You are on page 1of 22

HRVATSKA SREDNJOVJEKOVNA

KNJIŽEVNOST
HRVATSKA
SREDNJOVJEKOVNA PROZA
DJELO VRSTA DJELA VRIJEME PISMO
NASTANKA
Bašćanska ploča darovnica kralja 1100. prijelazni tip iz
Zvonimira crkvi oble u uglatu
Sv. Lucije glagoljicu
Lucidar enciklopedija 12. st.; Njemačka; glagoljica
srednjovjekovnog hrvatski prijevod
znanja iz 15. st.
Vinodolski zakon pravni spomenik 6. siječnja 1288. glagoljica

Istarski razvod isprava o 1325. ? glagoljica


utvrđivanju međa
Aleksandrida roman o spominje se ćirilični i
Aleksandru 1389. latinični prijepis
iz 1623.
Ljetopis popa rodoslovlje 14. st. latinica
Dukljanina dukljanskih
vladara
DJELO VRSTA DJELA VRIJEME PISMO
NASTANKA
Poljički statut skup pravnih 1444. ćirilica
normi i običaja
Zapis popa zapis o Krbavskoj 1493. glagoljica
Martinca bitki
Muke svete drama (crkveno 15. st. latinica
Margarite skazanje,
prikazanje)
Rumanac trojski roman o Troji nepoznato glagoljica
(Vinodolski i
Patrisov
zbornik);
latinica (prijepis
iz 1623.)
vrste tekstova

 PRAVNI
 POVIJESNI
 POLEMIČKI
 POUČNI
 SVJETOVNI ROMAN
pravni tekstovi

VINODOLSKI ZAKON
ISTARSKI RAZVOD
POLJIČKI STATUT
pravni tekstovi
VINODOLSKI ZAKON
 najstariji zakonski spomenik na narodnom jeziku
 napisan 6. siječnja 1288.
 pisan kurzivnom glagoljicom i stiliziranim hrvatskim
narodnim jezikom
 nastao u Novome (danas Novi Vinodolski)
 uređuje pravne odnose između novih feudalnih
gospodara (krčkoga kneza Vida) i do tada slobodnih
vinodolskih općina
 popis običajnoga prava za te prostore
 75 članaka
 posebno razrađeni stavci kaznenoga prava
povijesni tekstovi I.
LJETOPIS POPA DUKLJANINA
 rodoslovlje dukljanske dinastije sastavio je neki
katolički svećenik
 očuvan je latinski prijepis iako on upućuje da je čitav
ili barem dijelom prijevod nekoga starijega slavenskog
glagoljskog teksta
 na hrvatski jezik preveden je u 14. st., pri čemu mu je
dodana građa iz hrvatske povijesti, pa tako i Legenda o
smrti kralja Zvonimira
povijesni tekstovi II.
ZAPIS POPA MARTINCA
 9. rujna 1493. pop Martinac prekinuo je prepisivanje
Drugog novljanskog brevijara da bi opisao potresno
povijesno svjedočanstvo o Krbavskoj bitki koja se u to
vrijeme vodila
polemički tekst
PISMO NIKOLE MODRUŠKOGA
 između 1477. i 1480.
 biskup Nikola Modruški autor je brojnih tekstova na
latinskom jeziku
 prvi polemički spis u hrvatskoj književnosti napisan
hrvatskim jezikom
 za vrijeme boravka u Italiji napisao je svećenstvu
pismo u kojemu staje u obranu glagoljice i slavenskog
bogoslužja
poučna proza
LUCIDAR
 enciklopedija srednjovjekovnog znanja
 pisan u obliku dijaloga između učenika i učitelja
 potkraj 12. st. nastaje kompilacija tekstova
enciklopedijskog karaktera namijenjena puku, ali na
njemačkom jeziku
 postao je vrlo popularan i preveden na brojne jezike
 popovi glagoljaši preveli su ga s češkog na hrvatski
početkom 15. st.
 prevoditelj je bio glagoljaš iz Istre koji dodaje tekst o
Istri, divi se svome zavičaju i Učku uspoređuje s
Olimpom
 Tekst sačuvan u Petrisovu zborniku
svjetovni romani I.
RUMANAC TROJSKI (ROMAN O TROJI)
 viteški roman o Troji
 nije nastao prema Homerovoj Ilijadi, nego prema
zapadnoeuropskom tekstu na latinskom jeziku sa
snažnim utjecajem kršćanske i viteške etike
 antički junaci prikazani su kao srednjovjekovni
feudalci i vitezovi
 nalazi se u dva zbornika iz 15. st.: VINODOLSKOM i
PETRISOVU
svjetovni romani II.
ALEKSANDRIDA
 srednjovjekovni roman o Aleksandru Velikom i
njegovom osvajanju svijeta
 sačuvan u latiničnim i ćiriličnim prijepisima iz 16. i 17.
st.
 spominje se već 1389. u Zadru, ali se nije sačuvan
 nastao blizu Dubrovačke Republike (čakavsko-ikavski
elementi)
 naš je tekst nastao na temelju prijevoda s grčkog jezika
 Aleksandar Veliki – kršćanski vitez
PETRISOV ZBORNIK
 1468.
 najveći neliturgijski zbornik
srednjovjekovnih tekstova na
glagoljici
 nazvan po krčkom kanoniku Josipu
Antunu Petrisu u čijoj je ostavštini
pronađen
 U njemu zapisani tekstovi Rumanca
trojskoga i Lucidara
HRVATSKA
SREDNJOVJEKOVNA POEZIJA
VA SE VRIME GODIŠĆA
 božićna pjesma
 prerada latinske pjesme In hoc anni circulo
 najstariji zapis iz 15. st.
 stih - sedmerac, strofe – katreni (prva tri stiha vezana
asonancama, a četvrti naglašava ulogu Djevice Marije
u našem spasenju)
 sačuvana u Petrisovu zborniku
ŠIBENSKA MOLITVA (POHVALE GOSPI)
 II. pol 14. st.
 Šibenik – mjesto gdje je pronađena
 najstariji hrvatski latinicom zapisan pjesnički tekst
 narodni jezik, čakavsko-ikavski elementi
 flagelanti (bičevaoci) su ih sastavljali i pjevali u 13. st.
SVIT SE KONČA
 14. st.
 satirična pjesma o raspusnom životu klera
 zabilježena u Petrisovu zborniku
HRVATSKA
SREDNJOVJEKOVNA DRAMA
srednjovjekovna drama

 djelovanje talijanskih flagelantskih (bičevalačkih)


bratovština
 naslućujući kraj svijeta pripovijedali su odricanje od
životnih radosti
 svojim obredima otvaraju put srednjovjekovnoj drami
MUKA SVETE MARGARITE
 crkveno prikazanje ili dramatizirana biblijska legenda
o sv. Margariti
 sačuvane dvije glagoljske verzije iz 15. st. i tri
latinička rukopisa
 osmerački distisi
 srednjovjekovna martirološka priča (o životu i
stradanju kršćanskih mučenika)
 likovi: Olibrij i pastirica Margarita

You might also like