar reparos ou servios. Se as seguintes solues no corrigirem o problema, desligue o interruptor de energia e consulte um tcnico qualificado ou o local da compra.

ATENO
Desligue a mquina e desconecte o cabo de alimentao da tomada eltrica antes de realizar a soluo de problemas.Caso contrrio, a mquina poder entrar em funcionamento se o pedal for pressionado por engano, resultando em possveis ferimentos.

Problema Calcador no levanta. (KE-430F)

Abraadeira de boto no levanta. (BE-438F) Quantidade de elevao do calcador incorreta. (KE-430F) Quantidade de elevao da abraadeira de boto incorreta. (BE-438F) Limpador de linha no opera corretamente.

Causa Operao do calcador lenta. Muito atrito entre a chapa de elevao do calcador e a chapa da alavanca do brao do calcador. Calcador entra em contato com o limpador de linha. O calcador est entrando em contato com o limpador de linha.

Soluo Engraxe a pea deslizante do calcador. Engraxe a chapa de elevao do calcador e a chapa da alavanca do brao do calcador. Ajuste a posio do limpador de linha. Ajuste a posio do limpador de linha.

Ref. P. 59

P. 70 P. 70 P. 69

Posio incorreta da chapa da alavanca Ajuste a quantidade de elevao do calcador. do brao do calcador. Posio incorreta do gancho do suporte Ajuste a quantidade de elevao da da abraadeira de boto. abraadeira de boto. O limpador de linha est obstruindo a agulha. A posio do limpador de linha est incorreta. Altura do conjunto de tenso do enchedor de bobina est incorreta. Posio do prendedor de bobina est incorreta. Pontos sendo saltados no incio da costura. Linha na agulha desigual. Linha a agulha muito curta. Ajuste a altura do limpador de linha. Ajuste a distncia de operao do limpador de linha. Ajuste a distncia de operao do limpador de linha. Ajuste a altura do conjunto de tenso do enchedor de bobina. Ajuste a posio do prendedor de bobina. Consulte Ocorrncias de saltos nos pontos Ajuste a tenso secundria (sub-tension). Use um dispositivo pinador de linha

P. 69 P. 70 P. 71 P. 71 P. 28 P. 28 P. 77 P. 30 P. 31

Linha inferior enrola para um lado. Quantidade de enrolamento da linha inferior est incorreta. Linha fica desenrolada.

KE-430F, BE-438F

76

11. SOLUO DE PROBLEMAS Problema Rupturas da linha superior. Causa Tenso da linha superior est muito forte. Agulha est instalada incorretamente. Linha muito grossa para a agulha. Tenso e altura da mola do puxa-fio esto incorretas. Lanadeira rotativa, chapa de furo da agulha ou agulha danificadas ou com rebarbas. Linha derretendo (linha sinttica). Tenso da linha inferior est muito forte. Curvas do furo da chapa da agulha ou caixa da bobina danificadas. Folga entre a agulha e ponta da lanadeira rotativa est muito grande. Sincronismo da agulha e da lanadeira rotativa incorreto. O acionador est tocando na agulha mais que o necessrio. Agulha est torta. Agulha est incorretamente instalada. A agulha est tocando na lanadeira rotativa. Agulha est torta. Agulha muito fina. A agulha est batendo no boto. (BE-438F) Boto quebra. (BE-438F) A agulha est batendo no boto. Soluo Ajuste a tenso da linha superior. Instale a agulha corretamente. Use a linha correta para a agulha. Ajuste a tenso e a altura da mola do puxa-fio. Limar para suavizar ou substitua a pea afetada. Use o resfriador de linha. Ajuste a tenso da linha inferior. Lime para suavizar ou substitua a pea afetada. Ajuste a folga da agulha. Ajuste a quantidade de elevao da barra da agulha. Ajuste o protetor da agulha do acionador. Substitua a agulha. Instale a agulha corretamente. Ajuste a folga da agulha. Ajuste a quantidade de elevao da barra da agulha. Substitua a agulha. Use a agulha correta para o tecido. Consulte 5-6. Verificar o padro de costura. Consulte 5-6. Verificar o padro de costura. P. 66 P. 66 P. 66 P. 22 P. 63 Ref. P. 63 P. 26 P. 30 P. 64

Rupturas da linha inferior.

Ocorrncias de saltos nos pontos. A agulha quebra.

P. 26 P. 66 P. 66

P. 30 P. 42 P. 42

77

KE-430F, BE-438F

11. SOLUO DE PROBLEMAS. Problema Linha superior no cortada. Causa Soluo Faca mvel est cega. Substitua a faca mvel. Faca fixa est cega. Afie ou substitua a faca fixa. Faca mvel no est apanhando a linha Ajuste a posio da guia da linha da pista da lanadeira oscilante. superior. Ajuste a quantidade de elevao da barra da agulha. Faca mvel no est apanhando a linha Consulte Ocorrncias de saltos nos superior devido a saltos nos pontos no pontos. fim da costura. Posio da faca mvel est incorreta. Ajuste a posio da faca mvel. Gire a porca de tenso secundria Tenso secundria est muito fraca. para ajustar a tenso. Embaraamento de Tenso e altura da mola do puxa-fio Ajuste a tenso e altura da mola do linha. esto incorretas. puxa-fio. Sincronismo entre agulha e lanadeira Ajuste a quantidade de elevao da rotativa incorreto. barra da agulha. Guia da linha da pista da lanadeira Ajuste a posio da guia da linha da oscilante no est separando as linhas. pista da lanadeira oscilante. Guia da linha da pista da lanadeira Acabamento da costura oscilante est separando as linhas Ajuste a posio da guia da linha da deficiente no lado insuficientemente. pista da lanadeira oscilante. reverso do tecido. Linha superior no est corretamente apertada. Ajuste a tenso da linha superior. Linha da agulha desigual. Ajuste a tenso secundria. Ajuste a tenso secundria. <Quando usar o dispositivo Linha da agulha muito longa. pinador de linha> Gire a porca de tenso para ajustar o comprimento de linha livre para 35 38 mm. Agulha est batendo no boto. (BE-438F) Consulte 5-5. Verificar o padro de costura. Tenso da linha superior est muito Aperto incorreto da fraca. Ajuste a tenso da linha superior. linha. Tenso da linha inferior est muito fraca. Ajuste a tenso da linha inferior. Tenso e altura da mola de puxa-fio esto incorretas. Ajuste a tenso e altura da mola do puxa-fio. A mquina no opera Verifique se o cabo da chave do quando a mquina est A chave do cabeote da mquina no cabeote da mquina est desconectado. ligada e o pedal est funciona. pressionado. Ajuste a posio da placa da chave. Substitua a chave do cabeote da mquina se estiver quebrado. Ref. P. 68 P. 68 P. 67 P. 66 P. 77 P. 68 P. 30 P. 64 P. 66 P. 67

P. 67 P. 63 P. 30

P. 30

P. 42 P. 63 P. 63 P. 64 P. 17 P. 25

KE-430F, BE-438F

78

12. LISTA DO DISPLAY DE 7 SEGMENTOS

12.LISTA DO DISPLAY DE 7 SEGMENTOS

79

KE-430F, BE-438F

MEMO

KE-430F, BE-438F

80

Brother International Corporation do Brasil


KE-430F, BE-438-F SB1256-001 E 2010.05.B(1)

You might also like